Benötigtes Werkzeug
Anwendungsgerechte Dichtmasse
Doppelmeter / Massband
Wasserwaage
Messer / Schere
Bauliche
Voraussetzungen
Kernbohrung mit 2% Gefälle nach
aussen
WWG/-E 150 Plus: ø170 mm
Aussparung mit 2% Gefälle nach
aussen
WWG/-E Prime F82 Plus:
102 x 274 mm
WWG/-E Prime F100 Plus:
120 x 274 mm
Sicherheitshinweise
t
Montageanleitung und ggf.
weitere Zusatzblätter vor der
Montage lesen.
Unfälle vermeiden
t
Verpackungsmaterial Kindern
nicht zugänglich machen.
t
Arbeitsschutz- und Unfall-
verhütungsvorschriften einhalten.
1. – 8.
WWG-E Prime 150 Plus
WWG-E Prime F82 Plus
WWG-E Prime F100 Plus
2
Outillage nécessaire
Masse d'étanchéité appropriée à
l'application
Double-mètre / mètre ruban
Niveau à bulle
Couteau / ciseaux
Conditions de
construction
Carottage avec pente de 2% vers
l'extérieur
WWG/-E Prime 150 Plus : ø170 mm
Évidemment avec pente de 2% vers
l'extérieur
WWG/-E Prime F82 Plus :
102 x 274 mm
WWG/-E Prime F100 Plus :
120 x 274 mm
Consignes de sécurité
t
Lire les instructions de montage et
le cas échéant les feuilles supplé-
mentaires avant le montage.
Eviter les accidents
t
Ne pas laisser le matériel d´embal-
lage à portée des enfants.
t
Respecter les directives de sécurité
au travail et de prévention des
accidents.
5. + 7. + 8.
WWG Prime 150 Plus
WWG Prime F82 Plus
WWG Prime F100 Plus
Attrezzi necessari
Massa sigillante adatta all'
applicazione
Metro doppio / metro a nastro
Livella
Coltello / Forbici
Presupposti della
struttura edilizia
Foro principale con il 2% di
inclinazione verso l'esterno
WWG/-E Prime 150 Plus: ø170 mm
Cavità con il 2% di inclinazione verso
l'esterno
WWG/-E Prime F82 Plus:
102 x 274 mm
WWG/-E Prime F100 Plus:
120 x 274 mm
Norme di sicurezza
t
Prima dell'installazione leggere le
istruzioni di montaggio e gli even-
tuali fogli supplementari.
Pericolo di lesioni
t
Impedire che i bambini accedano al
materiale di imballaggio.
t
Osservare le disposizioni antinfort-
unistiche e le norme in materia di
sicurezza sul lavoro.