Télécharger Imprimer la page

Jamara Mercedes-Benz Antos Mode D'emploi page 3

Masquer les pouces Voir aussi pour Mercedes-Benz Antos:

Publicité

DE - Bedienung
GB - Operation
1
ON
OFF
DE - ON/OFF
GB - ON/OFF
Schalten Sie erst das Modell (1)und
Switch the model on (1) before
dann den Sender (2) ein, ein kurzer
switching on the transmitter (2) – a
Piep-Ton ertönt. Drücken Sie den
short beep should sound up. Press
Startknopf (3) und das Modell wird
the Start button (3) to hear a realis-
gestartet. Es ertönt ein realistisches
tic motor sound. The model is ready
Motorengeräusch.
for use.
4
DE
GB
4. Vorwärts/rückwärts
4. Left or right turn
Drücken Sie den Gashebel nach
vorne oder zurück, wird das
Modell vorwärts bzw. rückwärts
fahren.
5. Links bzw. Rechts abbiegen
Drücken Sie den Gashebel vor
5. Forward / Reverse
bzw. zurück und den Richtungs-
hebel nach links oder rechts,
biegt das Modell vorwärts bzw.
rückwärts nach links oder rechts
ab.
6
DE
GB
6. Lift / lowering the dustbin
6. Hochfahren/Absenken der
Mülltonne
Starten Sie das Modell. Drücken
Sie die linke Taste nach oben,
wird die Mülltonne hochgefahren
und entleert. Drücken Sie die
Taste nach unten, wird die
7. Retracting the waste material
Mülltonne abgesenkt.
7. Einziehen des Müllgutes
Durch drücken der rechten Taste
fangen die beiden Müllförder-
schnecken sich an zu drehen
und befördern den „Müll" ins
Innere des Modells.
8
DE
GB
8. Entleeren
8. Empty
Der Müllwagen kann zum Ent-
leeren manuell aufgeklappt und
gekippt werden.
9. Horn/Sound off
9. Hupe/Sound abschalten
Durch drücken der Hupe ertönt
ein realistischerHup-Ton. Durch
längeres drücken der Hupe wird
der Ton abgeschaltet.
10. Demo button
10. Demo-Taste
Die Demo-Taste lässt das Modell
automatisch Manöver durch-
führen.
11. Engine off
11. Motor aus
Wenn dem Modell länger als 50
Sek. keine Befehle gesendet
werden, schaltet sich das Modell
automatisch aus und muss neu
gestartet werden.
FR - Fonctionnement
2
ON
OFF
FR - ON/OFF
Allumez d'abord l'modèle (1) puis le
émetteur (2). On entend un bref si-
gnal sonore. Appuyez sur le bouton
de démarrage (3) et le modèle est
en route. Vous entendrez un bruit de
moteur réaliste.
FR
4. Marche avant/arriére
If you push the throttle stick
Poussez le levier du gaz vers
forward or backward and the
l'avant ou vers l'arrière et le
direction stick to the left or right,
modèle fera une marche avant
the model will drive forward or
ou une marche arriére. Pendant
backward to the left or right.
que le véhicule avance, les
phares s'allument.
Push the throttle stick forward or
5. Tourner à droite ou à gauche
backward, the model will drive
Poussez la manette du gaz vers
forward or backward.
l'avant ou vers l'arrière en
n'oubliant pas d'actionner le
levier de direction vers la droite
ou vers la gauche.
FR
6. Monter /descendre la poubelle
Start the model. Press the left
Démarrer le modèle. Si vous
button upwards, the trash is
poussez la touche gauche vers
booted and emptied. Press the
le haut la poubelle montera et se
button down, the dustbin is
videra. En tirant la même touche
lowered.
vers le bas, la poubelle descend.
7. Extraction de l'ordure
By pressing the right button the
En appuyant la touche droite, les
two garbage spirals will start
deux vis d'Archimède
rotating and convey the
commencent par tourner et
„garbage" into the interior of the
acheminent le contenu de la
model.
poubelle vers l'intérieur du
véhicule
FR
8. Vider
The garbage truck can be folded
La benne à ordure peut être
and tilted manually to empty
manuellement ouverte et
penchée pour être vidée
By holding down the horn-button
9. Klaxon/Éteindre le klaxon
the sound will be switched off.
Si vous appuyez longtemps sur
By pressing the button a realistic
le klaxon, le son en est coupé.
horn sound will be heard.
En appuyant sur le klaxon, vous
entendrez le son réaliste d'un
The demo button allows the
klaxon.
model to automatically perform
10. Touche démo
manoeuvres.
Le bouton de démonstration
permet au modèle d'effectuer
If the model does not get any
des manoeuvres
input within 50 sec., the model
automatiquement.
turns off automatically and must
11. Moteur coupé
be restarted.
Si vous n'envoyez plus d'ordre
pendant plus de 50 secondes, le
véhicule s'éteint auto-
matiquement et il faudra le
redémarrer.
IT - Funzionamento
3
IT - ON/OFF
Accendere prima il modello (1) e poi
il trasmettitore (2), si sente un breve
segnale acustico. Premere il pul-
sante di avvio (3) e il modello viene
messo in moto. Si sentirà un suono
realistico del motore.
5
IT
4. Avanti/indietro
Spingere l'acceleratore in avanti
o indietro e il modello andrà
avanti o indietro, mentre questo
manovra i fari sono accesi.
5. Girare a sinistra o destra
Se si tiene premuto
l'acceleratore, in avanti o
indietro e la leva di direzione a
sinistra o a destra, il modello gira
a destra o sinistra.
7
IT
6. Far salire, abbassare la
pattumiera
Avviare il modello. Premere il
tasto sinistro su, la spazzatura
viene su e svuotato. Premere il
pulsante in basso, la spazzatura
si abbassa.
7. Ritirare il contenuto
Premendo il tasto destro per
svuotare la spazzatura al interno
del modello
9
IT
8. Svuotare
Il camion della spazzatura può
essere vuotato manualmente.
9. Clacson/Spegnim. suono
Premendo per un tempo
prolungato il clacson si spegne il
suono. Premendo il clacson, si
sente un suono realistico di
clacson.
10. Funzione Demo
Il pulsante demo permette al
modello di eseguire
automaticamente delle
manovre.
11. Spegnimento motore
Se il motore non riceve comandi
per più di 50 secondi, si spegne
automaticamente e deve essere
riavviato.
ES - Funcionamiento
ES - ON/OFF
Primero encender el modelo (1) y
luego la emisora (2), se oye un tono
corto. Pulse el botón START (3) y se
inicia el modelo.
ES
4. Adelante/Atás
Primer la palanca de gas hacia
adelante o hacia atrás, el
modelo seguirá adelante o hacia
atrás y los faros brillan.
5. Giro a la izquierda o derecha
Primer la palanca de gas hacia
adelante o atrás y la palanca de
dirección hacia izquierda o
derecha, el modelo se gira
adelante o atrás hacia izquierda
o drecha.
ES
6. Subir / bajar el bidón de la
basura
Encender el modelo. Pulse el
botón izquierdo hacia arriba y
subir el bidón de la basura y tirar
la basura en el camión. Pulse el
botón izquierdo hacia abajo y
bajar el bidón basura.
7. Tirar la basura
Pulse el botón derecho y atrapar
a los dos sinfines de basura para
girar y transmitir la „basura" en el
interior del modelo.
10
ES
8. Deshinchar
El camión de la basura se puede
vaciar manualmente.
9. Claxon/Apagar el sonido
A través de primer más el claxon
se apaga el tono. Al pulsar el
claxon suena un sonido realista.
10. Botón-Demo
El botón permite que el modelo
realliza automáticamente las
maniobras.
11. Motor apagado
Si no le vas a dar mas de 50
segundos nigun comandos, el
modelo se apaga en auto-
máticamente y se debe reiniciar.
3

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

405079,