Page 1
INSTRUCTIONS FOR USE 2-way turn mattress replacement system EN · DA · DE · ES · FR · IT · NL · RO · SR · SV · CS · KO · TH · RU KK · TR · EL · BG · HR · UK · SL · SK · LV · LT · ET · HU · PL · VI Brugsvejledning ·...
Page 2
WARNING To avoid injury, always read this Instructions For Use and accompanied documents before using the product. Mandatory to read the Instructions For Use.
Product Descriptions Mattress replacement system ® Plus 2-way mattress replacement Note: TURNTABLE Indicator and Cleaning Cover Contoured Surface Instructions Concealed Zip Mattress replacement side covers Instructions for Use Mattress replacement system: Clinical applications Plus 2-way mattress Indications for Use Plus 2-way mattress Note: WARNING...
Mattress replacement side covers: Decontamination Mattress replacement system and side covers: Note: To Clean the Cover Note: To Disinfect the Cover CAUTION a protective barrier against biological contamination Routine checks Technical Data Mattress replacement system Side covers Product code Material Cover material Fire retardancy: FIRE WARNING...
End of Life Disposal Symbols °C °C Do not iron solutions Note: °C 60°C Warranty and Service °C legislation...
Page 6
ADVARSEL For at undgå skader skal denne brugsvejledning og de medfølgende dokumenter altid gennemlæses, før produktet tages i brug. Det er obligatorisk at gennemlæse brugsvejledningen.
Produktbeskrivelser Helmadrassystem ® Bemærk: TURNTABLE Indikator og rengørings- Betræk Kontureret overflade instruktioner Skjult lynlås Sidebetræk til helmadras brugeren eller plejemodtageren rapportere vandtæt og dampgennemtrængeligt betræk Brugsvejledning Helmadrassystem: Klinisk anvendelse Indikationer Læg Plus 2-vejs Plus-madrassen i 2-vejs Bemærk: Dette er kun beregnet som -indikatoren ved betrækkets ADVARSEL...
Dekontaminering Sidebetræk til helmadras: Bemærk: Bemærk: Desinfektion af betrækket Rutinemæssig kontrol FORSIGTIG Tekniske data Helmadrassystem Sidebetræk Produktkode Materiale Betrækmateriale Polyuretanbelagt strikket tekstil Belagt strikket tekstil BRANDFARE Cigaretter, lightere, åben ild og åbne varmeelementer i f.eks. elektriske varmeapparater Det er yderst vigtigt, at disse brandkilder holdes væk fra madrassen. OBS: Det er livsfarligt at ryge i sengen.
Symboler °C °C Bemærk: eventuelt plejeinstitutionens operationelle °C 60°C Garanti og service °C garantibetingelser og begrænser ikke kundens medicinsk udstyr...
Page 10
WARNUNG Sie diese Bedienungsanleitung und die beigefügten Dokumente, bevor Sie das Produkt verwenden. Bedienungsanleitung unbedingt lesen!
Produktbeschreibung Matratzenersatzsystem ® Der Matratzenersatz TURNTABLE Anzeige Bezug Konturierte Oberfläche und Reinigungsanleitung Verdeckter Reißverschluss Bedienungsanleitung Matratzenersatzsystem: Klinische Anwendung Plus Zwei- WARNUNG dass der Benutzer dieses Produkt bedenkenlos...
Page 13
Entsorgung nach Ende Symbole der Lebensdauer 60°C...
Page 14
ADVERTENCIA Para evitar lesiones, lea siempre estas instrucciones de uso y los documentos adjuntos antes de usar el producto. Es obligatorio leer las instrucciones de uso.
Descripciones de los productos Colchón de reposición ® Plus 2-way consta Nota: 39 stones 70 stones Indicador TURNTABLE e instrucciones Funda de limpieza Superficie de contorno anatómico Cremallera oculta comunicar el incidente grave a las autoridades de reposición Instrucciones de uso con una espuma de poliuretano de alta resiliencia Colchón de reposición: Aplicaciones clínicas...
Descontaminación de reposición: laterales: Nota: Con la bolsa de almacenamiento orientada Nota: la pieza de soporte sobre la parte superior Para volver a colocar los soportes laterales Comprobaciones rutinarias PRECAUCIÓN Información técnica Colchón de reposición Fundas laterales Material Peso del paciente: 39 stones ADVERTENCIA DE INCENDIO y pueden prender fuego a las sábanas, las mantas y las prendas de vestir.
Símbolos No utilice soluciones de limpieza pueden establecer su traslado a un vertedero Nota: Garantía y Mantenimiento Las copias contienen los detalles completos Para solicitar servicios de mantenimiento Consulte las instrucciones del usuario sanitario de acuerdo con lo establecido...
Page 18
AVERTISSEMENT Pour éviter toute blessure, il est important de lire ce mode d’emploi et les documents joints avant toute utilisation du produit. Il est obligatoire de lire le mode d’emploi.
Descriptions du produit Système de remplacement de matelas ® Le matelas TURNTABLE Instructions de nettoyage Housse Surface profilée et voyant lumineux Fermeture éclair dissimulée Mode d’emploi Système de remplacement de matelas : AVERTISSEMENT...
Page 20
Décontamination de remplacement de matelas : Système de remplacement ATTENTION Système de remplacement de matelas Housses latérales Code produit Il est très important de tenir ces sources d’incendie à l’écart du matelas.
Symboles Ne pas repasser Ne pas utiliser de solutions de nettoyage Garantie et service 60°C de garantie et ne limitent pas les droits...
Page 22
AVVERTENZA Per evitare lesioni, leggere sempre le presenti...
Page 23
® Nota: il materasso sostitutivo TURNTABLE Etichetta e istruzioni Cover Superficie profilata per la pulizia Chiusura a cerniera nascosta Cover laterali del materasso In caso di incidente grave in relazione al presente dispositivo medico a danno Le cover laterali del materasso sostitutivo segnalare la circostanza al produttore sono dotate di un’imbottitura in poliuretano ad Plus...
Page 24
Cover laterali del materasso e cover laterali: Nota: le cover laterali sono un insieme completo e non devono essere lavate laterale con la tasca portaoggetti rivolta Nota: se le sponde laterali saranno utilizzate Rimuovere il componente di supporto Disinfezione della cover Posizionare il componente di supporto nello spazio creato dall’apertura della di supporto sopra la parte superiore...
Page 25
Simboli Non stirare Non usare per la pulizia prodotti a base Nome della struttura ospedaliera Nota: I termini e le condizioni standard sono validi contiene tutti i dettagli riguardanti le condizioni di garanzia e non limita i diritti legittimi del Data di primo utilizzo alla legislazione armonizzata della...
Page 26
WAARSCHUWING documenten voordat u het product gaat gebruiken om letsel te voorkomen.
Productbeschrijvingen Plus tweezijdig te gebruiken matrasvervangend systeem is een ondersteuningssysteem ® Plus tweezijdig TURNTABLE Indicator Hoes Oppervlak met Reliëf en reinigingsinstructies Verborgen Rits systeem De zijmatrassen zijn bedoeld als aanvulling melden aan de bevoegde autoriteit in de lidstaat De zijmatrassen zijn vervaardigd van Klinische toepassingen tweezijdig te gebruiken matrasvervangend systeem...
Reiniging en desinfectie systeem: Zorg ervoor dat de zijsteunen zijn Desinfecteren van de hoes van de zijsteun en plaats tussen de matras en zijsteun zodat een voortzetting LET OP Routinecontroles regelmatig geïnspecteerd te worden op tekenen Technische gegevens Matrasvervangend systeem Zijmatrassen Productcode Materiaal...
Verwijdering na einde levensduur Symbolen Niet strijken in overeenstemming met de nationale Gebruik geen reinigingsoplossingen 60°C Garantie en service De standaardvoorwaarden gelden Neem alle oppervlakken Datum van eerste gebruik Raadpleeg de gebruikersinstructies...
Descrierea produsului ® Plus TURNTABLE Indicator și instrucțiuni Husă Suprafață conturată de curățare Fermoar ascuns concepute pentru a completa sistemul cu Plus AVERTISMENT...
Decontaminarea laterale: Cu buzunarul de depozitare orientat Date tehnice Husele laterale Cod de produs Material Material tricotat acoperit cu poliuretan Material tricotat acoperit AVERTISMENT PRIVIND INCENDIUL...
Page 33
Simboluri °C °C Numele spitalului °C 60°C °C privind dispozitivele medicale...
Page 34
UPOZORENJE Politika dizajna i autorska prava...
Page 35
® Plus dvostrani sistem zamenskog dušeka je sistem podrške osmišljen za seriju kreveta Plus dizajn dvostranog zamenskog dušeka Napomena: TURNTABLE Uputstva za indikator Navlaka Konturisana površina i čišćenje Skriveni patent-zatvarač su osmišljene kao dodatak sistemu sa dvostranom rastegljivom vodootpornom Postavite Plus dvostrani sistem zamenskog dušeka na okvir Plus dvostrani sistem zamenskog se da je konturisana strana dušeka...
Page 36
Dekontaminacija navlake: Napomena: Napomena: Postavite potporni deo u prorez koji OPREZ Rutinske provere Redovno proveravajte da li na jezgru i navlaci Materijal Materijal navlake UPOZORENJE NA ZAPALJIVOST...
Page 37
Odlaganje na kraju radnog veka Simboli °C koji drugi tekstilni materijali ili materijali °C Ne peglajte Dušeci bi trebalo da se na kraju Naziv bolnice Napomena: 60°C Garancija i servis Prebrišite sve površine rastvorom Datum prve upotrebe...
Obs! Obs! AKTA Rutinkontroller Det ger ett skyddslager mot biologisk Tekniska data Produktkod Material Polyuretanbelagt stickat tyg material Patientvikt: BRANDVARNING...
Page 74
UPOZORENJE Politika dizajna i autorsko pravo...
Page 75
® Plus sustav je potpore napravljen za asortiman zamjene madraca Napomena: Zamjenski madrac TURNTABLE Indikator i upute Navlaka Oblikovana površina za čišćenje Skriveni patentni zatvarač Navlake sustava zamjene madraca madraca Plus na okvir kreveta Dvosmjerni sustav zamjene madraca Napomena: Provjerite prikazuje li se ispravan mjesec i ne bi trebale biti zamjena za iskustvo UPOZORENJE...
Page 76
Dekontaminacija navlake: Napomena: Napomena: Potporni dio stavite u razmak koji Redovni pregledi OPREZ Pjenastu jezgru i navlaku treba redovno pregledavati kako bi se utvrdilo ima li Materijal Materijal navlake Vatrootpornost:...
Odlaganje u otpad Simboli Nemojte upotrebljavati otopine Napomena: Naziv bolnice Jamstvo i servis Za sve prodane proizvode vrijede standardne Prebrišite sve površine otopinom Datum prve upotrebe vezana uz ovaj ili bilo koji drugi proizvod Pogledajte upute za upotrebu...
Page 79
® Індикатор TURNTABLE Чохол та інструкції з очищення Рельєфна поверхня Потайна застібка-блискавка...
Page 83
® vzmetnice Plus sestavlja visoko odporna poliuretanska pena z 2-stransko raztegljivo Opomba: nadomestna vzmetnica TURNTABLE Indikator in navodila Pokrov Površina z vzorcem za čiščenje Skrita zadrga Stranske prevleke nadomestne uporabnik ali oskrbovanec ta incident prijaviti proizvajalcu ali distributerju medicinskega vzmetnice prijaviti resen incident pristojnemu organu sestavlja visoko odporna poliuretanska 2-stranski sistem za zamenjavo vzmetnice...
Page 84
Dekontaminacija Stranske prevleke nadomestne vzmetnice: in stranske prevleke: Opomba: stranske prevleke so enoten sklop Opomba: ki ste jo naredili z odpiranjem stranske Redni pregledi SVARILO Penasto jedro in prevleko morate redno Stranske prevleke Material Material prevleke Pletena tkanina s poliuretansko prevleko...
Odstranjevanje ob koncu simboli Ne likajte Izrabljene vzmetnice je treba odstraniti kot odpadke v skladu Ime bolnišnice Opomba: upoštevajte vse lokalne predpise 60°C Garancija in servis Datum prve uporabe Glejte navodila za uporabo vprašanja v zvezi s tem izdelkom se obrnite skupnosti...
Page 87
® Plus TURNTABLE Pokyny na používanie Kryt Tvarovaný povrch ukazovateľa a čistenie Skrytý zips z vysokoodolnej polyuretánovej peny VAROVANIE...
Page 88
Dekontaminácia UPOZORNENIE Systém náhrady matraca Materiál...
Page 95
® „ TURNTABLE Indikatorius ir valymo Užvalkalas Išlenktas paviršius instrukcijos Paslėptas užtrauktukas Naudojimo instrukcijos poliuretano putplastis su 2-iem kryptimis Klinikinio naudojimo paskirtys „ pacientas turi apie tai pranešti medicinos...
Nukenksminimas apvalkalai ATSARGIAI Techniniai duomenys Gaminio kodas Labai tamprus poliuretano putplastis Labai tamprus poliuretano putplastis Paciento svoris:...
Page 97
Šalinimas pasibaigus Simboliai naudojimo laikui Pasibaigus naudojimo laikotarpiui Garantija ir remontas Pirmo panaudojimo data...
Page 98
HOIATUS toote komplekti kuuluvad dokumendid enne toote Kasutusjuhendi lugemine on kohustuslik.
Toote kirjeldus ® TURNTABLE Näidik Kate Kontuurne pind ja puhastamisjuhised Peidetud lukk Kasutusjuhend Kliinilised rakendused Plus Plus aitab HOIATUS...
Puhastamine asendisse tagasi viimiseks korrake ETTEVAATUST Rutiinsed kontrollid Tehnilised andmed Survet ümber jaotav madratsisüsteem Küljekatted Materjal Patsiendi kaal TULEHOIATUS Sigaretid, tulemasinad, lahtine leek ja lahtised kütteelemendid, nt elektripõlengutes, On oluline, et neid tuleallikaid hoitakse madratsist eemal.
Page 101
Sümbolid Madratsitel kasutatud kangamaterjali Mitte triikida Garantii ja hooldus...
Page 102
FIGYELMEZTETÉS és a kapcsolódó dokumentumokat.
Page 103
Termékleírások Pótmatracrendszer ® Plus TURNTABLE Jelzőlap és tisztítási Védőhuzat Kontúros felület utasítások Rejtett cipzár Pótmatracrendszer: Plus FIGYELMEZTETÉS...
Opis produktu ® TURNTABLE Instrukcja czyszczenia Pokrowiec Konturowana powierzchnia wskaźnika Ukryty zamek błyskawiczny wykonanego z pianki poliuretanowej oraz 2-kierunkowy materac bariatryczny UWAGA za bezpieczne korzystanie z produktu przez...