Page 1
Quadro comando programmabile Istruzioni d’uso ed avvertenze Programmable control board Operating instructions and warnings Armoire de commande programmable Notice d’emploi et avertissements Cuadro de maniobra programable Instrucciones de uso y advertencias Quadro de comando programável Instruções para utilização e advertências 124RR...
Avertissement Advertencia USE OF THIS BOOKLET Advertência Pericolo In order to facilitate communication and the traceability of parti- Danger cularly important parts of the text, DEA System adopts the symbols Danger Peligro provided. Perigo Consultazione UTILISATION DE CE LIVRET Consultation Consultation Pour faciliter la communication et le repérage de renseignements...
1 CONFORMITÀ DEL PRODOTTO Il quadro di comando programmabile 124RR è un prodotto marcato CE. DEA SYSTEM assicura la conformità del prodotto alle Direttive Europee 2004/108/CE (compatibilità elettromagnetica), 2006/95/ CE (apparecchi elettrici a bassa tensione).
•124RRS per gli automatismi 10/24RRS (con dissipatore di calore e trasformatore 250VA) 4 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Il quadro di comando 124RR è stato realizzato esclusivamente per il controllo di automatismi DEA SYSTEM, con motore a 24 V ; quindi per l’automazione di porte basculanti, cancelli scorrevoli e bar- riere.
N° max radiocomandi gestiti 6 CONDIZIONI DI UTILIZZAZIONE PREVISTE Il quadro di comando 124RR è stato realizzato esclusivamente per il controllo di automatismi DEA SYSTEM , con motore a 24 V ; quindi per l’automazione di porte basculanti, cancelli scorrevoli e barriere.
Page 6
ATTENZIONE Fare riferimento al manuale d’istruzioni specifico dell’automatismo DEA System sul quale si sta operando per eventuali ulteriori indicazioni sul montaggio e cablaggio della centrale di comando (ad esempio indicazioni su forature per il passaggio dei cavi, utilizzo di pressacavi ecc..).
Istruzioni d’uso ed avvertenze 8 ISTRUZIONI D’USO Dopo aver eseguito correttamente tutti i collegamenti alle morsettiere ricordandosi di ponticellare, quan- do richiesto, gli ingressi non utilizzati (vedi “collegamenti alle morsettiere”), alimentare la scheda: sul display appare per qualche secondo la scritta “rES-“ seguita poi dal simbolo di cancello chiuso “----“. 8.1 Visualizzazione stato ingressi Premere il tasto “OK”...
Ricevitore radio a bordo La centrale di comando DEA 124RR dispone di un ricevitore radio 433,92MHz a bordo, in grado di ricevere sia radiocomandi con codifica di tipo HCS (rolling code completo o solo parte fissa), sia con codifica di tipo HT12E a dip-switch.
Istruzioni d’uso ed avvertenze Scorrere i parametri fino alla visualizzazione di P005 Confermare! Il ricevitore entra nella modalità di apprendimento Il lampeggiante si accende Schiacciare uno qualsiasi dei tasti del radiocomando Apprendimento avvenuto! Il lampeggiante si spegne per 2 secondi Il display visualizza il numero del radiocomando appreso (es.
Istruzioni d’uso ed avvertenze Ripristino dei parametri di default (p.007) Il software di gestione della centrale DEA 124RR prevede una procedura per il ripristino di tutti i para- metri impostabili al valore di default (come impostati in fabbrica). Il valore impostato originariamente per ciascun parametro è...
Istruzioni d’uso ed avvertenze Messaggi visualizzati sul display La centrale di comando 124RR prevede la visualizzazione sul display di una serie di messaggi indicanti il proprio stato di funzionamento o eventuali anomalie: Messaggio Descrizione MESSAGGI DI STATO Cancello chiuso Cancello aperto...
ATTENZIONE DEA System ricorda che la scelta, la disposizione e l’installazione di tutti i dispositivi ed i materiali costituenti l’assieme completo della chiusura, devono avvenire in ottemperanza alle Direttive Europee 2006/42/CE (Direttiva macchine), 2004/108/CE (compatibilità...
Page 13
Istruzioni d’uso ed avvertenze 1 2 4 R R...
1 PRODUCT CONFORMITY The 124RR programmable control board bears the EC label. DEA SYSTEM guarantees the confor- mity of the product to European Directives 2004/108/CE (concerning electromagnetic compatibility), 2006/95/CE (low voltage electrical equipment) 2 WARNINGS Read these warnings carefully.
WARNING Install and wire the control board according to the instructions given in the instruction booklet of each gate operator DEA System (such as hole drilling to allow for wires passage, use of wire clamps, etc.) Failure to comply with these instructions may jeopardize the level of electrical safety.
WARNING Install and wire the control board according to the instructions given in the instruction booklet of each gate operator DEA System (such as hole drilling to allow for wires passage, use of wire clamps, etc.) Failure to comply with these instructions may jeopardize the level of electrical safety.
Operating instructions and warnings Table 1 Terminal board connection 24 V transformer power supply input 24 V 24 V battery power supply input (Follow carefully polarity indications) 24 V Batt Free contact max. capacity 5 A : this contact can be used to control an open gate warning light (P27=0) or a courtesy lamp (P27≠0) LC/SCA Flashing light output 24 V...
Built-in radio receiver DEA 124RR control board includes a 433,92MHz built-in radio receiver accepting both transmitters with HCS coding (complete rolling code or just fixed part), and HT12E dip-switch coding. •The type of coding is selected by programming the working parameter n° 8 “type of coding” (see Table...
Page 21
Operating instructions and warnings •The receiver memory capacity can contain up to 100 different transmitters. •When receiving a pulse from the transmitter, depending on your channel selection and linking, the start or the pedestrian inputs are activated. In fact, by programming one of the working parameters it is possible to choose, according to one’s needs, which key of the memorized transmitters will activate the start input and which one will activate the pedestrian input (see “4.
Resetting of default parameters (p.007) DEA 124RR control board software includes a reset procedure to restore default values (the one set by the maker) of all settable parameters. The value originally set for each parameter is shown in the “working parameters table”.
Operating instructions and warnings If SIC input is unused, it is necessary to short circuit it to terminal no. 11. If you power external safety devices through 24VSIC output (terminal no. 22), their pro- per working is tested before each manoeuvre. Messages shown on the display 124 RR control board allows you to visualize on the display several messages concerning its working status and any malfunction:...
WARNING DEA System reminds all users that the selection, positioning and installation of all ma- terials and devices which make up the complete automation system, must comply with the European Directives 2006/42/CE (Machinery Directive), 2004/108/CE (electromagnetic compatibility), 2006/95/ CE (low voltage electrical equipment).
Page 25
Operating instructions and warnings 1 2 4 R R...
Lisez attentivement ; la non-observance des avertissements suivants peut produire des situa- tions dangereuses. ATTENTION DEA System vous rappelle que le choix, la position et l’installation de tous les dispositifs et les matériaux qui constituent l’ensemble complet de la fermeture, doivent être exécutés conformé- ment aux Directives Européennes 2006/42/CE (Directive Machines) et ses modifications ultérieures,...
Ne laissez pas les sacs en nylon et polystyrène à portée des enfants. 3 MODÈLES ET CONTENU DE L’EMBALLAGE L’armoire de commande 124RR peut être fournie à part pour l’installation externe aux moteur DEA System: •124RRC en boîte IP55 (avec transformateur 150 V A) •124RRCB en boîte IP55 (avec transformateur 150 V A et n.
6. récepteur radio 433,92MHz incorporé pour codages en HCS ou HT12E, avec la possibilité de recher- cher et d’effacer chaque radiocommande individuellement. ATTENTION DEA System vous rappelle que en choisissant, en positionnant et en installant tous di- spositifs et les matériaux qui constituent l’ensemble complet de la fermeture, vous devez obtempérer aux Directives Européennes 2006/42/CE (Directive Machines) et ses modifications ultérieures, 2004/108/...
(par exemple à propos des perçages pour faire passer les câbles, et l’utilisation de presse-cables) sui- vez les instructions exposées dans la notice de l’automatisation DEA System sur la quelle vous opérez. Exécutez seulement. La non-observance de ces indications peut compromettre un adéquat niveau de protection électrique.
Notice d’emploi et avertissements 8.1 Visualisation état des entrées Appuyez sur la touche “ OK “ pour vérifier le correct branchement de toutes les entrées. En appuyant sur la touche “ OK “ lorsque l’armoire de commande attend des commandes (“----” ) le display affiche des segments verticaux, chacun d’eux est associé...
Récepteur radio incorporé L’armoire de commande DEA 124RR est équipée d’un récepteur radio 433,92MHz incorporé, apte à recevoir soit des radiocommandes avec codage en HCS (rolling code complet ou seulement partie fixe), soit avec codage HT12E à dip-switch.
Restauration des paramètres de default (p.007) Le software de gestion de l’armoire de commande DEA 124RR est pourvu d’une procédure pour la restauration de tous paramètres programmables comme valeurs de default (c’est-à-dire comme ils ont été programmés par le producteur). La valeur programmée initialement pour chaque paramètre est illustrée dans le “tableau des paramètres de fonctionnement”.
L’armoire de commande DEA 124RR est en effet équipée d’un dispositif intérieur de sûreté anti-écrasement qui, associé à la possibilité de régler de façon très précise la vitesse du moteur, permet de respecter les limites susmentionnées dans la plupart...
Notice d’emploi et avertissements Messages affichés sur le display L’armoire de commande 124RR prévoit l’affichage sur le display d’une série de messages sur son état de fonctionnement ou sur éventuelles anomalies: Messages Description MESSAGES D’ÉTAT Portail fermé Portail ouvert Ouverture en cours Fermeture en cours L’armoire attend une commande après une pulsion de start, en modalité...
ATTENTION L’estimation erronée des forces d’impact peut être très dangereuse pour personnes, animaux ou choses. DEA System vous rappelle que l’installateur doit vérifier que ces forces d’impact, mesurées selon les indications de la norme EN 12445, soient effectivement inférieures aux limites prévus par la norme EN12453.
1 CONFORMIDAD DEL PRODUCTO El cuadro de mandos programable 124RR es un producto marcado CE. DEA SYSTEM garantiza que el producto es conforme a las Directivas Europeas 2004/108/CE (compatibilidad electromagnética), 2006/95/CE (equipos eléctricos a baja tensión).
ATENCIÓN Consúltese el específico manual de instrucciones del automatismo DEA System con el que se esté trabajando para eventuales indicaciones más detalladas acerca del montaje y cableado de la central de mando (por ejemplo indicaciones acerca de los agujeros para pasar los cables, utilización de fijadores para cables, etc...).
N° máx de mandos a distancia 6 CONDICIONES DE UTILIZACIÓN PREVISTAS Los cuadros de mandos 124RR han sido realizados para la automatización de puertas de hojas ba- tientes con motores 24 V El ambiente para el que ha sido concebido y probado es la “normal” situación para accesos civiles e industriales;...
Page 44
Instrucciones de uso y advertencias Conectarse con la línea 230 V ~ ± 10% 50 Hz a través de un interruptor omnipolar u otro dispositivo que asegure la omnipolar desconexión de la línea, con una distancia de abertura de los contactos = 3,5 mm;...
Instrucciones de uso y advertencias 8 INSTRUCCIONES DE EMPLEO Tras haber efectuado correctamente todas las conexiones a las borneras, acordarse de puentear, cuando sea requerido, las entradas no utilizadas (véase anterior ilustración)., alimentar la tarjeta: en la pantalla aparece por unos segundos la expresión “rES-” seguida del símbolo de la puerta cerrada “----”. 8.1 Ver el estado de las entradas Presionar la tecla “OK”...
Receptor radio incorporado La central de mando DEA 124RR dispone de un receptor radio 433,92MHz incorporado, capaz de recibir tanto mandos a distancia con codificación de tipo HCS (rolling code completo o solo parte fija), como con codificación de tipo HT12E con dip-switch.
Instrucciones de uso y advertencias Aprendizaje de los mandos a distancia Hacer pasar los parámetros hasta que se visualice P005 ¡Confirmar! El receptor entra en modo aprendizaje El intermitente se enciende Apretar uno cualquiera de los botones del mando a distancia Aprendizaje efectuado! El intermitente se apaga durante 2 segundos La pantalla muestra el número del mando a distancia aprendido (ej.
Restablecimiento de los parámetros por defecto (p.007) El software de gestión de la central DEA 124RR prevé un procedimiento que permite restablecer todos los parámetros programables al valor por defecto (como estaban programados al salir de fábrica). El valor originalmente programado para cada parámetro se indica en la “tabla de los parámetros de fun-...
Instrucciones de uso y advertencias Mensajes que aparecen en pantalla La central de control 124RR prevé la visualización en pantalla de una serie de mensajes que indican su estado de funcionamiento o eventuales anomalías: Mensaje Descripción MENSAJES DE ESTADO Puerta cerrada...
ATENCIÓN DEA System recuerda que la selección, la disposición y la instalación de todos los dispositivos y materiales que constituyen el conjunto de cierre completo tienen que efectuarse en el cumplimiento de las Directivas Europeas 2006/42/CE (Directiva máquinas), 2004/108/CE (compati-...
Page 51
Instrucciones de uso y advertencias 1 2 4 R R...
1 CONFORMIDADE DO PRODUTO O quadro de comando programável 124RR é um produto marcado CE. DEA SYSTEM assegura a con- formidade do produto ao Diretivo Europeo 2004/108/CE (compatibilidade electromagnetica), 2006/95/ CE (aparelhos eléctricos a baixa tensão).
ATENÇÃO O erro de valutação das forças de impacto pode ser causa de graves danos a pessoas, animais ou coisas. DEA System recorda que o instalador deve verificar tais forças de impacto, misura- das segundo quanto indicado da norma EN 12445, sejam efetivamente inferiores aos limites previstos da norma EN12453.
6. receptor rádio 433,92MHz incorporado para codificação HCS ou HT12E, com possibilidade de pro- cura e cancelamento dos singulares rádio comandos. ATENÇÃO DEA System recorda que a escolha, a disposição e a instalação de todos os dispositivos e os materiais que constituem o conjunto completo da fechadura, devem acontecer de acordo com as Diretivas Europeas 2006/42/CE (Diretiva máquinas), 2004/108/CE (compatibilidade electromagnéti-...
Instruções para utilização e advertências ATENÇÃO Qualquer operação de instalação, manutenção, limpeza ou reparação do inteiro im- planto devem ser executadas exclusivamente por pessoal qualificado. Operar sempre em falta de ali- mentação e seguir escrupolosamente todas as normas vigentes no país em que se efetua a instalação, em matéria de implantos eléctricos.
Instruções para utilização e advertências alimentar o quadro: no display aparece por qualquer segundo a escrita “rES-” em seguida do símbolo de portão fechado “----”. 8.1 Configuração e aprendizagem do curso dos motores Apertar a tecla “OK” para verificar o correto colegamento de todas as entradas. Apertar a tecla OK quando o cuadro está...
Receptor rádio incorporado ————————————— O quadro de comando DEA 124RR dispõe de um receptor rádio 433,92MHz incorporado, em condições de receber seja rádiocomandos com codificação de tipo HCS (rolling code completo ou só parte fixa), seja com codificação de tipo HT12E a codigos compostos.
Instruções para utilização e advertências Aprendizagem dos rádiocomandos Percorrer os parâmetros até a visualização de P005 Confirmar! O receptor entra na modalidade de aprendizagem A luz intermitente se acende Apertar um qualquer das teclas do rádio comando Aprendizagem realizado! A luz intermitente se apaga por 2 segundos O display visualiza o número do rádio comando aprendido (es.
O quadro de comando DEA 124RR dispõe em efeito de um dispositivo de se- gurança anti-esmagamento interno que, combinado a possibilidade de regular em modo estremamente preciso a velocidade dos motores, permete de respectar os limites axima citados na grande maioria das instalações.
Instruções para utilização e advertências MENSAGENS DE ERROS Mensagem Descrição Possíveis soluções Indica que o portão tem superado: No caso em que, depois da manobra de emergên- - (Err1), o número max admitido (50) cia o portão não seja ainda correctamente fechado de inversões sem nunca chegar a ba- (talvez por causa de falsas bateres ou obstaculos ter (ou fim de curso) de fechamento;...
•Preencher a etiqueta ou a placa completa da marca CE e aplicar-lhe na porta/portão. ATENÇÃO DEA System recorda que a escolha, a disposição e a instalação de todos os dispositivos e os materiais que constituem o conjunto completo da fechadura, devem acontecer de acordo com as Diretivas Europeas 2006/42/CE (Diretiva máquinas), 2004/108/CE (compatibilidade electromagnéti-...
Page 64
Instruções para utilização e advertências...
Page 65
Instruções para utilização e advertências 1 2 4 R R...
Page 66
Instruções para utilização e advertências...
Page 67
illustrazioni, pictures, illustrations, ilustraciones, ilustrações Sigillare le canalette dopo il passaggio dei cavi Seal the tubing trays after installing the wires Étanchez les passe-fils après que vous avez passé des fils Una vez colocados los cables, tapar las canaletas Tapar os cabos depois de passar os fios eléctricos 1 2 4 R R...
Page 68
illustrazioni, pictures, illustrations, ilustraciones, ilustrações VISTA DA “A” Fori da eseguire sul fondo della scatola con seghe a tazza Ø29 e Ø37 per l’inse- rimento dei pressacavi. VIEW FROM “A” Holes to be drilled on the bottom of the box with a hole saw Ø29 and Ø37 to introduce cable clamps VUE DE “A”...
Page 69
illustrazioni, pictures, illustrations, ilustraciones, ilustrações Pos Descrizione Description Description Description Descrição 1 Porta scheda Porte carte Circuit card holder Soporte tarjeta Suporte ficha 2 Coperchio Couvercle Cover Tapón Tampa 3 Supporto scheda Card support Support carte Soporte tarjeta Suporte quadro 4 PCS Scheda Armoire de...
Page 71
No me ed i ndi ri zzo della p er s on a a utor i z z a t a a c o s t i t ui re la D oc umentaz i one Tec ni c a p er t i n en te: DEA SYSTEM S.p.A. Via Della Tecnica, 6...
Page 72
Este manual foi impresso com papel reciclado certificado Ecolabel para ajudar a preservar o meio ambiente. DEA SYSTEM S.p.A. - Via Della Tecnica, 6 - ITALY - 36013 PIOVENE ROCCHETTE (VI) tel. +39 0445 550789 - fax +39 0445 550265 - Internet http:\\www.deasystem.com - e-mail: deasystem@deasystem.com...