Télécharger Imprimer la page

turck IM12-CCM03 Série Guide D'utilisation Rapide page 5

Publicité

IM12-CCM03...
RU
Краткое руководство
Модуль защиты шкафа IM12-CCM03...
Дополнительная документация
Этот документ и следующие материалы доступны в Интернете по адресу www.turck.com:
Техническое описание
Инструкции по эксплуатации
Руководство по параметрам IO-Link
Декларация соответствия ЕС (текущая версия)
Для вашей безопасности
Использование по назначению
Эти устройства предназначены для использования только в промышленных зонах.
Модули защиты шкафа серии IM12-CCM... контролируют температуру, влажность и состо-
яние дверцы внутри шкафов управления
Устройства можно использовать только в соответствии с настоящим руководством.
Любое иное использование запрещено, и Turck не несет ответственности за возможные
повреждения.
Ненадлежащее использование
Устройства не предназначена для использования в системах обеспечения безопасности.
Общие инструкции по технике безопасности
Сборка, установка, эксплуатация, параметризация и техническое обслуживание устрой-
ства должны производиться профессиональным квалифицированным персоналом
Устройства соответствуют только требованиям по ЭМС (электромагнитной совместимо-
сти) для промышленных зон и непригодны для использования в жилых зонах.
Устройство должно использоваться только в закрытом корпусе или шкафах управления
Описание изделия
Обзор оборудования
См. рис. 1: Вид спереди, рис. 2: Габаритные размеры, рис. 5: Разъем силового моста
Функции и режимы работы
Устройства используют встроенные датчики для контроля температуры, влажности и
состояния внутри шкафа управления. Это выполняется путем автоматического сравнения
измеренных значений с заданными предельными значениями. Устройство автоматически
сообщает о превышении предельных значений. Для этой цели доступны два беспотенци-
альных гальванически изолированных коммутационных выхода и один интерфейс IO-Link.
Кроме того, через IO-Link можно выполнить расширенную диагностику. Встроенная шина
CAN может использоваться для соединения двух IM12-CCM друг с другом. К устройству
также можно подключить герконовый контакт (например, концевой выключатель внеш-
ней двери).
Установка
Монтаж на DIN-рейку без разъема силового моста
Закрепите устройство, как показано на рис. 3
f
Монтаж на DIN-рейку с разъемом силового моста
Установите устройство в соответствии с рис. 4
f
ВНИМАНИЕ
Отражающие поверхности
Сбой при контроле дверцы шкафа
Нанесите на стекло и поверхности с высокой отражающей способностью на дверце
шкафа матовую клейкую пленку.
Подключение
Номера клемм см. на рис. 8 и рис. 9.
f
Устройство с винтовыми клеммами: Подключите устройство, как показано на рис. 6
Устройство с пружинными клеммами: Подключите устройство, как показано на рис. 7
f
Подсоединение двух устройств IM12-CCM03 друг к другу
Соедините устройства между собой через интерфейс CAN. Максимальная длина кабеля
f
составляет 3 м.
Между подключенными устройствами устанавливается связь "ведущий-ведомый".
Модуль защиты шкафа, подключенный к мастеру IO-Link, автоматически определяется
как главный модуль CCM
Подключение герконового контакта
Подключите герконовый контакт к устройству через клеммы 5 и 6
f
Ввод в эксплуатацию
После подключения кабелей и источника питания устройство начинает работать автома-
тически.
PL
Skrócona instrukcja obsługi
Moduł zabezpieczenia szafy IM12-CCM03...
Dokumenty dodatkowe
Jako uzupełnienie do niniejszego dokumentu na stronie internetowej
www.turck.com
się następujące dokumenty:
Karta katalogowa
Instrukcja obsługi
Podręcznik parametrów IO-Link
Deklaracja zgodności UE (aktualna wersja)
Dla Twojego bezpieczeństwa
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Niniejsze urządzenia są przeznaczone tylko do użytku w obszarach przemysłowych.
Moduły zabezpieczenia szafy z serii IM12-CCM... monitorują temperaturę, wilgotność i stan
drzwi wewnątrz szaf sterowniczych.
Urządzenia mogą być używane wyłącznie w sposób opisany w niniejszej instrukcji. Inne spo-
soby użytkowania są uznawane za niewłaściwe i firma Turck nie ponosi odpowiedzialności za
wynikające z nich uszkodzenia.
Nieprawidłowe zastosowanie
Urządzenia nie nadają się do zastosowań związanych z bezpieczeństwem.
Ogólne uwagi dotyczące bezpieczeństwa
Montażem, instalacją, obsługą, parametryzacją i konserwacją urządzenia mogą zajmować
się wyłącznie przeszkolone osoby posiadające odpowiednie kwalifikacje
Urządzenia spełniają wymagania norm zgodności elektromagnetycznej (EMC) jedynie dla
stref przemysłowych i nie są przystosowane do użytku w strefach mieszkalnych
Urządzenie może być używane wyłącznie w zamkniętej obudowie lub szafie sterowniczej
Opis produktu
Przegląd sprzętu
Patrz rys. 1: Widok z przodu, rys. 2: Wymiary, rys. 5: Złącze mostka zasilania
Funkcje i tryby pracy
Urządzenia wykorzystują wbudowane czujniki do monitorowania temperatury, wilgotności
i stanu wewnątrz szafy sterowniczej. Wykonuje się to poprzez automatyczne porównywanie
zmierzonych wartości z określonymi wartościami granicznymi. Urządzenie automatycznie
informuje o przekroczeniu wartości granicznych. Służą do tego dwa bezpotencjałowe, galwa-
nicznie izolowane wyjścia przełączające oraz jeden interfejs IO-Link. Dodatkowo złącze IO-Link
umożliwia przeprowadzenie rozszerzonej diagnostyki. Zintegrowana magistrala CAN umożli-
wia połączenie ze sobą dwóch modułów IM12-CCM. Do urządzenia można również podłączyć
kontaktron (np. zewnętrzny wyłącznik krańcowy drzwi).
Instalacja
Mocowanie na szynie DIN bez złącza mostka zasilania
Przymocować urządzenie zgodnie z rys. 3
f
Mocowanie na szynie DIN ze złączem mostka zasilania
Zainstalować urządzenie zgodnie z rys. 4
f
UWAGA
Powierzchnie refleksyjne
Błędy podczas monitorowania drzwi szafy
Szkło i powierzchnie silnie odbijające światło na drzwiach szafy osłonić matową okleiną.
Podłączanie
Numeracja zacisków została przedstawiona na rys. 8 i 9.
Urządzenie z zaciskami śrubowymi: Podłączyć urządzenie zgodnie z rys. 6
f
f
Urządzenie z zaciskami sprężynowymi: Podłączyć urządzenie zgodnie z rys. 7
Połączenie dwóch urządzeń IM12-CCM03
f
Urządzenia można połączyć z sobą z wykorzystaniem interfejsu CAN. Maksymalna długość
kabla wynosi 3 m
Pomiędzy podłączonymi urządzeniami nawiązywana jest komunikacja typu Master-Slave.
Moduł zabezpieczenia szafy podłączony do nadrzędnego modułu IO-Link Master jest auto-
matycznie definiowany jako moduł CCM Master
Podłączenie kontaktronu
f
Kontaktron można podłączyć do zacisków 5 i 6 urządzenia
Uruchamianie
Po podłączeniu przewodów i zasilania urządzenie automatycznie przechodzi w tryb pracy.
CS
Krátký návod
Modul pro hlídání skříní IM12-CCM03...
Další dokumenty
znajdują
Kromě tohoto dokumentu, naleznete další materiály na www.turck.com:
Katalogový list
Návod k obsluze
Příručka IO-Link parametry
Prohlášení o shodě
Pro Vaši bezpečnost
Zamýšlené použití
Přístroj je určen výhradně pro použití v průmyslovém prostředí.
Moduly pro hlídání skříní řady IM12-CCM... monitorují teplotu, vlhkost a stav dveří uvnitř
rozvaděčů.
Přístroj smí být používán pouze v souladu s pokyny, uvedenými v tomto návodu. Jakékoli jiné
použití bude považováno za nevhodné a společnost Turck nemůže být činěna odpovědnou za
jakékoli následné škody.
Typicky chybné použití
Přístroje nejsou vhodné pro použití v bezpečnostních aplikacích.
Všeobecné bezpečnostní informace
Přístroj smí montovat, instalovat, obsluhovat, nastavovat a udržovat pouze vyškolený a
kvalifikovaný personál.
Zařízení splňuje výhradně požadavky EMC pro průmyslové aplikace a není vhodné pro
použití v obytných
Zařízení se smí používat pouze v uzavřené skříni nebo rozvaděči.
Popis produktu
Přehled vybavení
Viz Obr.1 Čelní pohled, Obr. 2 Rozměry, Obr.5 Konektor Power-Bridge
Funkce a provozní režimy
Zařízení používají integrované senzory ke sledování teploty, vlhkosti a stavu uvnitř rozvad-
ěče. To se provádí automatickým porovnáním naměřených hodnot s nastavenými mezními
hodnotami. Zařízení automaticky hlásí překročení mezních hodnot. K tomu jsou k dispozici dva
beznapěťové galvanicky oddělené spínací výstupy a jedno rozhraní IO-Link. Kromě toho lze
prostřednictvím IO-Link provádět rozšířenou diagnostiku. Integrovanou sběrnici CAN lze použít
k propojení dvou IM12-CCM. K zařízení lze také připojit jazýčkový kontakt (např. vnější koncový
spínač dveří).
Instalace
Montáž na lištu DIN bez konektoru Power-Bridge
Zařízení připojte podle Obr. 3.
f
Montáž na lištu DIN s konektorem Power-Bridge
Zařízení instalujte podle Obr. 4.
f
Upozornění
Odrazivé povrchy
Porucha při sledování dveří skříně
Zakryjte sklo a vysoce reflexní povrchy na dveřích skříně matnou lepicí fólií.
Zapojení
Číslování svorek je uvedeno na Obr. 8 a 9.
Přístroj se šroubovými svorkami: Zařízení zapojte podle Obr. 6.
f
Přístroj s pružinovými svorkami: Zařízení zapojte podle Obr. 7.
f
Propojení dvou zařízení IM12-CCM03 dohromady
Propojte zařízení pomocí rozhraní CAN. Maximální délka kabelu je 3 m.
f
Mezi připojenými zařízeními je navázána komunikace typu Master-Slave. Modul pro hlídání
skříní, který je připojen k IO-Link masteru, je automaticky definován jako hlavní CCM
Připojení jazýčkového kontaktu
Jazýčkový kontakt připojte k modulu na svorky 5 a 6.
f
Uvádění do provozu
Po připojení kabelů a napájení se zařízení automaticky přepne do normálního provozu.
IM12-CCM03...
Cabinet Guard
Quick Start Guide
Doc-No. 100000304 2104
Additional
information see
turck.com
1
2
15 16
13 14
11 12
9 10
ST: 117
Betriebsbereitschaft
Pwr
SCT: 128
Fehler
Err
Ch2
Status
110
Ch1
[% RH]
[°C]
[lm]
[mm]
120
7
8
5
6
3
4
ST: Screw terminals
1
2
STC: Spring-type clamps
3
4
5
1
2
36,3
6
7
8
0.2...2.5 mm
2
0.2...2.5 mm
2
(24...13 AWG)
(24...13 AWG)
X5
2
X4
1
1
7 mm
X3
7 mm
2
X2
X1
0.5 Nm
(4.43 LBS-inc)
9

≥ 10 mm
10 mm
16
10
15
9
15 16
15 16
15 16
13 14
13 14
13 14
11 12
11 12
11 12
9 10
9 10
9 10
Pwr
Pwr
Pwr
Err
Err
Err
Ch2
Ch2
Ch2
Ch1
Ch1
Ch1
2
8
7
8
7
8
7
8
1
7
5
6
5
6
5
6
3
4
3
4
3
4
1
2
1
2
1
2
© Hans Turck GmbH & Co. KG | 100000304 2021-04
12.5
17,7
19,4

Publicité

loading