Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

HANDLEIDING VOOR GEBRUIK
GEBRAUCHSANLEITUNG
NOTICE D'UTILISATION
MANUAL BIRTH ALARM GSM
ANVÄNDARMANUAL
1129EUR_2016.indd 1
3
9
17
21
30
17-11-16 13:36

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GSM BIRTH ALARM

  • Page 1 HANDLEIDING VOOR GEBRUIK GEBRAUCHSANLEITUNG NOTICE D’UTILISATION MANUAL BIRTH ALARM GSM ANVÄNDARMANUAL 1129EUR_2016.indd 1 17-11-16 13:36...
  • Page 2 1129EUR_2016.indd 2 17-11-16 13:36...
  • Page 3: Table Des Matières

    Indien, bij het simuleren van een alarm 1. INLEIDING (zie hiervoor de handleiding), de rode LED op de Hartelijk dank voor de aanschaf van Birth Alarm behuizing vaker dan 1 keer per seconde knippert GSM. Birth Alarm GSM is een uiterst betrouwbaar duidt dit op een zwakke signaal sterkte en wordt meldsysteem voor veulengeboortes.
  • Page 4 Birth Alarm De anti-rolsingel met zender kan gerust op de mer- GSM beter te laten functioneren is het aan te beve- rie blijven zitten tijdens het veulenen. len deze functie totaal uit te schakelen. ( zie gebruiksaanwijzing telefoon).
  • Page 5: Montage Zender (Op Anti-Rolsingel)

    0,5cm af. gebeld worden. (bij 1 geprogrammeerd nummer (“aa”) wordt steeds alleen dat nummer gebeld. Test nu de Birth Alarm GSM op een correcte wer- Bij geen gehoor zal de Birth Alarm GSM king. (Zie Testen Birth Alarm GSM, pag. 6) bij alarm ±...
  • Page 6: Controle Op Werking

    “Alarm”: als het alarm overgaat is eenvoudig op het scherm van uw GSM af te lezen dat er alarm 2- U neemt de telefoon niet op, u ziet op uw gsm is. Het vergemakkelijkt ook het terugbellen om het scherm het alarmnummer van Birth Alarm GSM .
  • Page 7: Opgelet

    - of er nog beltegoed op uw sim-kaart zit - Houdt de pan nu verticaal (op z’n zijkant!) en - de werking van Birth Alarm GSM door kunstma- draai hem heel langzaan 360º rond ( minimaal 3 tige alarm te maken door de zender ± 10 secon- minuten), en houd de signaalsterkte indicatie op het scherm van de GSM telefoon in de gaten.
  • Page 8 Simkaart OK), dan doen dat u bij de geboorte zult gaan gebruiken. zal de zender naar het eerste geprogrammeerde nummer gaan bellen. De Birth Alarm zit nu in de Een zeer goede bodem in de kraambox kan men belfase.
  • Page 9: Technische Gegevens

    Simkaart niet in orde (b.v. niet goed geprogrammeerd) Enige wetenswaardigheden: Birth Alarm is een Nederlands patent en wordt sinds 1990 met succes gebruikt. Een rekenmodel geeft aan dat meer dan 60.000 veulens met behulp van Birth Alarm geboren zijn.
  • Page 10: Montage Und Installation

    5. ALLGEMEINES der Verwendung von Birth Alarm GSM. 6. TIPPS 7. TECHNISCHE DATEN Birth Alarm GSM ® ist patentiert und ein regi- strierter Markenname. 1. EINLEITUNG WICHTIG: Dieses Produkt nutzt das Mobil- Wir danken für den Kauf von Birth Alarm GSM.
  • Page 11: Installation Des Mobiltelfon-Moduls

    3. PROGRAMMIERUNG UND mit Batterie steht immer in Alarmbereitschaft. (Stromverbrauch in standby ± 3 Monate). INSTALLATION DES MOBIL– TELEFON-MODULS Der Sender funktioniert nur im senkrechten Stand (also sobald sich die Stute vollig flach hinlegt). Die rote Signallampe auf dem Sender leuchtet dann Wichtig: auf.
  • Page 12 Verwenden ausschließlich eine der Birth Alarm GSM-Sender im Alarmfall anrufen neue, volle, nicht aufladbare Duracell- muss, auf der Birth Alarm GSM SIM-Karte in Ihrem Batterie! eigenen Mobiltelefon. Sie können maximal 2 Sicherheits-Faustregel: Telefonnummern im Telefonbuch speichern, die in Pro Stute/Geburt eine neue Batterie...
  • Page 13 Rückruf zum Stoppen des daß sich die gerippte Seite der Klemmbändchen Alarms. an der Innenseite befindet. Dieses können Sie mer- ken, indem Sie mit der Hand darüberstreichen. Das Birth Alarm GSM Mobiltelefon ist jetzt ein- satzbereit. Achten auch darauf, daß...
  • Page 14: Kontrolle Der Funktion Des Systems

    Nummer des Birth Alarm GSM auf dem Display - Ob sich noch Telefonguthaben auf Ihrer SIM- Ihres Mobiltelefons). Sie legen auf, und rufen die Nummer des Birth Alarm GSM an, lassen 2 x läu- Karte befindet. - Die Funktion des Birth Alarm GSM-Mobiltelefons ten und legen auf.
  • Page 15: Allgemeines

    Schäden an Sehnen oder Knochen von neugebo- könnten. renen Fohlen die versuchen aufzustehen und wie- Wenn Sie durch den Birth Alarm GSM alarmiert der hinfallen. Nachteil: Ein oder 2 Stunden Späne zu streuen. worden sind und die Geburt ansteht, schauen Sie z.B.
  • Page 16: Technische Daten

    Rechenmodell gibt an, das mehr als 60.000 Netzwerk gefunden, Signalstärke und SIM-Karte Fohlen mit Birth Alarm zur Welt gekommen sind. OK), wählt der Sender in der Anrufphase des 'Birth Birth Alarm ist weltweit im Einsatz und ist unange- Alarm' die erste programmierte Nummer. fochten marktführend diesem Gebiet.
  • Page 17 SYSTEME l’utilisation de Birth Alarm GSM. 5. ATTENTION 6. ASTUCES Birth Alarm GSM® est breveté et constitue une 7. FICHE TECHNIQUE marque déposée. IMPORTANT : Ce produit utilise le réseau 1. INTRODUCTION GSM.
  • Page 18: Instructions Pour La Programmation De La Carte Sim (Prépayée)

    GSM. Attention ! programmez les numéros sur la carte SIM Birth Alarm et non sur le - Vous pouvez uniquement programmer une carte mémoire de votre portable ! prépayée au moyen d'un téléphone "pre-paid"...
  • Page 19: Test Du Gsm Birth Alarm - Voyant Led Le Voyant Led

    ! ses. Une fois les numéros de téléphone programmés sur Si la diode s'allume 1 fois, le Birth Alarm est réglé la carte SIM Birth Alarm, vous ôtez la carte SIM pour des juments au repos en position normale, de votre téléphone portable et la placez dans l'é-...
  • Page 20 L’émetteur doit être monté sur le surfaix.. Toutes les SIM OK), l'émetteur se met à composer le premier pièces et tout le matériel de fixation se trouvent numéro programmé. Le Birth Alarm est à présent dans l’emballage. en phase d'appel.
  • Page 21: Mise En Fonction Et Arrêt

    à plat sur le sol). A ce moment, la petite lampe d’alarme rouge de l’émetteur s’allume. Le GSM Birth Alarm est équipé d'un contrôle inte- gré de la pile. Si vous tenez en main le surfaix Pour éviter l’épuisement de la pile et les pertes de avec l'émetteur et que vous tenez ensuite l'émetteur...
  • Page 22: Attention

    360º, l'on peut être sûr que apparaître que seules des piles de qualité convien- Birth Alarm vous avertira de la présence d'une nent au Birth Alarm, car celles-ci fournissent suffi- jument couchée à cet endroit.
  • Page 23: Fiche Technique

    (par exemple Elro type C701). Nous connaissons Ne déversez pas trop de paille dans le box. Dans des appareils Birth Alarm vieux de 11 ans et qui continuent d’être utilisés année après année, sans un lit de paille épais, le poulain aura du mal à se mettre sur ses jambes et à...
  • Page 24: Introduction

    Make sure the girth is well positioned. The girth sure to read the manual. should be just a bit looser than a saddle girth. If the girth is too loose, the Birth Alarm GSM can 1129EUR_2016.indd 24 17-11-16 13:36...
  • Page 25: Important

    Buy a (pre-paid) SIM card from a GSM supplier. Get the mare accustomed to the girth beforehand. Install the SIM card in your GSM phone. As men- Use the supplied belly strap (or a soft alternative). tioned It is advisable to buy a card from the same The girth might move to just behind the front legs because of the shape of the pregnant horse.
  • Page 26 SIM card, remove the card from your GSM phone included, and press it firmly onto the battery con- and place it in the Birth Alarm transmitter. To do so, tact clip to ensure a good connection. Then tight- remove the cover on the transmitter and insert the en the screws again and make sure the packing SIM card in the card holder as follows.
  • Page 27: Check Regularly

    Option 2 (not answering) saves you using the cred- why we recommend using (alkaline) Duracell or (alkaline) Panasonic batteries. it on the Birth Alarm SIM card and saves the bat- tery. Don't risk it: insert a new battery after each new...
  • Page 28 After the mare stands up the umbilical cord will receive properly. - Place a GSM phone with the Birth Alarm SIM brake at the weakest point, a few centimeters from card in an iron pan.
  • Page 29: Things To Know

    SIM card OK), the trans- still being used year after year to the full satisfac- tion of the user. Using the Birth Alarm GSM in com- mitter dials the first programmed number. The Birth Alarm is now in the calling phase.
  • Page 30: Montering Och Installation

    Om gjorden sitter för löst kan det resultera i att ratör för råd kring installationen. Läs igenom Birth Alarm GSM kan flytta sig på stoet när hon manualen! Om, när du simulerar ett alarm, den ligger mot boxväggen. Detta resulterar i falsklarm röda displayen blinkar mer än en gång/sekund...
  • Page 31: Installation Gsm

    VIKTIGT: Viktigt: Ta bort PIN koden från SIM Vi rekommenderar att ni använder ett kontantkort kortet! till Birth Alarm GSM systemet. Detta erbjuder en mängd fördelar, såsom: Aktivera SIM kortet enligt de anvisningar du fått – du kan programmera kontantkortet från din operatör.
  • Page 32 Om detta satts ihop ordentligt är sändaren nu SIM kortet tar du ur kortet ur din mobiltelefon och vattentät. Sändaren är nu klar att tas i bruk. placerar det i Birth Alarm sändaren. För att kunna göra det tar du bort skyddet på sändaren och för Tips: in SIM kortet så...
  • Page 33: Funktionskontroll

    Du lägger på och rin- är urladdat. Kraften minskar snabbt och batteriet är urladdat. ger upp Birth Alarm GSM numret, låter två sig- naler gå fram och lägg sedan på. På detta Ett standard batteri levererar konstant mycket kraft under en kort tid sedan minskar kraften gradvis viset stannar och återställs Birth Alarm GSM.
  • Page 34: Tips

    – blinkar = lågt batteri – eller lyser kontinuerligt i 10 sekunder (= 7 Om du låter stoet röra sig fritt omkring utomhus kan detta påverka funktionen på Birth Alarm sekunder för att aktivera alarmet + 3 sekunder för att kontrollera den interna mobilmodulen).
  • Page 35: Bra Att Veta

    SIM kortet är felaktigt (ex vis felaktigt programmerat). Bra att veta: Birth Alarm GSM är patenterad i Holland och har funnits på marknaden sedan 1990. Efter introduktionen har mer än 80000 föl kommit till världen med detta system. Birth Alarm GSM används världen över och är utan tvekan mark-...
  • Page 36 1129EUR_2016.indd 36 17-11-16 13:36...
  • Page 37: Garantievoorwaarden

    - de behuizing van de elektronica niet meer in tact is. Vous avez 2 ans de garantie sur votre Birth Alarm U heeft 2 jaar garantie op uw Birth Alarm GSM (zen- GSM (émetteur et récepteur) si vous remplissez et der en ontvanger), indien u deze garantiekaart inge- retournez cette carte de garantie à...
  • Page 38: Garantiebedingungen

    - defects have originated due to water damage to the electronics; - the housing for the electronics is no longer intact. You have a two year warranty on Birth Alarm GSM Sie haben 2 Jahre Garantie auf Birth Alarm GSM (sender and receiver). Please return warranty card to (Sender und Empfanger) wenn Sie diesen Zettel aus- the above address.
  • Page 39 – förseglingen på utrustningen, om det finns, har öpp- nats. – fel har uppstått på grund av vattenskada på elektron- iken. – elektronikdelen inte är intakt. Du får två års garanti på Birth Alarm GSM. Vänligen sänd in garantikortet omgående. Kundens exemplar. Serie nummer Inköpsdatum 1129EUR_2016.indd 39...
  • Page 40 Stuur uw garantiekaart naar onderstaand adres. Retournez votre carte de garantie à l’adresse ci-dessous. Schicken Sie Ihren Garantieschein zurück an. Please return you warranty card to the address below. Vänligen sänd in garantikortet till adressen nedan. VELDMAN & DIJKSTRA GALLAGHER BELGIUM GALLAGHER FRANCE GALLAGHER EUROPE GALLAGHER EUROPE BV...
  • Page 41 1129EUR_2016.indd 41 17-11-16 13:36...
  • Page 42 1129EUR_2016.indd 42 17-11-16 13:36...
  • Page 43 1129EUR_2016.indd 43 17-11-16 13:36...
  • Page 44 © 2016 1129 EUR © 2009 © 2006 1129 EUR 1129EUR_2016.indd 44 17-11-16 13:36...

Table des Matières