Josef Kihlberg JK20-680 Notice D'emploi page 6

Masquer les pouces Voir aussi pour JK20-680:
Table des Matières

Publicité

4
Tool use
Bedienung
E Tacker JK 20 has only single shot firing without
safety yoke. Never fire it into the air.
1) First place the tool against the work piece,
2) then pull the trigger.
D Das Gerät JK 20 hat nur Einzelfeuerung, ohne
Sicherheitsbügel und soll niemals ins Freie
abgefeuert werden.
1) Das Gerät zuerst auf das Werkstuck setzen,
2) dann den Abzug betätigen.
E Tacker JK 20A has both single shot and contin-
uous firing without safety yoke. Never fire it into
the air.
1. Single shot firing
Press the button on the left side
trigger
and a single shot will be fired when
the trigger is activated.
Continuous firing
Release the button on the left hand side and
continuous firing will occur for as long as the
trigger is activated.
2. Speed of continuous firing
The firing speed is regulated by a knob on
the right side. Turning it anti-clockwise will
increase the speed (max. 30 shots/sec); turn-
ing it clockwise reduces the speed.
D Das Gerät JK 20A hat sowohl Einzel- als auch
Dauerfeuerung, ohne Sicherheitsbügel und
soll niemals ins Freie abgefeuert werden.
1. Einzelfeuerung
Brei Drücken des Knopfes auf der linken
Seite
oberhalb des Abzuges
zugbetätigung eine Einzelfeuerung.
Dauerfeuerung
Wird der Knopf losgelassen, erfolgt Dauer-
feuerung bei Abzugbetätigung.
2. Dauerfeuergeschwindigkeit
Die Geschwindigkeit wird mit einem Knopf
auf der rechten Seite geregelt. Drehen im Ge-
gen-Uhrzeigersinn erhöht die Geschwindig-
keit (max. 30 Schläge/sek); drehen im Uhr-
zeigersinn verringert sie.
E
You must not modify the tool or set it up in a jig
without acceptance from the producer.
D Sie dürfen nicht das Gerät ändern oder es oben in
einer Spannvorrichtung ohne Gutheißung vom
Produzenten einstellen
1)
above the
1
2
+
ergibt Ab-
S Verktyget JK 20 har blott enkelskott-avfyrning
utan säkerhetsbygel. Avfyra det aldrig i luften!
1) Placera verktyget först på arbetsstycket,
2) tryck sedan på avtryckare.
F Le JK 20 ne fonctionne que à coup simple, sans
étrier de sécurité. Ne tirez jamais en plein air!
1) Commencez par placer l'outil contre le ma-
tériel,
2)
2) ensuite appuyez sur la détente.
S Verktyget JK 20A har såväl enkelskott- som
multiskott-avfyrning, utan säkerhetsbygel. Avfy-
ra det aldrig i luften!
1. Enkelskott-avfyrning
Tryck knappen på vänster sida
avtryckaren
nedtyckning av avtryckaren.
Multiskott-avfyrning
Släpp knappen på vänster sidan och konti-
nuerlig avfyrning äger rum så länge som
avtryckaren hålls nedtryckt.
2. Avfyrningshastighet
Hastigheten regleras med en knapp på höger
sidan. Vrid den moturs för att höja hastighe-
ten (max 30 skott/sek); vridning medurs
sänker hastigheten.
F L'outil JK 20A marche non seulement à coup
simple, mais aussi à coups multiple, sans
étrier de sécurité. Ne tirez jamais en plein
air!
1. Coup simple
Appuyez sur le bouton au côté gauche
dessus de la détente
simple par la détente.
Coups multiple
Lâchez le bouton pour tirer sans interruption.
2. Vitesse de feu continu
La vitesse s'ajuste en tournant un bouton au
côté droit. Rotation en sens d'horloge réduit
la vitesse; rotation en sens inverse l'augmente
jusqu'au maximum de 30 coups par seconde.
S Verktyget får ej modifieras eller monteras i jigg
utan tillverkarens godkännande
F Vous ne devez pas modifier l'outil ou le placer
vers le hautdans un gabarit sans l'approbation du
producteur
Användning
Emploi
ovanför
och ett enkelt skott följer vid
au-
pour tirer un coup

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Jk20a-680

Table des Matières