Anleitung Euro 2500-2
16.03.2005
WARRANTY CERTIFICATE
The product described in these instructions comes with a 2 year warranty
covering defects. This 2-year warranty period begins with the passing of risk or
when the customer receives the product.
For warranty claims to be accepted, the product has to receive the correct
maintenance and be put to the proper use as described in the operating
instructions.
Your statutory rights of warranty are naturally unaffected during these 2
years.
This warranty applies in Germany, or in the respective country of the
manufacturer's main regional sales partner, as a supplement to local
regulations. Please note the details for contacting the customer service center
responsible for your region or the service address listed below.
GARANTIE
Op het in de handleiding genoemde toestel geven wij 2 jaar garantie voor het
geval dat ons product gebreken mocht vertonen. De periode van 2 jaar gaat in
met de gevaarovergang of de overname van het toestel door de klant.
De garantie kan enkel worden geclaimd op voorwaarde dat het toestel naar
behoren is onderhouden en gebruikt conform de handleiding.
Vanzelfsprekend blijven u de wettelijke garantierechten binnen deze 2 jaar
behouden.
De garantie geldt voor het grondgebied van de Bondsrepubliek Duitsland of van
de respectievelijke landen van de regionale hoofdverdeler als aanvulling van de
ter plaatse geldende wettelijke voorschriften. Gelieve zich tot uw contactpersoon
van de regionaal bevoegde klantendienst of tot het hieronder vermelde
serviceadres te wenden.
CERTIFCADO DE GARANTIA
Damos 2 anos de garantia para o aparelho referido no manual, no caso do
nosso produto estar defeituoso. O prazo de 2 anos inicia-se com a transferência
do risco ou com a aceitação do aparelho por parte do cliente.
A validade da garantia do nosso aparelho está dependente de uma manutenção
conforme com o manual de instruções e de uma utilização adequada.
Naturalmente, os direitos de garantia constantes nesta declaração
aplicam-se durante 2 anos.
A garantia é válida para a República Federal da Alemanha ou os respectivos
países do distribuidor principal regional como complemento às disposições em
vigor localmente. Certifique-se relativamente ao contacto do respectivo serviço
de assistência técnica regional ou veja, em baixo, o endereço do serviço de
assistência técnica.
TAKUUTODISTUS
Käyttöohjeessa kuvatulle laitteelle myönnämme 2 vuoden takuun siinä
tapauksessa, että valmistamamme tuote on puutteellinen. 2 vuoden määräaika
alkaa joko vaaransiirtymishetkestä tai siitä hetkestä, jolloin asiakas on ottanut
laitteen haltuunsa. Takuuvaateiden edellytyksenä on laitteen käyttöohjeessa
annettujen määräysten mukainen asiantunteva huolto sekä laitteemme
määräystenmukainen käyttö.
On itsestään selvää, että asiakkaan lakimääräiset takuukorvausoikeudet
säilyvät näiden 2 vuoden aikana.
Takuu on voimassa Saksan Liittotasavallan alueella tai kunkin
päämyyntiedustajan alueen maissa paikallisesti voimassaolevien
lakimääräysten täydennyksenä. Asiakkaan tulee kääntyä takuuasioissa alueesta
vastuussa olevan asiakaspalvelun tai alla mainitun huoltopalvelun puoleen.
∂ÁÁ‡ËÛË
°È· ÙË Û˘Û΢‹ Ô˘ ·Ó·Ê¤ÚÂÙ·È ÛÙËÓ √‰ËÁ›· ¯Ú‹Û˘ ·Ú¤¯Ô˘Ì ÂÁÁ‡ËÛË 2
ÂÙÒÓ ÁÈ· ÙËÓ ÂÚ›ÙˆÛË Î·Ù¿ ÙËÓ ÔÔ›· ÙÔ ÚÔ˚fiÓ Ì·˜ ·Ô‰Âȯı›
ÂÏ·Ùو̷ÙÈÎfi. ∏ ÚÔıÂÛÌ›· ÙˆÓ 2 ÂÙÒÓ ·Ú¯›˙ÂÈ Ì ÙËÓ ÌÂÙ·‚›‚·ÛË ÙˆÓ
ÎÈÓ‰‡ÓˆÓ ‹ ÙËÓ ·Ú·Ï·‚‹ Ù˘ Û˘Û΢‹˜ ·fi ÙÔÓ ÂÏ¿ÙË. ¶ÚÔ¸fiıÂÛË ÁÈ·
ÙËÓ ·Í›ˆÛË Ù˘ ÂÁÁ‡ËÛ˘ Â›Ó·È Ë ÛˆÛÙ‹ Û˘ÓÙ‹ÚËÛË Û‡Ìʈӷ Ì ÙËÓ √‰ËÁ›·
¯Ú‹Û˘ ηıÒ˜ Î·È Ë ¯Ú‹ÛË Ù˘ Û˘Û΢‹˜ Ì·˜ ·Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙÔÓ ÛÎÔfi ÁÈ· ÙÔÓ
ÔÔ›Ô ÚÔÔÚ›˙ÂÙ·È.
º˘ÛÈο ‰È·ÙËÚ›Ù fiÏ· Ù· ‰ÈηÈÒÌ·Ù· Ù˘ ÓfiÌÈÌ˘ ÂÁÁ‡ËÛ˘ ÛÙ· Ï·›ÛÈ·
·˘ÙÒÓ ÙˆÓ 2 ÂÙÒÓ.
∏ ÂÁÁ‡ËÛË ÈÛ¯‡ÂÈ ÂÓÙfi˜ Ù˘ √ÌÔÛÔӉȷ΋˜ ¢ËÌÔÎÚ·Ù›·˜ Ù˘ °ÂÚÌ·Ó›·˜ ‹
ÂÓÙfi˜ Ù˘ ¯ÒÚ·˜ ÙÔ˘ ÂοÛÙÔÙ ÙÔÈÎÔ‡ ÂÎÚÔÛÒÔ˘ ˆÏ‹ÛÂˆÓ ˆ˜
ÛÌϋڈ̷ ÙˆÓ ÙÔÈÎÒÓ ‰È·Ù¿ÍˆÓ. ¶·Ú·Î·Ïԇ̠ӷ ÚÔÛ¤ÍÂÙ ÙÔÓ
·ÚÌfi‰ÈÔ ÙÔ˘ ÙÔÈÎÔ‡ ÙÌ‹Ì·ÙÔ˜ Â͢ËÚ¤ÙËÛ˘ ÂÏ·ÙÒÓ ‹ ÙËÓ Î·ÙˆÙ¤Úˆ
72
9:45 Uhr
Seite 72
GARANTIE
Nous fournissons une garantie de 2 ans pour l'appareil décrit dans le mode
d'emploi, en cas de vice de notre produit. Le délai de 2 ans commence avec la
transmission du risque ou la prise en charge de l'appareil par le client.
La condition de base pour le faire valoir de la garantie est un entretien en bonne
et due forme, conformément au mode d'emploi, tout comme une utilisation de
notre appareil selon l'application prévue.
Vous conservez bien entendu les droits de garantie légaux pendant ces 2
ans.
La garantie est valable pour l'ensemble de la République Fédérale d'Allemagne
ou des pays respectifs du partenaire commercial principal en complément des
prescriptions légales locales. Veuillez noter l'interlocuteur du service après-
vente compétent pour votre région ou l'adresse mentionnée ci-dessous.
CERTIFICADO DE GARANTIA
El periodo de garantia comienza el dia de la compra y tiene una duración de 2
años.
Su cumplimiento tiene lugar en ejecuciones defectuosas.
Errores de material y funcionamiento. las piezas de repuesto necesarias y el
tiempo de trabajo no se facturan. Ninguna garantia por otros daños.
El comprador tiene derecho a la sustituciòn des producto por otro idéntico o
devolución del dinero si la reparación no fuera satisfactoria.
Su contacto en el servicio post-venta
GARANTIBEVIS
Vi lämnar 2 års garanti på produkten som beskrivs i bruksanvisningen. Denna
garanti gäller om produkten uppvisar brister. 2-års-garantin gäller från och med
riskövergången eller när kunden har tagit emot produkten från säljaren.
En förutsättning för att garantin ska kunna tas i anspråk är att produkten har
underhållts enligt instruktionerna i bruksanvisningen samt att produkten har
använts på ändamålsenligt sätt.
Givetvis gäller fortfarande de lagstadgade rättigheterna till garanti under
denna 2-års-period.
Garantin gäller endast för Förbundsrepubliken Tyskland eller i de länder där den
regionala centraldistributionspartnern befinner sig som komplettering till de
lagstadgade föreskrifter som gäller i resp. land. Kontakta din kontaktperson vid
den regionala kundtjänsten eller vänd dig till serviceadressen som anges nedan.
CERTYFIKAT GWARANCJI
Na opisywane w instrukcji obsługi urządzenie udzielamy 2-letniej gwarancji, na
wypadek wadliwości naszego produktu. 2-letni okres gwarancyjny zaczyna
obowiązywać w momencie przejścia ryzyka lub przejęcia urządzenia przez
klienta.
Warunkiem skorzystania z uprawnień gwarancyjnych jest prawidłowa
konserwacja urządzenia, zgodnie z instrukcją obsługi oraz użytkowanie zgodne
z przeznaczeniem.
Oczywiście w okresie tych 2 lat przysługują Państwu również uprawnienia
gwarancyjne w ramach ustawowej rękojmi.
Gwarancja obowiązuje na terenie Republiki Federalnej Niemiec lub w kraju
generalnego przedstawiciela handlowego, jako uzupełnienie obowiązujących
lokalnie przepisów ustawowych. Prosimy zwrócić się do odpowiedzialnego
pracownika w regionalnym dziale obsługi klienta lub pod podany poniżej adres
serwisu technicznego.
CERTIFICATO DI GARANZIA
Per l'apparecchio indicato nelle istruzioni concediamo una garanzia di 2 anni,
nel caso il nostro prodotto dovesse risultare difettoso. Questo periodo di 2 anni
inizia con il trapasso del rischio o la presa in consegna dell'apparecchio da parte
del cliente. Le condizioni per la validità della garanzia sono una corretta
manutenzione secondo le istruzioni per l'uso così come un utilizzo appropriato
del nostro apparecchio.
Naturalmente in questo periodo di 2 anni continuiamo ad assumerci gli
obblighi di responsabilità previsti dalla legge.
La garanzia vale per il territorio della Repubblica Federale Tedesca o dei
rispettivi paesi del principale partner di distribuzione di zona a completamento
delle norme di legge in vigore sul posto. Rivolgersi all'addetto del servizio
assistenza clienti incaricato della rispettiva zona o all'indirizzo di assistenza
clienti riportato in basso.