Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11

Liens rapides

Robert Bosch GmbH
72757 Reutlingen
Germany
www.bosch-ebike.com
0 275 008 BAS (2020.03) T / 93
Bosch eBike ABS
BAS100
de Originalbetriebsanleitung
pl
Oryginalna instrukcja obsługi
en Original operating instructions
cs Původní návod k obsluze
fr
Notice d'utilisation d'origine
sk Pôvodný návod na obsluhu
es Instrucciones de servicio originales
hu Eredeti használati utasítás
pt Manual de instruções original
ro Instrucțiuni de folosire originale
it
Istruzioni d'uso originali
bg Оригинално ръководство за
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
експлоатация
da Original brugsanvisning
sl
Originalna navodila za uporabo
hr Originalne upute za uporabu
sv Originalbruksanvisning
et Originaalkasutusjuhend
no Original bruksanvisning
fi
Alkuperäinen käyttöopas
lv
Oriģinālā lietošanas pamācība
el
Πρωτότυπες οδηγίες λειτουργίας
lt
Originali instrukcija

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch eBike ABS BAS100

  • Page 1 Bosch eBike ABS BAS100 Robert Bosch GmbH 72757 Reutlingen Germany www.bosch-ebike.com 0 275 008 BAS (2020.03) T / 93 de Originalbetriebsanleitung Oryginalna instrukcja obsługi en Original operating instructions cs Původní návod k obsluze Notice d'utilisation d'origine sk Pôvodný návod na obsluhu es Instrucciones de servicio originales hu Eredeti használati utasítás...
  • Page 2 0 275 008 BAS | (24.03.2020) Bosch eBike Systems...
  • Page 3: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Gefahr eines Überschlags auf griffiger Fahrbahn verrin- Datenschutzhinweis gert wird. Derartige Eingriffe können jedoch in manchen Beim Anschluss des eBikes an das Bosch DiagnosticTool Situationen zu einer Verlängerung des Bremswegs füh- werden Daten zu Zwecken der Produktverbesserung über die Nutzung des Bosch eBike-ABS (u.a. Bremsdruck, Verzö- Bosch eBike Systems 0 275 008 BAS | (24.03.2020)
  • Page 4: Produkt- Und Leistungsbeschreibung

    Deutsch – 2 gerung etc.) an Bosch eBike Systems (Robert Bosch GmbH) Die ABS-Funktion wird beendet, wenn eines der nachfolgen- übermittelt. Nähere Informationen erhalten Sie auf der den Ereignisse eintritt: Bosch eBike-Webseite www.bosch-ebike.com. – Die Speicherkammer im ABS-Steuergerät ist vollständig gefüllt.
  • Page 5: Wartung Und Service

    Wieder- verwendung zugeführt werden. Fahren mit leerem eBike-Akku Geben Sie nicht mehr gebrauchsfähige Bosch eBike-Kompo- Sinkt die Ladung des Akkus unter eine definierte Schwelle, nenten bitte bei einem autorisierten Fahrradhändler ab. deaktiviert das System zunächst die Motorunterstützung.
  • Page 6 Deutsch – 4 0 275 008 BAS | (24.03.2020) Bosch eBike Systems...
  • Page 7: General Safety Instructions

    In some situations, however, system in- When you connect the eBike to the Bosch DiagnosticTool, tervention may increase your braking distance. Always data about the eBike ABS (e.g. braking force, delay, etc.) is...
  • Page 8: Product Description And Specifications

    The eBike must be in perfect working Technical data order during use. Always check to ensure that the front- and rear-wheel brakes Bosch eBike ABS BAS100 are working correctly before setting off. Operating temperature °C −5 … +40...
  • Page 9: Maintenance And Servicing

    CAUTION – Faults with the ABS cannot be signalled if friendly manner. the ABS indicator lamp is defective. Please return Bosch eBike components that are no longer When starting the eBike system, the rider must therefore usable to an authorised bicycle dealer.
  • Page 10 English – 4 0 275 008 BAS | (24.03.2020) Bosch eBike Systems...
  • Page 11: Consignes De Sécurité Générales

    Le terme accu utilisé dans la présence notice d’utilisation et adaptée aux conditions environnantes. désigne un accu/une batterie d’eBike Bosch d’origine. AVERTISSEMENT – Freinage dans les virages Lisez et respectez les consignes de sécurité et les ins- L’ABS est un système de sécurité...
  • Page 12: Description Des Prestations Et Du Produit

    Lors du raccordement de l’eBike au DiagnosticTool Bosch, réduction de pression maintiennent la roue à la limite des données sur l’utilisation de l’ABS Bosch pression de frei- d’adhérence et permettent d’exploiter au mieux le coeffi- nage, décélération, etc.) sont transmises à la société Bosch cient d’adhérence entre pneu et chaussée.
  • Page 13: Entretien Et Service Après-Vente

    Vous trouverez les données de contact de vélocistes agréés tuations de conduite extrêmes, en cas de forte divergence sur le site internet www.bosch-ebike.com. entre les vitesses de la roue avant et de la roue arrière, par ex. quand une roue n’est pas en contact avec le sol pendant Élimination des déchets...
  • Page 14 Français – 4 Rapportez les composants hors d’usage des systèmes eBike Bosch chez un vélociste agréé. Sous réserve de modifications. 0 275 008 BAS | (24.03.2020) Bosch eBike Systems...
  • Page 15: Indicaciones De Seguridad Generales

    El término batería empleado en este manual del usuario se El ABS es un sistema de seguridad que reduce el riesgo refiere a todas las baterías para eBike originales de Bosch. de un bloqueo de rueda al conducir en línea recta sin la in- fluencia de fuerzas laterales.
  • Page 16: Descripción Del Producto Y Servicio

    ABS adherencia y así aprovechar óptimamente el coeficiente de de la eBike Bosch (entre otros, presión de frenado, decele- fricción entre el neumático y la calzada. ración, etc.) a Bosch eBike Systems (Robert Bosch GmbH).
  • Page 17: Mantenimiento Y Servicio

    ABS existe y se ilumina, de ¡No arroje eBikes y sus componentes a la basura! lo contrario hay un defecto en el testigo de control. Bosch eBike Systems 0 275 008 BAS | (24.03.2020)
  • Page 18 Di- rectivas Europeas 2012/19/UE y 2006/66/ CE, respectivamente. Entregue los componentes de eBikes de Bosch inservibles en un distribuidor de bicicletas autorizado. Reservado el derecho de modificación. 0 275 008 BAS | (24.03.2020)
  • Page 19: Instruções Gerais De Segurança

    O termo bateria usado neste manual de instruções refere-se O ABS é um sistema de segurança que reduz o perigo de à bateria eBike original da Bosch. um bloqueio da roda durante a condução em linha reta e sem a ação de forças laterais. Nas manobras de travagem Leia e respeite as indicações e instruções de...
  • Page 20: Descrição Do Produto E Do Serviço

    Bosch (Robert Bosch GmbH) relativos à utilização do ABS eBike da Bosch A função ABS é terminada quando se verifica uma das (entre outros, pressão de travagem, atraso, etc.), para seguintes situações:...
  • Page 21: Manutenção E Assistência Técnica

    Se a carga da bateria descer abaixo de um limiar definido, o Entregue os componentes da eBike da Bosch inutilizáveis a sistema desativa primeiro o apoio do motor. um agente autorizado.
  • Page 22 Português – 4 0 275 008 BAS | (24.03.2020) Bosch eBike Systems...
  • Page 23: Avvertenze Di Sicurezza Generali

    Il termine batteria utilizzato nelle presenti istruzioni per rali. In linea generale, manovre di frenata su tratti in curva l’uso è riferito a tutte le batterie per eBike originali Bosch. comportano maggiore pericolo di caduta. Pertanto, il gui- datore dovrà sempre adottare uno stile di guida appro- Leggere e rispettare le avvertenze le e disposizioni di priato.
  • Page 24: Descrizione Del Prodotto E Dei Servizi Forniti

    Quando l’eBike verrà collegata al DiagnosticTool Bosch, alcu- stantemente alla soglia di aderenza, così da sfruttare al me- ni dati sull’utilizzo dell’ABS per eBike Bosch (ad es. pressio- glio il coefficiente di attrito fra pneumatici e fondo stradale. ne dei freni, decelerazione ecc.) verranno inviati a Bosch La funzione ABS verrà...
  • Page 25: Manutenzione Ed Assistenza

    Marcia con batteria per eBike scarica avviate ad un riutilizzo rispettoso dell’ambien- Se la carica della batteria scenderà al di sotto di una determi- I componenti per eBike Bosch andranno conferiti presso un nata soglia, il sistema disattiverà inizialmente l’assistenza del rivenditore di biciclette autorizzato.
  • Page 26 Italiano – 4 0 275 008 BAS | (24.03.2020) Bosch eBike Systems...
  • Page 27: Algemene Veiligheidsaanwijzingen

    Het in deze gebruiksaanwijzing gebruikte begrip accu heeft blokkeren van het wiel bij rechtdoor rijden zonder inwer- betrekking op alle originele Bosch eBike-accu's. king van zijwaartse krachten vermindert. Bij remmanoeu- vres in bochten bestaat altijd een groter gevaar voor val- Lees de veiligheidsaanwijzingen en instructies in alle len.
  • Page 28: Beschrijving Van Product En Werking

    Privacyverklaring zo de wrijvingscoëfficiënt tussen banden en rijbaan optimaal te benutten. Bij de aansluiting van de eBike op de Bosch DiagnosticTool De ABS-functie wordt beëindigd, wanneer zich één van de worden gegevens met het doel van productverbetering over volgende gebeurtenissen voordoet: het gebruik van het Bosch eBike-ABS (o.a.
  • Page 29: Onderhoud En Service

    Geef niet meer te gebruiken Bosch eBike-componenten af bij Rijden met lege eBike-accu een erkende rijwielhandel. Wijzigingen voorbehouden.
  • Page 30 Nederlands – 4 0 275 008 BAS | (24.03.2020) Bosch eBike Systems...
  • Page 31: Produkt- Og Ydelsesbeskrivelse

    Der er større fare for styrt. Servicear- Databeskyttelse bejde og reparationer skal udføres fagligt korrekt. Defek- Ved tilslutning af eBiken til Bosch DiagnosticTool overføres te dele må kun udskiftes med originaldele. med henblik på produktforbedring data om anvendelsen af ADVARSEL –...
  • Page 32 Kontrollér altid før du begynder at køre, om for- og bagbrem- Tekniske data sen fungerer korrekt. Kontrollér altid før du begynder at køre, om tykkelsen af Bosch eBike ABS BAS100 bremsebelægningerne og bremseskiven overholder bremse- Driftstemperatur °C −5 … +40...
  • Page 33: Vedligeholdelse Og Service

    ABS-kontrollampen er defekt. skrifter. Føreren skal ved start af eBike-systemet sikre sig, at ABS- Kasserede Bosch eBike-komponenter bedes afleveret hos en kontrollampen er til stede og lyser, ellers er der en defekt autoriseret cykelhandler. på kontrollampen.
  • Page 34 Dansk – 4 0 275 008 BAS | (24.03.2020) Bosch eBike Systems...
  • Page 35: Allmänna Säkerhetsanvisningar

    Defekta Skydd av personuppgifter delar får bara bytas ut mot originaldelar. Vid anslutning av eBike till Bosch DiagnosticTool skickas VARNING – Förlängd bromssträcka på grund av ABS data till Bosch eBike Systems (Robert Bosch GmbH) Genom att ABS undertrycker en blockering av framhjulet gällande Bosch eBike-ABS med syfte att förbättra produkten...
  • Page 36: Produkt- Och Prestandabeskrivning

    Kontrollera innan färden att fram- och bakhjulsbromsen B) Monteringspositionen kan variera beroende på cykeltillverkare. fungerar korrekt. Kontrollera innan färden att bromsbeläggens och Tekniska data bromsskivans motsvarar bromstillverkarens anvisningar. Bosch eBike ABS BAS100 Vid första färden Driftstemperatur °C −5 … +40 Gör dig förtrogen med bromsarnas reaktionsbeteende och Förvaringstemperatur...
  • Page 37: Underhåll Och Service

    året (bl.a. mekanik, uppdatering av systemprogramvaran). För service eller reparationer på eBike vänder du dig till en auktoriserad fackhandlare. Bosch eBike Systems 0 275 008 BAS | (24.03.2020)
  • Page 38 Svensk – 4 0 275 008 BAS | (24.03.2020) Bosch eBike Systems...
  • Page 39: Generelle Sikkerhetsanvisninger

    Personvernerklæring som ikke er beregnet for dette formålet, kan funksjonen Når eBike kobles til Bosch DiagnosticTool, overføres data om til ABS svekkes. Det kan ikke garanteres at systemet bruken av Bosch eBike-ABS (bl.a. bremsetrykk og fungerer riktig.
  • Page 40: Produktbeskrivelse Og Ytelsesspesifikasjoner

    B) Monteringsstedet kan variere avhengig av hjulprodusenten. bremseprodusentens spesifikasjoner. Tekniske data Den første kjøreturen Bosch eBike ABS BAS100 Bli kjent med responsen og virkemåten til bremsene! Øv Driftstemperatur °C −5 … +40 eventuelt på...
  • Page 41: Service Og Vedlikehold

    FORSIKTIG – Funksjonsfeil ved ABS kan ikke vises miljøvennlig resirkulering. hvis ABS-kontrollampen er defekt. Lever Bosch eBike-komponenter som ikke lenger kan Føreren må kontrollere før eBike-systemet startes at ABS- brukes, til en autorisert sykkelforhandler. kontrollampen finnes og lyser, ellers er det en feil i Rett til endringer forbeholdes.
  • Page 42 Norsk – 4 0 275 008 BAS | (24.03.2020) Bosch eBike Systems...
  • Page 43: Tuotteen Ja Ominaisuuksien Kuvaus

    Boschin eBike-ABS:n käytöstä (esim. jarru- tuspaine, hidastuminen, jne.) Boschin eBike Systemsille VAROITUS – jarrutusmatka pitenee ABS:n takia (Robert Bosch GmbH:lle). Näitä tietoja käytetään tuotekehi- ABS estää etupyörän lukkiutumisen. Siksi se parantaa tystarkoituksiin. Lisätietoja saat Boschin eBike-verkkosivulta huomattavasti turvallisuutta, koska se vähentää luistovaa- www.bosch-ebike.com...
  • Page 44 Tarkasta aina ennen liikkeellelähtöä, että etu- ja takajarrut B) Asennuskohta voi vaihdella pyörän valmistajan mukaan. toimivat kunnolla. Tarkasta ennen liikkeellelähtöä, että jarrupalat ja jarrulevyt Tekniset tiedot ovat paksuudeltaan jarrujen valmistajan ohjeiden mukaisia. Bosch eBike ABS BAS100 Ensikäytön yhteydessä Käyttölämpötila °C −5 … +40 Tutustu jarrujen reagointiin ja toimintatapaan! Harjoittele Varastointilämpötila...
  • Page 45: Hoito Ja Huolto

    Teetä eBike-pyörän huolto ja korjaukset valtuutetussa polku- pyöräkaupassa. Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta Käänny valtuutetun polkupyöräkauppiaan puoleen kaikissa eBike-järjestelmää ja sen osia liittyvissä kysymyksissä. Valtuutettujen polkupyöräkauppiaiden yhteystiedot voit kat- soa verkkosivulta www.bosch-ebike.com. Hävitys Moottoriyksikkö, ajotietokone, käyttöyksikkö, akku, nopeusanturi, tarvikkeet ja pakkaukset tulee toimittaa ympäristöä säästävää uusiokäyt- töön.
  • Page 46 Suomi – 4 0 275 008 BAS | (24.03.2020) Bosch eBike Systems...
  • Page 47: Υποδείξεις Ασφαλείας

    εξαρτήματα. πέδησης στη μέγιστη δυνατή θέση. Εάν έχει εισέλθει αέρας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ – Επιμηκυμένη απόσταση στο σύστημα πέδησης, αναθέστε σε εξειδικευμένο φρεναρίσματος λόγω ABS συνεργείο τον εξαερισμό των φρένων. Ο τρόπος οδήγησης Bosch eBike Systems 0 275 008 BAS | (24.03.2020)
  • Page 48 διαβιβάζονται δεδομένα με σκοπό τη βελτίωση των προϊόνων επαναλαμβάνεται για να κρατηθεί ο τροχός πάντα στο όριο της μέσω της χρήσης του συστήματος ABS eBike της Bosch (εκτός πρόσφυσης και έτσι να γίνεται άριστη εκμετάλλευση του των άλλων πίεση πέδησης, επιβράδυνση, κλπ.) στο σύστημα...
  • Page 49: Συντήρηση Και Καθαρισμός

    κατά την πέδηση μπορεί επίσης να ανάβει, όταν σε ακραίες καταστάσεις οδήγησης οι αριθμοί στροφών του μπροστινού και του πίσω τροχού διαφέρουν πολύ μεταξύ τους, π.χ. οδήγηση με τον πίσω τροχό ή όταν ο τροχός περιστρέφεται ασυνήθιστα Bosch eBike Systems 0 275 008 BAS | (24.03.2020)
  • Page 50: Εξυπηρέτηση Πελατών Και Συμβουλές Εφαρμογής

    2006/66/ΕΚ οι χαλασμένες ή χρησιμοποιημένες μπαταρίες πρέπει να συλλέγονται ξεχωριστά για να ανακυκλωθούν με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον. Παραδίδετε τα άχρηστα πλέον εξαρτήματα του eBike Bosch σε έναν εξουσιοδοτημένο έμπορα ποδηλάτων. Με την επιφύλαξη αλλαγών. 0 275 008 BAS | (24.03.2020)
  • Page 51: Ogólne Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    Wyposażenie roweru w system ABS nie powinno skłaniać Używane w niniejszej instrukcji obsługi pojęcie akumulator do lekkomyślnej jazdy. Przede wszystkim system jest do- odnosi się do wszystkich oryginalnych akumulatorów Bosch datkowym zabezpieczeniem w sytuacjach zagrożenia. Za eBike. odpowiedni styl jazdy w dalszym ciągu odpowiedzialny Należy przeczytać...
  • Page 52: Opis Urządzenia I Jego Zastosowania

    (m.in. ciśnienie w układzie hamulcowym, opóźnienie itp.) do wania przesuwa się odrobinę bliżej kierownicy. Jeśli koło na- Bosch eBike Systems (Robert Bosch GmbH) w celu ulepsza- dal wykazuje tendencję do blokowania, następuje ponowne nia produktów. Bliższe informacje na ten temat można uzy- obniżenie ciśnienia w układzie hamulcowym.
  • Page 53: Konserwacja I Serwis

    (stojak montażo- www.bosch-ebike.com. wy). W takiej sytuacji system ABS wyłącza się. Aby ponow- nie aktywować system ABS, należy zatrzymać rower elek- Bosch eBike Systems 0 275 008 BAS | (24.03.2020)
  • Page 54: Utylizacja Odpadów

    środowiska. Niezdatne do użytku części składowe roweru elektrycznego należy przekazać do utylizacji w jednym z autoryzowanych punktów sprzedaży rowerów. Zastrzegamy sobie prawo wprowadzania zmian. 0 275 008 BAS | (24.03.2020) Bosch eBike Systems...
  • Page 55: Všeobecná Bezpečnostní Upozornění

    účelem zlepšování výrobků přenášejí data týkající se VAROVÁNÍ – prodloužená brzdná dráha vlivem ABS používání Bosch eBike ABS (mj. brzdný tlak, zpomalení) do ABS zamezuje zablokování předního kola, čímž výrazně systémů Bosch eBike (Robert Bosch GmbH). Bližší přispívá k bezpečnosti, protože se snižuje nebezpečí...
  • Page 56: Popis Výrobku A Výkonu

    Než vyjedete, vždy zkontrolujte, zda správně funguje přední B) Montážní poloha se může lišit podle výrobce kola. a zadní brzda. Než vyjedete, zkontrolujte, zda tloušťka brzdového obložení Technické údaje a brzdového kotouče splňujte požadavky výrobce brzd. Bosch eBike ABS BAS100 Při první jízdě Provozní teplota °C −5 až +40 Seznamte se z reakcí...
  • Page 57: Údržba A Servis

    Pro opětovnou aktivaci antiblokovacího systému je a odevzdat k ekologické recyklaci. třeba systém eBike zastavit a znovu spustit (vypnout a znovu Již nepoužitelné součásti systému Bosch eBike odevzdejte zapnout). autorizovanému prodejci jízdních kol. POZOR – když je kontrolka ABS vadná, nemůže se Změny vyhrazeny.
  • Page 58 Čeština – 4 0 275 008 BAS | (24.03.2020) Bosch eBike Systems...
  • Page 59: Všeobecné Bezpečnostné Upozornenia

    Chybné diely je nutné vymeniť iba za originálne diely. Ochrana osobných údajov VÝSTRAHA – Predĺženie brzdnej dráhy spôsobené sys- Pri pripojení eBike na Bosch DiagnosticTool sa kvôli zlep- témom ABS šeniu výrobku prenášajú údaje o používaní ABS Bosch eBike Tým, že systém ABS bráni zablokovaniu predného kolesa, (okrem iného brzdný...
  • Page 60: Opis Výrobku A Výkonu

    Pred jazdou vždy skontrolujte, či brzda predného a zadného ná. kolesa správne fungujú. Pred jazdou skontrolujte, či hrúbka brzdového obloženia Technické údaje a brzdového kotúča vyhovujú predpisom výrobcu bŕzd. ABS Bosch eBike BAS100 Pri prvej jazde Prevádzková teplota °C −5 … +40 Oboznámte sa s reakciou a fungovaním bŕzd! V prípade po- Skladovacia teplota °C...
  • Page 61: Údržba A Čistenie

    Jazdec musí pri spustení systému eBike skontrolovať, či recykláciu. je kontrolka ABS k dispozícii a či svieti, inak je kontrolka Už nepoužiteľné komponenty Bosch eBike odovzdajte auto- chybná. rizovanému predajcovi bicyklov. Právo na zmeny je vyhradené.
  • Page 62 Slovenčina – 4 0 275 008 BAS | (24.03.2020) Bosch eBike Systems...
  • Page 63: Biztonsági Tájékoztató

    Az ABS egy biztonsági rendszer, amely a kerekek leblok- Az ebben a használati utasításban használt akkumulátor fo- kolását egyens irányú vezetés esetén oldalirányú erők ha- galom eredeti Bosch eBike-akkumulátorokat jelent. tása nélkül lecsökkenti. A kanyarokban való fékezés alap- vetően megnöveli a felborulási veszélyt. A megfelelően Olvassa el és tartsa be az eBike-rendszer valamennyi...
  • Page 64: A Termék És A Teljesítmény Leírása

    Az eBike-nak a Bosch DiagnosticToollal való összekapcsolá- – Az ABS vezérlőkészülék tárolókamrája teljesen megtelt. sakor a termék megjavítására a Bosch eBike ABS használatá- – Az eBike megállt. val kapcsolatos adatok (többek között féknyomás, késlelte- – A kerékpáros elengedi a féket.
  • Page 65: Karbantartás És Szerviz

    Ha az akkumulátor feltöltési szintje egy meghatározott kü- megfelelően kell újrafelhasználásra leadni. szöbérték alá sűllyed, a rendszer először deaktiválja a motor- A már nem használható Bosch eBike-komponenseket kérjük támogatást. A rendszer ettől függetlenül aktív marad, bele- adja le egy kerékpár-márkakereskedőnél.
  • Page 66 Magyar – 4 0 275 008 BAS | (24.03.2020) Bosch eBike Systems...
  • Page 67: Instrucţiuni De Siguranţă

    împrejurărilor va fi întotdeauna responsabilitatea În aceste instrucţiuni de utilizare, termenul acumulatori se conducătorului bicicletei. referă la toţi acumulatorii originali Bosch pentru eBike. AVERTISMENT – durata de reglare prin ABS este Citiţi şi respectaţi atât instrucţiunile şi indicaţiile limitată.
  • Page 68: Elemente Componente

    Română – 2 accesând pagina de web Bosch eBike – EBike-ul s-a oprit. www.bosch-ebike.com – Conducătorul bicicletei eliberează frâna. Pe lângă funcţia ABS este integrată şi o funcţie de sesizare a ridicării roţii spate la acţionarea completă a frânei. Astfel, Descrierea produsului şi a...
  • Page 69: Întreţinere Şi Service

    şi predate unui centru de Rularea cu acumulator eBike descărca reciclare. Predaţi elementele scoate din uz ale eBike-ului de la Bosch Dacă starea de încărcare a acumulatorului scade sub un unui distribuitor de biciclete autorizat. anumit prag, sistemul dezactivează mai întâi susţinerea Sub rezerva modificărilor.
  • Page 70 Română – 4 0 275 008 BAS | (24.03.2020) Bosch eBike Systems...
  • Page 71: Указания За Сигурност

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – удължен спирачен път поради ответния условия на околната среда и личните умения. ВНИМАНИЕ – щети по компонентите или опасност Тъй като ABS потиска блокирането на предното коле- от смачкване Bosch eBike Systems 0 275 008 BAS | (24.03.2020)
  • Page 72: Описание На Продукта И Дейността

    ки спирачен импулс мъничко по посока на волана. Ако колелото отново блокира, се извършва ново разгражда- При свързване на eBike към Bosch DiagnosticTool за цели- не на налягане. Това се повтаря, за да може колелото ви- те на подобряване на продукта се предават данни относ- наги...
  • Page 73: Поддържане И Сервиз

    жащите се в тях суровини. се убеди, че ABS контролната лампичка е налице и све- Не изхвърляйте системата eBike и нейните компоненти ти, в противен случай има дефект на контролната лам- при битовите отпадъци! пичка. Bosch eBike Systems 0 275 008 BAS | (24.03.2020)
  • Page 74 акумулаторни батерии трябва да се събират разделно и да се предават за екологично ре- циклиране. Моля, предавайте негодните компоненти на eBike на Bosch на оторизиран търговец на велосипеди. Правата за изменения запазени. 0 275 008 BAS | (24.03.2020) Bosch eBike Systems...
  • Page 75: Splošna Varnostna Opozorila

    Bosch eBike Systems (Robert Bosch GmbH). Več neravnem terenu. Tovrstni posegi lahko kljub temu v informacij vam je na voljo na Boschevi spletni strani za določenih pogojih podaljšajo zavorno pot.
  • Page 76 ABS po zagonu sistema eBike ne zasveti, je sistem Poleg sistema ABS je nameščeno tudi zaznavanje dviga ABS pokvarjen, na kar kolesarja opozori tudi izpis kode zadnjega kolesa pri močnem zaviranju. Ta funkcija z napake na prikazovalniku. 0 275 008 BAS | (24.03.2020) Bosch eBike Systems...
  • Page 77: Vzdrževanje In Servisiranje

    Podatke za stik s pooblaščenimi prodajalci koles najdete na OPOZORILO – opozorilna lučka sistema ABS sveti. spletni strani www.bosch‑ebike.com. Če opozorilna lučka ABS sveti, sistem ABS ne deluje. Opomba: opozorilna lučka sistema proti blokiranju koles Odlaganje lahko zasveti tudi, če se v ekstremnih voznih pogojih število...
  • Page 78 Slovenščina – 4 0 275 008 BAS | (24.03.2020) Bosch eBike Systems...
  • Page 79: Opće Sigurnosne Napomene

    (dijagnostički alat) prenose se podaci u svrhu poboljšanja Sustav ABS sprječava blokadu prednjeg kotača što proizvoda o uporabi Bosch eBike sustava ABS (među ostalim znatno pridonosi sigurnosti jer se smanjuje opasnost od kočioni tlak, usporavanje itd.) na Bosch eBike sustav (Robert klizanja na skliskom kolniku i opasnost od prevrtanja na Bosch GmbH).
  • Page 80: Opis Proizvoda I Radova

    E-bicikl mora biti u besprijekornom tehničkom stanju u vožnji. Tehnički podaci Prije kretanja uvijek provjerite radi li ispravno kočnica Bosch eBike ABS BAS100 prednjeg i stražnjeg kotača. Prije kretanja provjerite odgovara li debljina kočionih obloga Radna temperatura °C −5 … +40...
  • Page 81: Održavanje I Servisiranje

    Funkcionalnost kočnice stražnjeg kotača ne ovisi o funkcionalnosti sustava protiv blokiranja kotača. Kontakt podatke ovlaštenih trgovaca bicikala naći ćete na internetskoj stranici www.bosch‑ebike.com. UPOZORENJE – Kontrolna lampica ABS svijetli. Kada svijetli kontrolna lampica ABS, funkcija ABS nije Zbrinjavanje aktivna.
  • Page 82 Hrvatski – 4 0 275 008 BAS | (24.03.2020) Bosch eBike Systems...
  • Page 83 Pidurisüsteemi või ABSi komponentide manipuleerimisel Andmekaitsejuhis või nende vahetamisel selleks mitte ette nähtud komponentidega võidakse mõjutada ABSi eBike'i ühendamisel Bosch DiagnosticTooliga kantakse toote toimimisvõimet. Õige toimimine ei ole tagatud. parendamise eesmärgil andmed Bosch eBike-ABSi Kukkumisoht on suurem. Hooldustööd ja remondid tuleb kasutamisest (muuhulgas pidurdusrõhk, aeglustus jms) üle...
  • Page 84 Kontrollige enne igat sõitmaminekut, kas esi- ja B) Paigalduskoht võib olenevalt ratta tootjast varieeruda. tagarattapidur toimivad korralikult. Kontrollige enne sõidu alustamist, et piduriklotside ja Tehnilised andmed piduriketaste paksus oleks vastavalt piduri tootja poolt antud Bosch eBike ABS BAS100 väärtustele piisav. Töötemperatuur °C −5 … +40 Esimesel sõitmaminekul...
  • Page 85: Hooldus Ja Korrashoid

    Müügijärgne teenindus ja kasutusalane nõustamine Kõigi küsimuste korral eBike’i ja selle komponentide kohta pöörduge autoriseeritud jalgrattamüüja poole. Volitatud jalgrattamüüjate kontaktandmed leiate veebisaidilt www.bosch-ebike.com. Bosch eBike Systems 0 275 008 BAS | (24.03.2020)
  • Page 86 Eesti – 4 0 275 008 BAS | (24.03.2020) Bosch eBike Systems...
  • Page 87: Drošības Noteikumi

    ABS ir drošības sistēma, kas samazina riteņa iestrēgšanas Šajā lietošanas pamācībā izmantotais termins akumulators risku, braucot taisnā virzienā bez sānu spēku iedarbības. attiecas uz visiem oriģinālajiem Bosch elektrovelosipēdu Bremzējot līkumos, parasti pieaug kritiena risks. Braucējs eBike akumulatoriem. nes atbildību par piemērota braukšanas stila izvēli jebkurā...
  • Page 88: Izstrādājuma Un Tā Funkciju Apraksts

    – atmiņas buferis ABS vadības blokā ir pilnībā piepildīts, uzņēmumu Bosch eBike Systems (Robert Bosch GmbH) ar – elektrovelosipēcs eBike ir apstājies. mērķi uzlabot izstrādājumus. Sīkāku informāciju par to Jūs – braucējs ir atlaidis bremzi.
  • Page 89: Apkalpošana Un Apkope

    Pilnvaroto velosipēdu tirdzniecības vietu kontaktinformāciju riteņiem neparasti ilgi griežas, nesaskaroties ar zemi var atrast interneta vietnē www.bosch-ebike.com. (piemēram, atrodoties montāžas statnē). Pie tam bremžu pretbloķēšanas sistēma ir izslēgta. Lai bremžu Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem pretbloķēšanas sistēmu no jauna aktivizētu, pārstartējiet...
  • Page 90 Latviešu – 4 0 275 008 BAS | (24.03.2020) Bosch eBike Systems...
  • Page 91: Bendrosios Saugos Nuorodos

    Prijungus „eBike“ prie „Bosch DiagnosticTool“, siekiant tobu- ĮSPĖJIMAS – ilgesnis stabdymo kelias dėl ABS linti produktą, į Bosch „eBike“ sistemą („Robert Bosch Kadangi ABS neleidžia užsiblokuoti priekiniam ratui, tokiu GmbH“) yra perduodami duomenys apie Bosch „eBike“ ABS būdu labai padidina saugumą, nes sumažėja nuslydimo...
  • Page 92: Gaminio Ir Savybių Aprašas

    Prieš išvažiuodami patikrinkite, ar stabdžių trinkelių antdėk- lų ir stabdžių diskų storiai atitinka stabdžių gamintojo nuro- Techniniai duomenys dymus. Bosch eBike ABS BAS100 Prieš pirmąjį važiavimą Darbinė temperatūra °C −5 … +40 Išsiaiškinkite, kaip suveikia stabdys ir koks yra jo veikimo Sandėliavimo temperatūra...
  • Page 93: Priežiūra Ir Servisas

    Važiavimas su išsikrovusiu „eBike“ Nebetinkamus naudoti Bosch „eBike“ komponentus prašo- akumuliatoriumi me atiduoti įgaliotiems prekybos atstovams. Jei akumuliatoriaus įkrova nukrenta žemiau nustatytos ribos, Galimi pakeitimai.

Table des Matières