Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13

Liens rapides

Operating and
Safety Instructions
Bedienings- en
veiligheidsvoorschriften
Instructions d'utilisation et
consignes de sécurité
Height Winder Kit
www.tritontools.com
Gebrauchs- und
Sicherheitsanweisung
Istruzioni Per L'uso E
La Sicurezza
Instrucciones de uso y
de seguridad
WCA390

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Triton WCA390

  • Page 1 Height Winder Kit WCA390 Operating and Gebrauchs- und Sicherheitsanweisung Safety Instructions Istruzioni Per L’uso E Bedienings- en La Sicurezza veiligheidsvoorschriften Instrucciones de uso y Instructions d’utilisation et de seguridad consignes de sécurité www.tritontools.com...
  • Page 2: Table Des Matières

    Thank you for purchasing this Triton tool. These instructions contain information necessary for safe and effective operation of this product. Please read this manual to make sure you get the full benefit of its unique design. Keep this manual close to hand and ensure all users of this tool have read and fully understand the instructions.
  • Page 3: Parts List

    PARTS LIST A. U-Frame (1) B. Winder Assembly (1) C. Winder Handle (1) D. Top Saddle (1) I. Nyloc Nut (4) K. Washer (6) L. M6 x 16mm E. Chassis Hook F. Chassis Hook Phillips-head Screw (2) Series 2000 (1) MK3 (1) H.
  • Page 4: General Safety Instructions

    GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS WARNING. Read all safety warnings Do not use a power tool while you are tired and all instructions. Failure to follow the or under the influence of drugs, alcohol or warnings and instructions may result in medication. A moment of inattention while electric shock, fire and/or serious injury.
  • Page 5: Assembly

    unattended. Such preventative safety in the manner intended for the particular type measures reduce the risk of starting the of power tool, taking into account the working power tool accidentally by untrained users. conditions and the work to be performed. Use of the power tool for operations different from f.
  • Page 6: Warranty

    (unless indicated otherwise) for information on 12 MONTHS from the date of original future releases. Details provided will not purchase, Triton will repair, or at its be made available to any third party. discretion replace, the faulty part free of charge.
  • Page 7: Symbolen

    Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Triton gereedschap. Deze instructies bevatten informatie die u nodig hebt voor een veilige en doeltreffende bediening van dit product. Lees deze handleiding a.u.b. om ervoor te zorgen dat u optimaal profiteert van alle mogelijkheden.
  • Page 8: Onderdelenlijst

    ONDERDELENLIJST A. U-frame (1) B. Hoogtedraaiset (1) C. Draaihendel (1) D. Zadel (1) I. Nyloc moer (4) K. Sluitring (6) L. M6 x 16mm E. Chassishaak F. Chassishaak kruiskopschroef (2) Serie 2000 (1) MK3 (1) H. M4 x 25mm G. M4 x 30mm kruiskopschroef (1) kruiskopschroef (3) ⁄...
  • Page 9: Veiligheid

    VEILIGHEID WAARSCHUWING. Lees alle risico op een elektrische schok toe. veiligheidsmeldingen en alle instructies. e. Wanneer u elektrisch gereedschap buiten Het niet navolgen van alle gebruikt, maak dan gebruik van een waarschuwingen en instructies kan verlengsnoer dat geschikt is voor gebruik resulteren in een elektrische schok, brand buitenshuis.
  • Page 10 bewegende delen. Losse kleding, sieraden gemakkelijker te bedienen. en lang haar kan in bewegende onderdelen h. Gebruik het elektrische gereedschap, de verward raken. accessoires en onderdelen etc. volgens deze instructies en zoals is bedoeld voor g. Als er onderdelen voor stofafvoer- en stofverzameling worden meegeleverd, sluit elk specifiek type elektrisch gereedschap, deze dan aan en gebruik deze op de juiste...
  • Page 11: Montage

    MONTAGE Samenstelling lagerkanalen en zorg er bij het laten zakken van het tafelblad voor dat de beugel aan de Maak de klemknoppen los en haal de zaag uit onderkant van de tafel in de chassishaak het chassis. Plaats het chassis omgekeerd op komt te zitten.
  • Page 12: Garantie

    GARANTIE Om uw garantie te registreren, gaat u naar onze Triton Precision Power Tools garandeert website op www.tritontools.com* en voert u uw de koper van dit product dat indien gegevens in. een onderdeel defect is vanwege Uw gegevens worden opgeslagen in onze mailinglist...
  • Page 13: Symboles

    Merci d’avoir acheté cet outil Triton. Ces instructions contiennent des informations nécessaires pour une utilisation efficace et en toute sécurité de ce produit. Veuillez lire ce manuel pour vous assurer de tirer pleinement profit de sa conception exceptionnelle. Conservez ce manuel à portée de main et assurez-vous que tous les utilisateurs de cet outil ont lu et parfaitement compris ces instructions.
  • Page 14: Liste Des Pièces

    LISTE DES PIÈCES A. Cadre en forme de U (1) B. Assemblage remontoir (1) C. Poignée remontoir (1) D. Cavalier de serrage supérieur (1) I. Écrou Nyloc (4) K. Rondelle (6) L. Vis à tête Phillips E. Crochet du châssis F.
  • Page 15: Sécurité

    SECURITE AVERTISSEMENTS. Lire toutes les d. N'exercez pas d'effort excessif sur le cordon. consignes de sécurité et toutes N'utilisez jamais le cordon pour transporter, les instructions. Si l'on ne respecte pas tirer ou débrancher l'outil électrique. Maintenez les avertissements et les consignes, il peut le cordon loin de la chaleur, de l'huile, des en résulter des chocs électriques, un arrêtes tranchantes ou des pièces mobiles.
  • Page 16 e. Ne tenez pas l'outil à bout de bras. Gardez une f. Entretenez les outils électriques. Recherchez bonne assise sur vos pieds et gardez un bon le mésalignement ou le grippage des pièces équilibre à tout moment. Ainsi, vous pourrez mobiles, la rupture de pièces, et d'autres mieux maîtriser l'outil électrique dans des conditions pouvant affecter le fonctionnement...
  • Page 17: Assemblage

    ASSEMBLAGE Workcentre Relâchez les molettes de fixation et enlevez la scie du châssis. Retournez le châssis en position de refente. Faites glisser le châssis sur une surface de travail plate. à mi-chemin le long des canaux à roulement et lorsque vous abaissez le dessus de table, 1ère étape assurez-vous que la fixation arrière située sur A l’aide d’un tournevis Philips enlevez le boulon en...
  • Page 18: Garantie

    GARANTIE Pour enregistrer votre garantie, visitez notre site Triton Precision Power Tools garantit à internet à www.tritontools.com* et entrez vos l’acheteur de ce produit que toute pièce détails. Nous ajouterons vos détails à notre liste présentant un vice de matériau ou de d’abonnés (sauf indication contraire) afin de vous...
  • Page 19: Symbole

    Wir bedanken uns für Ihren Kauf dieses Triton-Werkzeugs. Diese Anweisung enthält Information, die zum sicheren und effektiven Betrieb dieses Produkts notwendig ist. Bitte lesen Sie dieses Handbuch, um zu gewährleisten, dass Sie dieses einzigartige Design voll nutzen können. Halten Sie das Handbuch griffbereit und stellen Sie sicher, dass alle Verwender des Werkzeugs dieses...
  • Page 20: Teilliste

    TEILLISTE A. U-Gestell (1) B. Kurbeleinheit (1) C. Kurbelgriff (1) D. Oberer Sattel (1) I. Nyloc-Mutter (4) K. Unterlegscheibe E. Gestellhaken Serie F. Gestellhaken L. M6 x 16mm 2000 (1) MK3 (1) Phillips-Schraube (2) H. M4 x 25mm Phillips- G. M4 x 30mm Phillips- Schraube (3) Schraube (1) ⁄...
  • Page 21: Sicherheit

    SICHERHEIT WARNUNG: Sämtliche Sicherheitshinweise d. Das Kabel nicht für andere Zwecke und Anweisungen müssen gelesen missbrauchen. Das Elektrowerkzeug darf auf keinen Fall am Kabel getragen, gezogen werden. Bei Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise und Anweisungen besteht oder ausgesteckt werden. Das Kabel von die Gefahr von elektrischem Schock, Feuer Hitzequellen, Öl, scharfen Kanten oder und/oder schwerwiegenden Verletzungen.
  • Page 22 d. Bevor das Elektrowerkzeug eingeschaltet Elektrowerkzeuge stellen in den Händen von wird, müssen sämtliche Werkzeuge wie unerfahrenen und ungeschulten Personen eine Stellschlüssel oder Spannschlüssel entfernt Gefahr dar. werden. Falls ein Spannschlüssel oder e. Wenn Sie Ihr Elektrowerkzeug unbeaufsichtigt Stellschlüssel am rotierenden Teil des lassen, muss der Netzstecker stets Elektrowerkzeugs angebracht bleiben, kann es vom Netz getrennt werden.
  • Page 23: Zusammenbau

    ZUSAMMENBAU Zusammenbau 7. Schritt Die Drehknöpfe der Klemmen lockern und Die Säge wieder am Gestell festklemmen die Säge vom Gestell nehmen. Das Gestell und das Gestell am Workcentre in der umdrehen und auf eine flache Arbeitsfläche Längsschnittposition anbringen. Das Gestell halb legen.
  • Page 24: Garantie

    Triton Precision Power Tools garantiert unsere Website www.tritontools.com* und geben dem Käufer dieses Produkts, dass Sie dort Ihre Details ein. Triton, wenn sich Teile innerhalb von 12 Diese werden dann in unserer Postversandliste MONATEN ab Datum des Originalkaufs aufgenommen (wenn nicht anders angegeben), aufgrund defekter Materialien oder damit wir Sie über zukünftige Neueinführungen...
  • Page 25 Grazie per aver acquistato questo utensile Triton. Queste istruzioni contengono informazioni utili per il funzionamento sicuro ed affidabile del prodotto. Per essere sicuri di utilizzare al meglio il potenziale dell'utensile si raccomanda pertanto di leggere a fondo questo manuale. Conservare il manuale in modo che sia sempre a portata di mano e accertarsi che l'operatore dell'elettroutensile lo abbia letto e capito a pieno.
  • Page 26: Lista Dei Pezzi

    LISTA DEI PEZZI A. Staffa a U (1) B. Meccanismo di regolazione altezza (1) C. Manopola di regolazione altezza (1) D. Coperchio morsetto (1) I. Dado Nyloc (4) K. Rondella (6) E. Gancio telaio F. Gancio telaio L. Viti a testa Philips Serie 2000 (1) MK3 (1) M6 x 16mm (2)
  • Page 27 SICUREZZA AVVERTENZA. Leggere tutte le avvertenze fondi di calore, benzina e sostanze affini, sulla sicurezza e tutte le istruzioni. La bordi appuntiti o parti in movimento. I cavi non osservanza delle avvertenze e delle danneggiati o attorcigliati aumentano il rischio istruzioni può...
  • Page 28 consente di avere il massimo controllo la funzionalità del dispositivo. Non usare sull'elettroutensile anche nelle situazioni un elettroutensile danneggiato e rivolgersi inaspettate. a un centro di assistenza autorizzato per la riparazione. Le cattive condizioni degli f. Indossare indumenti adatti. Non indossare elettroutensili sono responsabili di un gran indumenti troppo larghi o gioielli.
  • Page 29 MONTAGGIO Montaggio dei cuscinetti e, mentre si abbassa il piano del banco, accertarsi che l'attacco posteriore sotto Rilasciare i pomelli di fissaggio e rimuovere il piano del banco sia allineato con il gancio la sega dal telaio. Capovolgere il telaio su una del telaio.
  • Page 30 MESI dalla data dell’acquisto originale, lista di distribuzione che sarà utilizzata per inviare effettuerà gratuitamente la riparazione o, regolarmente informazioni sulle novità Triton. I dati a propria discrezione, la sostituzione dei personali raccolti saranno trattati con la massima componenti difettosi.
  • Page 31 Gracias por su compra de la herramienta Triton. Estas instrucciones contienen información necesaria para la utilización segura y efectiva de este producto. Le rogamos que lea este manual para asegurarse de que aprovecha todos los beneficios de todo su diseño exclusivo.
  • Page 32: Lista De Piezas

    LISTA DE PIEZAS A. Marco en forma de U (1) B. Conjunto del sistema de ajuste (1) C. Asa del sistema de ajuste (1) D. Montura superior (1) I. Tuerca Nyloc (4) K. Arandela (6) E. Gancho del chasis F. Gancho del L.
  • Page 33 SEGURIDAD AVISO. Lea todas las advertencias de electrochoque. seguridad y todas las instrucciones. e. Al utilizar la herramienta eléctrica en el El incumplimiento de los avisos y exterior, use un cable de prolongación las instrucciones puede ser causa de adecuado para este uso. El uso de un cable de electrochoque, incendio o lesiones graves.
  • Page 34 de que estén conectados y de que se usen condiciones de trabajo y el trabajo a realizar. correctamente. El uso de estos dispositivos El uso de la herramienta eléctrica para fines puede reducir los peligros relacionados con el distintos a los previstos podría ser causa de polvo.
  • Page 35 MONTAJE Montaje Deslice el chasis hasta la mitad del recorrido de los canales de soporte y a medida que Suelte las palomillas de fijación y extraiga su baje la parte superior de la mesa, asegúrese sierra del chasis. Coloque el chasis al revés de que la abrazadera posterior de la parte de sobre una superficie de trabajo gruesa.
  • Page 36 12 MESES a aportados no estarán a disposición de ningún partir de la fecha de la compra original, tercero. Triton reparará, o a su discreción, sustituirá la pieza defectuosa sin cargo. Esta garantía no se aplica al uso REGISTRO DE COMPRA comercial ni se amplia al desgaste normal o a los daños resultantes de un...

Table des Matières