Page 1
Gebruiksaanwijzing CD-Stereoanlage Chaîne stéréo avec lecteur CD Sistema stereo CD CD Stereo Systeem SC-MAX7000 Model No. Wir möchten Ihnen dafür danken, dass Sie sich für dieses La ringraziamo per aver acquistato questo prodotto. Gerät entschieden haben. Per ottenere le prestazioni migliori e per la sicurezza, Um eine optimale Leistung und Sicherheit zu leggere attentamente queste istruzioni.
– Um ausreichende Belüftung zu gewährleisten, darf Eigentümers der Urheberrechte oder sonstiger Rechte dieses Gerät nicht in einem Bücherregal, dieser Inhalte erforderlich sein. Panasonic hat keine Einbauschrank oder einem sonstigen engen Raum diesbezügliche Befugnis und gewährt Ihnen diese auch installiert oder aufgestellt werden.
Batterie Aufstellung der Lautsprecher • Explosionsgefahr bei falschem Einlegen der Batterie. Nur mit einem vom Hersteller empfohlenen Typ ersetzen. Stellen Sie die Lautsprecher so auf, dass sich der • Was die Entsorgung der Batterien betrifft, erfragen Sie Hochtöner auf der Außenseite befindet. bitte bei den örtlichen Behörden oder Ihrem Händler, Setup 1 welches die ordnungsgemäße Entsorgungsmethode...
Setup 2 Sie können die Lautsprecher in einer vertikalen Position VORSICHT! als auch in einem Regal aufstellen. • Verwenden Sie diese Lautsprecher ausschließlich mit dem dafür vorgesehenen System. Anderenfalls kann es zu Schäden am Verstärker und den Lautsprechern kommen und Brandgefahr bestehen.
Anschließen Schließen Sie das Netzkabel erst an, nachdem alle anderen Anschlüsse vorgenommen wurden. TO SPEAKERS Verbinden Sie die AM (MW)-Rahmenantenne. Befestigen Sie die Antenne senkrecht in der Halterung, bis sie einrastet. Schließen Sie die entsprechenden Lautsprecher-Lichtkabel, basierend auf der Lautsprecher- Identifikationsnummer, an.
Liste der Bedienelemente Steuern Sie das System per Fernbedienung. Diese Funktionen können auch mit den Tasten des Hauptgeräts ausgeführt werden, wenn diese die gleichen Bezeichnungen aufweisen. Bereitschafts-/Ein-Schalter [`], [1] Mit diesem Schalter wird das Gerät aus der elektrischen Betriebsbereitschaft heraus eingeschaltet.
Page 7
Ansicht von oben Vorderansicht NFC-Berührungsfläche Wählen Sie den Karaoke-Effekt Direkttasten für die DJ-Funktion Plattenspieler für DJ- und Mehrfachsteuerung Drücken Sie [JUKEBOX] oder [EFFECT/SAMPLER] Wählen Sie MP3-Album oder -Titel um die DJ- oder Karaoke-Funktion einzuschalten. Drücken Sie [ALBUM/TRACK], um ein Album oder Drücken Sie [DJ1] bis [DJ6] am Hauptgerät, um die einen Titel auszuwählen.
Wählen Sie „SC-MAX7000“ aus dem Vorbereiten des Bluetooth ® -Menü des Geräts. Wenn Sie zur Eingabe eines Passworts aufgefordert Speichermediums werden, geben Sie „0000“ ein. Nachdem das Pairing erfolgt ist, wird das Gerät einen automatischen Verbindungsaufbau mit dem System herstellen.
MEMORY (kostenlos). Hinzufügen von Titeln zum internen Speicher). Geben Sie in das Suchfeld von Google Play™ den Begriff „Panasonic MAX Juke“ ein, um „Panasonic MAX Juke“ zu suchen und auszuwählen. Einfache Wiedergabe Starten Sie die App. CD USB BLUETOOTH MEMORY –...
Page 10
Hinweis: Wiedergabemenü • Je nach Gerät ist es möglich, dass die Wiedergabe von Bild und Ton nicht synchron läuft. Wählen Sie in diesem Fall CD USB MEMORY „MODE 1“. • Wählen Sie „MODE 1“, wenn der die Tonausgabe ist Drücken Sie [PLAY MENU]. unterbrochen.
Verbessern der Klangqualität Radio Wenn „FM“ ausgewählt wurde Vorbereitung Drücken Sie [PLAY MENU], um „FM MODE“ Drücken Sie [CD/RADIO/AUX], um „FM“ oder „AM“ auszuwählen. auszuwählen. Drücken Sie [Y, U], um „MONO“ auszuwählen, und danach [OK]. Manuelle Abstimmung Um die Funktion abzuschalten, wählen Sie „STEREO“. Der „MONO“-Modus wird auch aufgehoben, wenn Drücken Sie [3] oder [5], um den Sender die Frequenz geändert wird.
Aufnahme Drücken Sie [8]. „WRITING“ wird Aufnahme stoppen angezeigt. Aufnahme- Drücken Sie während der Aufnahme Dieses Gerät kann auf bis zu 800 Ordner (max. 999 Titel Pause [MEMORY REC 7/9] oder [USB REC 7/9]. pro Album) oder 8000 Titel aufnehmen, je nach Drücken Sie erneut, um die Aufnahme verfügbarem Speicherplatz des internen Speichers oder fortzusetzen.
Page 13
Aufnahme von MP3-Titeln Löschen des aufgenommenen Titels Sie können MP3-Titel wie folgt aufnehmen: MEMORY • von einer MP3-Disc auf oder in den internen USB B Drücken Sie [MEMORY] (Hauptgerät: Speicher [MEMORY/USB]) um „MEMORY“ auszuwählen. • von oder in den internen Speicher USB A USB B USB B...
Beleuchtungseffekte Klang- und Beleuchtungseffekte Sie können den Beleuchtungseffekt am System ändern. Drücken Sie [ILLUMINATION], um den gewünschten Klangeffekte Effekt auszuwählen. Voreingestellter EQ (Preset EQ) PATTERN Beleuchten Sie mit Mustern in mehreren Farben. Drücken Sie [EQ] (Hauptgerät: [LOCAL EQ]) um „PRESET EQ“ auszuwählen. COLOR Eine Auswahl von 60 verschiedenen Beleuchtungsfarben an den Lautsprechern...
Sie können die Titel aufrufen, die Sie über die App Sample-Sounds zwischen den Liedern hinzufügen. wiedergeben möchten. Verwenden der „Panasonic MAX Juke“-App Sie können die kostenlose Android-App „Panasonic DJ-Sampler MAX Juke“ von Google Play herunterladen und installieren, um zusätzliche Funktionen zu erhalten, wie (Außer den Quellen AUX)
Karaoke-Effekt Karaoke Nur über Hauptgerät Vorbereitung Sie können mit der Funktion Karaoke-Effekt Klangeffekte Wählen Sie die Musikquelle. hinzufügen. Hinweis: Drücken Sie [EFFECT/SAMPLER] um „KARAOKE • Die Karaoke-Funktion wird ausgeschaltet, wenn Sie das EFFECT“ auszuwählen. System ausschalten oder mit einer Aufnahme beginnen. •...
Drücken Sie [Y, U], um die wiederzugebende oder Uhr und Timer aufzunehmen Quelle zu wählen, und drücken Sie dann [OK]. Die Funktion der Aufnahmetimer, drücken Sie Uhr einstellen [Y, U], um „MEMORY“ oder „USB B“ auszuwählen und die Aufnahme zu behalten und drücken Sie Dies ist eine 24-Stunden-Uhr.
Anschluss an ein tragbares Audiogerät Externe Geräte Sie können Musik von einem tragbaren Audiogerät Vorbereitung abspielen. • Ziehen Sie das Netzkabel. Vorbereitung • Schalten Sie alle Geräte aus und lesen Sie die • Schalten Sie (falls vorhanden) die Entzerrerfunktion des entsprechenden Bedienungsanleitungen.
Andere Fehlersuchanleitung Führen Sie die folgenden Kontrollen durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Falls Sie Fragen zu den Automatisches Ausschalten Prüfpunkten haben oder sich eine Störung anhand der angegebenen Abhilfemaßnahmen nicht beseitigen lässt, Dieses System schaltet sich automatisch ab, wenn Sie es nehmen Sie bitte Kontakt mit Ihrem Fachhändler auf.
Page 20
Bei einigen eingebauten Bluetooth -Geräten, muss die ® Gesamtzeit der Musikquelle. Wechseln Sie zu einem Audioausgabe zu „SC-MAX7000“ manuell eingestellt USB-Gerät, das über ausreichend Aufnahmezeit verfügt werden. Für weitere Details lesen Sie die und führen Sie die Aufnahme noch einmal durch.
„NO PLAY“ Code der Fernbedienung „UNSUPPORT“ • Prüfen Sie den Inhalt. Sie können nur unterstützte Formate Wenn andere Geräte von Panasonic mit der wiedergeben. Fernbedienung dieses Systems aktiviert werden, müssen • Die Dateien des USB-Geräts können beschädigt sein. Sie den Code der System-Fernbedienung ändern.
█ Lautsprecherbox Technische Daten SB-MAF7000 SB-MAG7000 Lautsprechereinheit(en) █ Verstärkerteil Hochtöner 6 cm Konustyp Tieftöner 20 cm Konustyp Effektive Ausgangsleistung im Stereo-Modus 3 Ω Impedanz Frontkanal 350 W pro Kanal (an 3 Ω), 1 kHz, 30% THD Abmessungen (B x H x T) 407 mm x 260 mm x 258 mm Frontkanal Masse 5,5 kg...
Bluetooth -Informationen eingetragene Markenzeichen von Bluetooth SIG, Inc. ® und jede Verwendung dieser Marken durch Panasonic Corporation erfolgt unter Lizenz. Andere Warenzeichen Panasonic übernimmt keine Haftung für Daten und/oder und Handelsnamen sind Eigentum der jeweiligen Informationen, die während einer drahtlosen Inhaber.
Panasonic n’a ni l’autorité ni – Ne pas placer des sources de flammes vives, telles l’intention de vous accorder cette autorisation et rejette que des bougies allumées, sur l’appareil.
Pile Accessoires fournis • L’utilisation d’une pile de rechange incorrecte peut entraîner des risques d’explosion. N’utiliser qu’une pile identique ou le type de pile recommandé par le Vérifier que tous les accessoires fournis sont présents. fabricant. • Lors de la mise au rebut des piles, contacter les 2 Cordon d’alimentation secteur autorités locales ou le revendeur pour connaître la ...
Configuration 2 Emplacement des enceintes Vous pouvez placer les enceintes en position verticale de même que sur une étagère. Placer les enceintes de sorte que le tweeter soit du côté extérieur. Configuration 1 Tweeter █ Fixation des pieds d’enceinte Avant de placer les enceintes (SB-MAF7000 & SB-MAG7000) en position verticale, les poser au dessus d’une couche de protection et coller les pieds d’enceinte fournis à...
Raccordements Brancher le cordon d’alimentation dans la prise secteur une fois que tous les autres raccordements ont été effectués. TO SPEAKERS Raccorder l’antenne-cadre AM. Placer l’antenne debout sur sa base jusqu’à ce qu’elle s’enclenche. Connecter les câbles d’éclairage correspondants en fonction du numéro d’identification de l’enceinte.
Présentation des commandes Effectuer les procédures avec la télécommande. Il est également possible d’utiliser les touches de l’appareil principal, si ce sont les mêmes. Interrupteur de veille/marche [`], [1] Appuyer sur cet interrupteur pour faire basculer l’appareil du mode de marche au mode de veille, et vice versa.
Page 29
Vue de dessus Vue de face Zone de contact NFC Sélectionner l’effet Karaoké Touches directes des fonctions DJ Platine pour commande DJ et multi Appuyer sur [JUKEBOX] ou [EFFECT/SAMPLER] pour Sélectionner un album ou une plage MP3 activer la fonction DJ ou Karaoké. Appuyer sur [ALBUM/TRACK] pour sélectionner Appuyer sur [DJ1] à...
Utilisation de l’appareil principal Préparation du multimédia Appuyer et maintenir la touche [ –PAIRING] enfoncée jusqu’à ce que « PAIRING » s’affiche. Sélectionner « SC-MAX7000 » dans le menu Disque Bluetooth du périphérique. ® Remarque : Appuyez sur [CD x] (appareil principal : Vous pouvez appairer jusqu’à...
« Enregistrement » pour ajouter des plages à MAX Juke » (gratuite). la mémoire interne). Saisissez « Panasonic MAX Juke » dans le champ de recherche de Google Play™ pour rechercher Lecture de base puis sélectionnez « Panasonic MAX Juke ».
Remarque : Menu de lecture • En fonction du périphérique, l’image et le son à lire peuvent ne pas être synchronisés. Dans ce cas, sélectionner CD USB MEMORY « MODE 1 ». • Sélectionner « MODE 1 » si le son est déformé. Appuyer sur [PLAY MENU].
Amélioration de la qualité sonore Radio Lorsque « FM » est sélectionné Préparation Appuyer sur [PLAY MENU] pour sélectionner Appuyer sur [CD/RADIO/AUX] pour sélectionner « FM » « FM MODE ». ou « AM ». Appuyer sur [Y, U] pour sélectionner « MONO » Réglage manuel puis appuyer sur [OK].
Arrêter Appuyer sur [8]. « WRITING » Enregistrement l’enregistrement s’affiche. Interrompre Appuyer sur [MEMORY REC 7/9] ou Ce système peut enregistrer jusqu’à 800 dossiers l’enregistrement [USB REC 7/9] pendant la lecture. (999 plages maximum dans un album) ou un total de Appuyer à...
Enregistrement de plages MP3 Suppression des plages enregistrées Vous pouvez enregistrer des plages MP3 à partir de : MEMORY • Disque MP3 vers ou mémoire interne Appuyer sur [MEMORY] (appareil principal : USB B • vers ou mémoire interne [MEMORY/USB]) pour sélectionner « MEMORY ». USB A USB B •...
Effets d’éclairage Effets de son et d’éclairage Il est possible de changer l effet d’éclairage sur l appareil. ’ ’ Effets sonores Appuyer sur [ILLUMINATION] pour sélectionner l’effet souhaité. Égaliseur préréglé (Preset EQ) PATTERN Illuminer avec une configuration à plusieurs Appuyer sur [EQ] (appareil principal : [LOCAL EQ]) couleurs.
Utilisation de l’application « Panasonic MAX Juke » Il est possible de télécharger et d’installer l’application Android gratuite « Panasonic MAX Juke » sur Google Échantillonneur DJ Play pour obtenir des fonctions supplémentaires, telles (Sauf pour les sources AUX) que la demande de lecture simultanée d’une chanson...
Effet Karaoké Karaoké Sur l’appareil principal Preparation La fonction Effet Karaoké permet d’ajouter des effets Sélectionner la source musicale. sonores. Remarque : Appuyer sur [EFFECT/SAMPLER] pour • La fonction Karaoké est désactivée lorsque vous éteignez sélectionner « KARAOKE EFFECT ». l’appareil ou démarrez l’enregistrement.
Répéter l’étape 3 pour régler l’heure de fin. Horloge et minuteries Appuyer sur [Y, U] pour sélectionner la source que vous souhaitez lire ou enregistrer et appuyer sur [OK]. Réglage de l’horloge Pour la minuterie d’enregistrement, appuyer sur Cette horloge fonctionne avec un cycle horaire de 24 [Y, U] pour sélectionner «...
Raccordement un appareil audio Appareils externes portable Préparation Vous pouvez lire de la musique à partir d’un appareil • Débrancher le cordon d’alimentation secteur. audio portable. • Éteindre tous les appareils et lire les instructions d’utilisation appropriées. Préparation • Éteignez l’égaliseur (le cas échéant) de l’appareil audio Remarque : portable pour éviter la distorsion du son.
Autres Guide de dépannage Avant de faire une demande de réparation, vérifier les points suivants. En cas de doutes sur certains points Extinction automatique particuliers ou si les solutions indiquées ne résolvent pas le problème, demander les instructions au revendeur. Cet appareil s’éteint automatiquement si vous ne l’utilisez pas depuis environ 20 minutes.
Page 42
’ Le nombre d albums a dépassé la limite prise en charge. devez régler manuellement la sortie audio sur « SC-MAX7000 ». Lire les instructions de fonctionnement « AUTO OFF » du périphérique pour des détails. • L’appareil est resté inutilisé pendant 20 minutes et s’éteindra dans la minute qui suit.
Code de la télécommande • Débrancher le cordon d’alimentation secteur et consulter votre revendeur. Lorsque d’autres appareils Panasonic répondent à la « NO DEVICE » télécommande de ce système, changer le code de • Impossible d’enregistrer ou de vérifier l’espace de télécommande de ce système.
█ Section enceintes Spécifications SB-MAF7000 SB-MAG7000 Enceinte(s) █ Section amplificateur Tweeter À cône de 6 cm Woofer À cône de 20 cm Puissance de sortie RMS en mode stéréo 3 Ω Impédance 350 W par canal (3 Ω), 1 kHz, Canal avant distorsion harmonique totale 30% Dimensions (L x H x P)
à Bluetooth SIG, Inc. et À propos de Bluetooth ® toute utilisation de ces marques par Panasonic Corporation est effectuée sous licence. Les autres Panasonic décline toute responsabilité en cas de marques et noms commerciaux appartiennent à leurs compromission de données et/ou d’informations au...
– Non ostruire le aperture di ventilazione dell’unità con contenuto. Panasonic non ha alcuna autorità in materia giornali, tovaglie, tende ed altri oggetti simili. e non garantisce che tale autorizzazione sia rilasciata;...
Batteria Accessori in dotazione • Se la batteria non è sostituita correttamente, potrebbe verificarsi un’esplosione. Per la sostituzione utilizzare solo batterie di tipo consigliato dal produttore. Controllare e identificare gli accessori in dotazione. • Durante lo smaltimento delle batterie, vi preghiamo di ...
Configurazione 2 Disposizione dei diffusori È possibile collocare i diffusori in posizione verticale e su una mensola. Sistemare i diffusori in modo tale che l’altoparlante si trovi sul lato esterno. Configurazione 1 Tweeter █ Fissaggio dei piedini dei diffusori Prima di collocare i diffusori (SB-MAF7000 & SB-MAG7000) in posizione verticale, posizionarli sopra uno strato di protezione e incollare i piedini dei diffusori in dotazione sulla parte inferiore dei...
Collegamenti Collegare il cavo di alimentazione CA soltanto dopo aver completato tutte le altre connessioni. TO SPEAKERS Collegare l’antenna AM a telaio. Posizionare l’antenna sulla relativa base finché non scatta in posizione. Collegare i relativi cavi di illuminazione dei diffusori in base al numero di identificazione del diffusore.
Panoramica dei comandi Eseguire le procedure con il telecomando. È inoltre possibile utilizzare i pulsanti dell’unità principale, qualora siano uguali. Interruttore di attesa/accensione [`], [1] Premerlo per disporre l’apparecchio nella modalità di attesa o per accenderlo. Durante la modalità di attesa, l’apparecchio continua a consumare una piccola quantità...
Page 51
Vista dall’alto Vista frontale Area di tocco NFC Selezione dell’effetto Karaoke Pulsanti diretti funzione DJ Giradischi per DJ e multicontrollo Premere [JUKEBOX] o [EFFECT/SAMPLER] per Selezione dell’album o del brano MP3 attivare la funzione DJ o Karaoke. Premere [ALBUM/TRACK] per selezionare l’album o il Premere da [DJ1] a [DJ6] sull’unità...
Uso dell’unità principale Preparazione del supporto Tenere premuto [ –PAIRING] finché non viene visualizzato “PAIRING”. multimediale Selezionare “SC-MAX7000” dal menu Bluetooth ® del dispositivo. Disco Nota: È possibile associare fino a 8 dispositivi con questo sistema. Se si associa un 9º dispositivo, il dispositivo non utilizzato per Premere di nuovo [CD x] (unità...
MEMORY è necessaria l’installazione dell’app “Panasonic MAX “Registrazione” per aggiungere brani nella Juke” (gratuita). memoria interna). Immettere “Panasonic MAX Juke” nella casella di ricerca di Google Play™ per cercare e selezionare Riproduzione principale “Panasonic MAX Juke”. CD USB BLUETOOTH MEMORY Avviare l’app.
Nota: Menu di riproduzione • A seconda del dispositivo, l’immagine e l’audio riprodotti non sono sincronizzati. In tal caso, selezionare “MODE 1”. CD USB MEMORY • Selezionare “MODE 1” se il suono interrotto. Premere [PLAY MENU]. █ Nota sui disco Premere [Y, U] per selezionare l’impostazione, •...
Migliorare la qualità dell’audio Radio Quando si seleziona “FM” Preparativi Premere [PLAY MENU] per selezionare Premere [CD/RADIO/AUX] per selezionare “FM” o “AM”. “FM MODE”. Premere [Y, U] per selezionare “MONO”, quindi Sintonizzazione manuale premere [OK]. Per annullare, selezionare “STEREO”. Premere [3] o [5] per sintonizzarsi sulla Anche “MONO”...
Terminare la Premere [8]. Viene visualizzato Registrazione registrazione “WRITING”. Pausa della Premere [MEMORY REC 7/9] o Questo sistema può registrare fino a 800 cartelle registrazione [USB REC 7/9] durante la (massimo 999 brani in un album) o un totale di 8000 brani registrazione.
Page 57
Registrazione di brani MP3 Eliminazione dei brani registrati È possibile registrare brani MP3 da: MEMORY • Disco MP3 a o memoria interna USB B Premere [MEMORY] (unità principale: • o memoria interna USB A USB B [MEMORY/USB]) per selezionare “MEMORY”. •...
Effetti di illuminazione Effetti sonori e di illuminazione È possibile modificare l’effetto di illuminazione sul sistema. Effetti sonori Premere [ILLUMINATION] per selezionare l’effetto desiderato. EQ Preselezionato (Preset EQ) PATTERN Illuminare con una sequenza in vari colori. Premere [EQ] (unità principale: [LOCAL EQ]) per COLOR Una selezione di 60 diversi colori di selezionare “PRESET EQ”.
Uso dell’app “Panasonic MAX Juke” È possibile scaricare e installare l’app gratuita per “Panasonic MAX Juke” su Google Play per funzioni Campionatore DJ supplementari, ad esempio richiedere la riproduzione (Eccetto sorgente AUX) del brano da vari dispositivi contemporaneamente.
Effetto Karaoke Karaoke Solo con l’unità principale Preparativi È possibile utilizzare l’effetto Karaoke per aggiungere Selezionare la sorgente musicale. effetti sonori. Nota: Premere [EFFECT/SAMPLER] per selezionare • La funzione Karaoke viene annullata quando si spegne il “KARAOKE EFFECT”. sistema o si avvia la registrazione. •...
Premere [Y, U] per selezionare la sorgente da Orologio e timer riprodurre o registrare, quindi premere [OK]. Per il timer di registrazione, premere [Y, U] per selezionare “MEMORY” o “USB B” per salvare la Impostazione dell’orologio registrazione, quindi premere [OK]. Per avviare il timer Questo è...
Collegamento ad un apparecchio audio Apparecchi esterni portatile Preparativi È possibile riprodurre musica da un apparecchio audio • Staccare il cavo di alimentazione CA. portatile. • Spegnere tutte le apparecchiature e leggere le relative istruzioni per l’uso. Preparativi • Spegnere l’equalizzatore (se presente) Nota: dell’apparecchio audio portatile per evitare la I componenti e i cavi sono venduti separatamente.
Altri Risoluzione dei problemi Prima di chiamare il tecnico per la riparazione, procedere con la seguente verifica. In caso di dubbi su alcuni punti Spegnimento automatico da controllare o se i rimedi indicati non risolvono il problema, rivolgersi al rivenditore per ulteriori istruzioni. Il sistema si spegne automaticamente se non viene utilizzato per circa 20 minuti.
Page 64
® integrati, è necessario • È stata effettuata un’operazione errata. Leggere le istruzioni impostare manualmente l’uscita audio su “SC-MAX7000”. e riprovare. Per i dettagli, leggere le istruzioni per l’uso del dispositivo. “ERROR” (durante la registrazione) L’audio dal dispositivo è interrotto.
“NO PLAY” Codice del telecomando “UNSUPPORT” • Verificare il contenuto. È possibile riprodurre solo il formato Se un altro apparecchio Panasonic risponde al supportato. telecomando di questo sistema, cambiare il codice del • I file contenuti nel dispositivo USB possono essere telecomando di questo sistema.
█ Sezione diffusori Dati tecnici SB-MAF7000 SB-MAG7000 Diffusore(i) █ Sezione amplificatore Tweeter 6 cm tipo a cono Woofer 20 cm tipo a cono Modalità stereo con potenza di uscita RMS 3 Ω 350 W per canale (3 Ω), 1 kHz, Impedenza Canale anteriore distorsione armonica totale 30%...
Bluetooth marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e ® qualsiasi utilizzo di tali marchi da parte di Panasonic Corporation è concesso in licenza. Altri marchi e nomi Panasonic non si assume alcuna responsabilità per dati di marchi sono di proprietà dei rispettivi proprietari.
Page 68
– Zorg dat de ventilatie-openingen van het apparaat eigenaar van het auteursrecht of van vergelijkbare niet geblokkeerd worden door kranten, tafelkleedjes, rechten over dit materiaal. Panasonic heeft geen gordijnen, of iets dergelijks. bevoegdheid daartoe en verleent u niet deze – Zet geen open vuur, zoals brandende kaarsen, op toestemming en wijst alle rechten, bevoegdheden en het apparaat.
Batterij Plaatsing van de luidsprekers • Explosiegevaar wanneer de batterij op onjuiste wijze vervangen wordt. Vervang alleen door een batterij van het type dat door de fabrikant wordt aanbevolen. Installeer de luidsprekers zo dat de tweeter zich aan de • Informeer bij de lokale autoriteiten of bij uw leverancier buiten bevindt.
Page 70
Opstelling 2 U kunt de luidsprekers zowel verticaal als op een schap VOORZICHTIG! opstellen. • Gebruik de luidsprekers enkel met het aanbevolen systeem. Doet u dat niet, dan kan beschadiging van de versterker en de luidsprekers ontstaan en dat kan leiden tot brand. Ga bij een erkende vakman te rade, als er schade optreedt of als u plots een wijziging in de werking van het apparaat bemerkt.
Alles aansluiten Sluit het netsnoer pas aan nadat alle andere aansluitingen zijn uitgevoerd. TO SPEAKERS Sluit de AM-raamantenne aan. Klik de antenne rechtop vast in het voetstuk. Sluit de bijbehorende lichtkabels van de luidsprekers aan volgens het identificatienummer van de luidspreker.
Overzicht van de bedieningsfuncties Voer de procedures met de afstandsbediening uit. U kunt ook de knoppen of de hoofdeenheid gebruiken, als deze hetzelfde zijn. Stand-by/Aan-schakelaar [`], [1] Indrukken om het apparaat aan of uit te schakelen. In de modus Stand-by verbruikt het apparaat nog een geringe hoeveelheid stroom.
Page 73
Bovenaanzicht Vooraanzicht Aanraakvlak NFC Kies het Karaoke-effect Knoppen voor directe DJ-functie Draaiplaat voor DJ- en multibesturing Druk op [JUKEBOX] of [EFFECT/SAMPLER] om over Kies de MP3-album of track te schakelen naar de DJ- of Karaokefunctie. Druk op [ALBUM/TRACK] om het MP3-album of de Druk op [DJ1] tot [DJ6] op de hoofdunit om het effect track te kiezen.
Het hoofdapparaat gebruiken De media voorbereiden Houd [ –PAIRING] ingedrukt tot "PAIRING" verschijnt. Selecteer "SC-MAX7000" uit het Bluetooth ® -menu Disc van het toestel. Opmerking: Druk op [CD x] (hoofdapparaat: U kunt maximaal 8 toestellen aan dit systeem koppelen. Als [x OPEN/CLOSE]) als u de disclade wilt openen.
Intern geheugen (zie "Opnemen" om tracks MEMORY aan het interne geheugen toe te voegen). Voor een Android-apparaat van een versie voor 4.1 is de installatie van de app Panasonic MAX Juke (gratis) nodig. Basisweergave Voer "Panasonic MAX Juke" in het zoekvak van Google Play™...
Page 76
Opmerking: Menu voor afspelen • Afhankelijk van het apparaat kan het zijn dat het beeld en geluid van de weergave niet gesynchroniseerd worden. CD USB MEMORY Kies in dit geval "MODE 1". • Selecteer "MODE 1" als het geluid wordt onderbroken. Druk op [PLAY MENU].
De geluidskwaliteit veranderen Radio Wanneer "FM" is geselecteerd Voorbereiding Druk op [PLAY MENU] om "FM MODE" te kiezen. Druk op [CD/RADIO/AUX] om "FM" of "AM" te kiezen. Druk op [Y, U] om "MONO" te kiezen en druk vervolgens op [OK]. Handmatige afstemming Kies "STEREO"...
Druk op [8]. "WRITING" wordt Opnemen opnameproces weergegeven. stoppen Dit systeem kunt tot wel 800 mappen (maximaal 999 De opname Druk op [MEMORY REC 7/9] of tracks in een album) of in totaal 8000 tracks opnemen, pauzeren [USB REC 7/9] tijdens het opnemen. afhankelijk van de beschikbare opslagcapaciteit van het Druk opnieuw om door te gaan met interne geheugen of het USB-apparaat in...
Page 79
MP3-tracks opnemen De opgenomen tracks verwijderen U kunt MP3-tracks opnemen van: MEMORY • MP3 disc naar of intern geheugen USB B Druk op [MEMORY] (hoofdapparaat: • naar of intern geheugen USB A USB B [MEMORY/USB]) om "MEMORY" te kiezen. • naar intern geheugen of omgekeerd USB B USB B...
Lichteffecten Geluids- en lichteffecten U kunt de lichteffecten op het systeem wijzigen. Druk op [ILLUMINATION] om het gewenste effect te Geluidseffecten kiezen. Voorinstelling EQ (Preset EQ) PATTERN Licht op met een patroon in meerdere Druk op [EQ] (hoofdapparaat: [LOCAL EQ]) om kleuren.
Met de app kunt u de tracks opvragen die u wilt voorbeeldgeluiden tussen songs toe te voegen. afspelen. De "Panasonic MAX Juke"-app gebruiken U kunt de gratis Android-app "Panasonic MAX Juke" van Google Play downloaden en deze installeren voor DJ-sampler extra functies, zoals het aanvragen van songs vanaf meerdere apparaten tegelijkertijd.
Karaoke-effect Karaoke Het hoofdapparaat gebruiken Voorbereiding U kunt de functie Karaoke-effect gebruiken om de Kies de muziekbron. geluidseffecten toe te voegen. Opmerking: Druk op [EFFECT/SAMPLER] om "KARAOKE • De Karaoke-functie wordt uitgeschakeld als u het systeem EFFECT" te kiezen. uitzet of begint met een opname. •...
Voor de opnametimer drukt u op [Y, U] en kies Klok en timers "MEMORY" of "USB B" om de opname op te slaan en druk vervolgens op [OK]. De timer inschakelen De klok instellen Stel de bron in. De klok werkt volgens het 24-uursysteem. Afspeeltimer Stel de bron in die u wilt beluisteren (disc, USB, intern geheugen of...
Verbinden naar een draagbare Externe apparatuur audio-apparatuur Voorbereiding U kunt muziek van draagbare audio-apparatuur afspelen. • Haal de stekker van het netsnoer uit het stopcontact. • Schakel alle apparatuur uit en lees de relevante Voorbereiding werkinstructies. • Schakel de equalizer van de draagbare audio-apparatuur uit (indien aanwezig) om Opmerking: geluidsvervorming te voorkomen.
Overige Verhelpen van storingen Raadpleeg de onderstaande tips voordat u beroep doet op een servicecentrum. Vraag uw handelaar om advies, Auto-uit als u twijfels hebt over de controlepunten of als u het probleem niet kunt verhelpen. Dit systeem schakelt zichzelf automatisch uit wanneer u het 20 minuten lang niet gebruikt.
Page 86
• Voor sommige ingebouwde Bluetooth -apparaten hebt u ® de geluidsoutput handmatig op "SC-MAX7000" ingesteld. "ALB FULL" Lees de bedieningsinstructies van het apparaat voor meer • Het aantal albums heeft de ondersteunde limiet gedetailleerde informatie.
• Trek de stekker van het netsnoer uit het stopcontact en Verander de code van de afstandsbediening van dit vraag advies aan uw leverancier. systeem wanneer andere apparatuur van Panasonic op "F77" de afstandsbediening van dit systeem reageert. • Trek de stekker van het netsnoer uit het stopcontact en Voorbereiding vraag advies aan uw leverancier.
█ Luidspreker Technische gegevens SB-MAF7000 SB-MAG7000 Luidspreker(s) █ Versterker Tweeter 6 cm conustype Woofer 20 cm conustype RMS-uitgangsvermogen stereo 3 Ω Impedantie Voorkanaal 350 W per channel (3 Ω), 1 kHz, 30% THD Afmetingen (B x H x D) 407 mm x 260 mm x 258 mm Voorkanaal Gewicht 5,5 kg...
Over Bluetooth ® handelsmerken die het bezit zijn van Bluetooth SIG, Inc. en ieder gebruik van dergelijke merken door Panasonic Corporation vindt plaats onder licentie. Andere Panasonic is niet verantwoordelijk voor data en/of handelsmerken en handelsnamen zijn die van de informatie die mogelijk gecompromitteerd kan worden respectievelijke eigenaren.
Page 90
Het wegdoen van oude apparatuur en battrijen Alleen voor de Europese Unie en landen met recyclingsystemen Deze symbolen op de producten, verpakking en/of begeleidende documenten betekenen dat gebruikte elektrische en elektronische producten gebruikte en batterijen niet mogen gemend worden met gewoon huishoudelijk afval.