Charge De La Montre; Pour Sortir De L'état De Veille; Indication De L'heure Atomique Radio-Pilotée - Casio 5654 Guide D'utilisation

Table des Matières

Publicité

Charge de la montre

Le cadran de la montre est un panneau solaire qui transforme la lumière en énergie. L'énergie produite
s'accumule dans une pile rechargeable intégrée qui fait fonctionner la montre. La montre se charge
chaque fois qu'elle est exposée à la lumière.
Guide de charge
Lorsque vous ne portez pas
la montre, veillez à la laisser
à un endroit où elle sera
exposée à la lumière.
La montre fonctionnera de
manière optimale si vous
l'exposez à une lumière la
plus intense possible.
F-8
Niveaux de charge
Vous pouvez savoir quel est le niveau de charge approximatif de la montre
en observant le mouvement de la Trotteuse 2.
La charge est au Niveau 1 si la Trotteuse 2 bouge normalement toutes
les secondes.
La charge est au Niveau 2, c'est-à-dire assez faible, si la Trotteuse 2
30
bouge toutes les deux secondes (Signal de pile faible). Dans ce cas,
exposez la montre le plus rapidement possible à la lumière pour la charger.
Niveau Mouvement des aiguilles
1
Normal.
2
La Trotteuse 2 2 bouge toutes
2
les deux secondes.
Avance toutes les deux
secondes.
Toutes les aiguilles s'arrêtent à
3
12 heures.
Lorsque la charge atteint le Niveau 3, tous les réglages (indication de
l'heure comprise) sont effacés. Tous les réglages usine sont rétablis
lorsque la pile est chargée, et ils devront être reconfigurés.
Lorsque la montre est au Niveau 3, une exposition prolongée à la lumière
ramène la Trotteuse 2 2 à la position de 57 secondes. Ceci indique le début
de la charge.
F-10
Économie d'énergie
La montre se met en veille si elle reste un certain temps dans l'obscurité. Le tableau suivant montre
l'incidence de l'économie d'énergie sur les fonctions de la montre.
Il y a deux états de veille : la « veille de la trotteuse » et la « veille des fonctions ».
Temps laissé à l'obscurité
Fonctionnement
Seule la Trotteuse 2 2  s'arrête à sa position actuelle.
60 à 70 minutes (veille de la trotteuse)
Toutes les aiguilles s'arrêtent à 12 heures.
6 ou 7 jours (veille des fonctions)
Seule l'indication du jour fonctionne normalement.
La montre ne se met pas en veille entre 6:00 du matin et 9:59 du soir. Toutefois, si elle est en veille à
6:00 du matin, elle y reste.
La montre n'entre pas en état de veille lorsqu'elle est en mode Chronomètre, ou lorsqu'une opération
de chronométrage est en cours en mode Indication de l'heure ou en mode Heure mondiale.
Pour sortir de l'état de veille
Mettez la montre à un endroit bien éclairé, effectuez une opération avec la couronne ou appuyez sur un
bouton.
F-12
Cette section explique la façon dont l'heure est ajustée sur une montre capable de recevoir le signal
d'étalonnage de l'heure lorsque le réglage du code de ville est une ville au Japon, en Amérique du Nord,
en Europe ou en Chine.
Si le réglage de la ville est :
LONDON (LON), PARIS (PAR), ATHENS (ATH)
HONG KONG (HKG)
TOKYO (TYO)
NEW YORK (NYC), CHICAGO (CHI),
DENVER (DEN), LOS ANGELES (LAX),
ANCHORAGE (ANC), HONOLULU (HNL)
Important !
Bien que les zones d'Honolulu et d'Anchorage (fuseaux horaires) soient en dehors de la portée de
réception du signal horaire de la montre, la réception peut être possible lorsque les conditions de
réception sont bonnes.
F-14
Guide d'utilisation 5654
Lorsque vous portez la
montre, assurez-vous que le
cadran n'est pas obscurci par
la manche de votre vêtement.
La montre peut se mettre
en veille (page F-12) même
si son cadran n'est que
partiellement obscurci par
votre manche.
État des fonctions
Toutes les fonctions opèrent
La réception du signal d'étalonnage de
l'heure et la correction des positions
d'origine sont désactivés
Aucune fonction n'opère
La montre peut recevoir le signal de l'émetteur situé
dans la ville suivante :
Anthorn (Angleterre), Mainflingen (Allemagne)
Shangqiu (Chine)
Fukushima (Japon), Fukuoka/Saga (Japon)
Fort Collins, Colorado (États-Unis)
Avertissement !
La montre peut devenir très chaude si vous l'exposez longtemps à une lumière intense pour la
charger. Faites attention de ne pas vous brûler lorsque vous la prenez. La montre peut devenir
particulièrement brûlante si vous la laissez longtemps aux endroits suivants.
Sur le tableau de bord d'une voiture garée en plein soleil
Trop près d'une lampe à incandescence
À la lumière directe du soleil
Important !
Laissez la montre à un endroit normalement très lumineux si vous ne l'utilisez pas pendant un certain
temps. Sa pile ne risquera pas de se vider.
La pile risque de se vider si vous laissez longtemps la montre à un endroit mal éclairé ou si vous la
portez de telle sorte qu'elle n'est pas exposée à la lumière. Veillez à exposer la montre le plus souvent
possible à une lumière intense.
Mode de rétablissement de la charge
La montre se met en mode de rétablissement de la charge et les aiguilles s'arrêtent temporairement
si la charge de la pile tombe en dessous d'un certain niveau si la réception des signaux ou d'autres
opérations sont effectuées sans interruption en un bref laps de temps. Notez qu'aucune fonction n'opère
lorsque la montre est en mode de rétablissement de la charge.
Les aiguilles reviendront à leurs positions correctes et la montre fonctionnera de nouveau normalement
lorsque la charge de la pile aura été rétablie (au bout de 15 minutes environ). La charge se rétablira plus
rapidement si vous exposez la montre à la lumière.
Temps de charge
Fonctionnement
Niveau d'exposition (Luminosité)
quotidien *1
Lumière du soleil à l'extérieur (50 000 lux)
8 minutes
Lumière du soleil derrière une fenêtre
30 minutes
(10 000 lux)
Lumière du soleil derrière une fenêtre par
48 minutes
temps nuageux (5 000 lux)
Lumière fluorescente à l'intérieur (500 lux)
8 heures
* 1 Exposition approximative requise chaque jour pour un fonctionnement quotidien normal.
* 2 Exposition approximative pour passer au niveau de charge supérieur.
Les temps ci-dessus servent à titre de référence seulement. Les temps réels dépendent des
conditions d'éclairage.
Pour les détails sur le temps de fonctionnement et les conditions de fonctionnement quotidien,
reportez-vous à « Alimentation » dans la Fiche technique (page F-56).
Indication de l'heure atomique radio-pilotée
La montre reçoit un signal d'étalonnage de l'heure et réajuste l'heure en conséquence. Toutefois, si
vous utilisez la montre dans une région non couverte par les signaux d'étalonnage de l'heure, vous
devrez régler vous-même l'heure. Reportez-vous à « Réglage manuel de l'heure et de la date actuelles »
(page F-36) pour plus d'informations.
La réception du signal d'étalonnage de l'heure est activée lorsque la montre est en mode Indication
de l'heure ou en mode Heure mondiale. Dans ce manuel, tous les exemples montrent la réception du
signal de d'étalonnage de l'heure en mode Indication de l'heure. Les mêmes procédures s'appliquent
lorsque la montre est en mode Heure mondiale.
La réception du signal d'étalonnage de l'heure est basée sur le réglage de la ville du mode
correspondant. En mode Indication de l'heure, le réglage de la ville est la ville de résidence. Dans le
mode Heure mondiale, il s'agit de la ville d'heure mondiale (page F-32).
Portées approximatives des signaux
Signaux UK et allemand
Anthorn
500 kilomètres
1 500 kilomètres
Le signal d'Anthorn peut être reçu
Mainflingen
dans cette région.
Signaux japonais
Fukushima
500 kilomètres
Fukuoka/Saga
1 000 kilomètres
F-9
Changement de niveau *2
Niveau 3
Niveau 2
Niveau 1
2 heures
23 heures
6 heures
84 heures
8 heures
136 heures
94 heures
– – –
F-11
F-13
Signal nord-américain
2 000 miles
(3 000 kilomètres)
600 miles
(1 000 kilomètres)
Fort Collins
Signal chinois
500 kilomètres
Changchun
Pékin
Shangqiu
Shanghai
Chengdu
Hong Kong
1 500 kilomètres
F-15

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières