Belüftungsfi lter BF 8.1 Maintenance 8.1 Maintenance 8.1 Wartung 8.2 Spare parts 8.2 Pièces de rechange 8.2 Ersatzteile HYDAC Service and HYDAC Service et HYDAC Service service request demande de SAV und Serviceauftrag 9.1 Service 9.1 Service 9.1 Service...
Sicherheitshinweise. Andernfalls könnten ® reduziert. Der TankConditioner TC besteht aus einem Belüftungsfi lter, einer Gesundheits- oder Sachschäden auftreten. HYDAC haftet nicht für Ölstandsüberwachung im Tank mittels Schwimmerprinzip, einer Öltemperatur- unsachgemäßen Gebrauch! überwachung und ggf. einer optionalen Befüllmöglichkeit.
Technische Beschreibung 3.3 Öltemperaturüberwachung 3.1 Geräteaufbau Der dafür notwendige Thermokontakt ist am Ende der Kontaktleiste angebracht Verschmutzungsanzeige „UBM“ und überwacht somit die Öltemperatur im unteren Bereich des Tankes. (optional) Der Öffner reagiert bei 70 °C und dient zur Notabschaltung. Filter Sollen mit der Temperaturüberwachung Schaltfunktionen ausgeführt werden, wie z.
Materialien Kunststoff (PA 12) und Messing sowie Niveauschalter und Belüftungsfi lter, angeliefert und kann mittels der mitgelie- alternativ Edelstahl für das Kontaktrohr und den Schwimmer zur Verfügung. ferten Schrauben und Dichtungen am bauseitigen Behälter befestigt werden. Version: Standard HYDAC-Material-Nr. 3.6 Optionen (TankConditioner ® TC komplett) Befüllung...
4.4 Kontakte nachträglich verstellen 4.2 Inbetriebnahme 4.4.1 Version /-S12 Achtung! Der elektrische Anschluss darf nur von geschultem Fachpersonal vorgenommen werden! Wichtiger Hinweis: Bei Arbeiten mit der Platine (Kontaktleiste) ist auf äußerste ® Sauberkeit zu achten! Schmutz oder Fette können Kontaktschwierigkeiten und Die Anschlussbelegung für Ihren TankConditioner Fehlfunktionen verursachen.
4.5 Hinweise zur Lebensdauerverlängerung von Reedkontakten Reedkontakte sind konstruktionsbedingt sehr langlebige und zuverlässige Bauteile. Trotzdem sollte folgendes beachtet werden: Kontaktabsicherung Zu hohe Induktivlasten, die beim Öffnen eines Reed-Schalters eine hohe Rückspannung erzeugen, können mittels folgender Schaltung vermieden werden. Gleichspannung (DC): Schutzdiode parallel zur Last Kontakt Last...
4.7 Technische Daten zu Niveau- und Temperatur- 4.6 Anschlussbelegung kontakten sowie Steckertypen Informationen zu den Temperaturkontakten Bei den Temperaturkontakten kann es sich je nach bestellter Ausführung um Ausführung der Version TC…C 1.x /-S12-Vxxx einen Temperaturkontakt als Öffner (T70Ö), Pt 100 oder 4 - 20 mA Ausgang Niveauschaltpunkte: Bistabil Schließer / Öffner handeln.
Bedienungsanleitung für Temperaturanzeige und -schalter Ausführung der Version TC…D 1.x /-S44-Vxxx Niveauerfassung: Ausgangssignal 4 - 20 mA Messbereich bei V 250 165 mm Messbereich bei V 370 285 mm Messbereich bei V 520 435 mm Raster 4 mm Hysterese 0 - 10 % Temperaturerfassung: Ausgangssignal 4 - 20 mA...
5.1.2 Statusanzeigen des Gerätes 5.2 Allgemeine Bedienhinweise Die Statusanzeigen leuchten während des normalen Betriebs zusätzlich zur Temperaturanzeige auf. Die zwei rechten LED-Segmente blinken bei Erreichen der Ausgang 1 dem entsprechenden Ausgang zugeordneten Schalt- temperatur, unabhängig davon, ob der Ausgang als ÖFFNER oder SCHLIESSER eingestellt wurde.
Page 12
5.2.2 Anzeigeeinheit ändern (Version /-S12 und /-S44) 5.2.4 Anzeigeeinheit ändern und Einstellung der Schaltpunkte mit Temperaturüberwachung des Typs „D“ (= TC...D 1.x /-S12... – Beispiel) Tastensperre entriegeln Tastensperre entriegeln GLEICHZEITIG drücken und halten. GLEICHZEITIG drücken und halten. An der ersten und dritten Stelle erscheinen 3 waagerechte An der ersten und dritten Stelle erscheinen 3 waagerechte Striche, während an der zweiten Stelle von 9 bis 0 Striche, während an der zweiten Stelle von 9 bis 0...
Entsorgung 7.2 Technische Daten Nach Ablauf der technischen Lebensdauer muss das Gerät betriebsuntauglich gemacht und gemäß den gesetzlichen Bestimmungen entsorgt werden. Betriebsspannung 15 - 30 V DC Stromaufnahme 50 mA / 24 V DC ohne Schaltausgänge Umgebungstemperatur -10 °C bis +70 °C Anhang Anzeigenbereich ca.
8.1.2 Wartungsmaßnahmen Ersatzteile müssen den vom Hersteller festgelegten technischen Anforderungen entsprechen. Dies ist bei HYDAC-Original-Ersatzteilen immer gewährleistet. Werkzeuge, Arbeitsplatz und Geräte sauber halten. Nach dem Zerlegen des Filters alle Teile reinigen, auf Beschädigungen oder Verschleiß prüfen und, wenn erforderlich, Teile auswechseln.
TC bei. Es wird eine Inspektion Telefon E-Mail des gesamten Gerätes durchgeführt. ® TankConditioner TC - Modell 9.1.2 Serviceabteilung HYDAC-Material-Nummer (entnehmen Sie dem Typenschild auf dem Belüftungsfi lter) Kundendienst: HYDAC SERVICE GMBH Checkliste Postfach 12 51 ® Der TankConditioner TC hat ...
Otherwise damage to health and property monitoring system in the tank based on the fl oat principle, an oil temperature could result. HYDAC is not liable for inappropriate use! monitor and, if required, an optional fi lling connection.
Technical Description 3.3 Fluid temperature monitoring 3.1 Device design The thermal contact required for this is fi tted to the end of the contact strip and Clogging indicator “UBM” therefore monitors the oil temperature in the lower part of the tank. (optional) The normally closed contact responds at 70 °C and acts as an emergency cut-out.
fi lter, and can be mounted on the customer’s material and brass, with stainless steel as an option. tank using the screws and gaspekt provided. Version: Standard HYDAC Part No. 3.6 Options (TankConditioner ®...
4.4 Altering the contacts at later date 4.2 Commissioning 4.4.1 Version /-S12 Warning! Electrical connection must only be carried out by a qualifi ed electrician! Important notice: When working with the circuit board (contact strip) a high ® level of cleanliness must be maintained! Dirt or grease can cause contact The pin connections for your TankConditioner TC are given under Point 4.6, problems and malfunctions.
4.5 Tips for extending the life of reed contacts Reed contacts have a long service life and very reliable components because of their design. Nevertheless, please note the following: Contact protection Excessive inductive loads which generate a high inverse voltage when a reed switch is opened, can be prevented by using the following circuit.
4.7 Technical specifi cations for fl uid level and 4.6 Pin connections temperature contacts and plug types Information on the temperature contacts Depending on the version ordered, the temperature contacts could be in the Version TC…C 1.x /-S12-Vxxx form of a normally closed (T70 N/C), Pt 100 or 4 - 20 mA output temperature Fluid level switch points: Bi-stable NO / NC contact.
Operating Instructions for Temperature Display and Switch Version TC…D 1.x /-S44-Vxxx Fluid level monitoring: Output signal 4 - 20 mA Measuring range for V 250 165 mm Measuring range for V 370 285 mm Measuring range for V 520 435 mm Resolution 4 mm Hysteresis...
5.1.2 Status display of the device 5.2 General operating instructions The status display lights up during normal operation in addition to the temperature display. The two LED segments on the right fl ash when the Output 1 switching temperature assigned to the particular output is reached, irrespective of whether the output has been set as NC or NO.
Page 25
5.2.2 Changing the unit of measurement in the display 5.2.4 Changing the unit of measurement in the display (version /-S12 and /-S44) with temperature monitoring type “D” and setting the switching points (= TC...D 1.x /-S12... – Example) Unlock the key pad Unlock the key pad Press SIMULTANEOUSLY and hold.
Disposal 7.2 Technical specifi cations At the end of its technical service life, the device must be disabled and must be disposed of in accordance with statutory requirements. Operating voltage 15 - 30 V DC Current consumption without 50 mA / 24 V DC switching outputs Ambient temperature -10 °C to +70 °C...
Spare parts must fulfi l the technical requirements specifi ed by the manufacturer. This is always guaranteed for HYDAC original spare parts. Keep tools, working area and equipment clean. After disassembling the fi lter, clean all parts, check for damage or wear and replace parts if necessary.
An inspection of the whole device will be carried out. ® TankConditioner TC - Model 9.1.2 Service department HYDAC Part No. (Refer to Type Code Label on breather fi lter) Customer service: HYDAC SERVICE GMBH Check List ® The TankConditioner TC has ...
® Lire attentivement la notice d’utilisation avant d’utiliser le TankConditioner ® en particulier les consignes de sécurité. HYDAC n’endosse aucune Grâce au TankConditioner TC, celles-ci se limitent à un perçage (DIN 24557-2). ®...
Desctription Technique 3.3 Surveillance de la température de l’huile 3.1 Construction de l’appareil Le thermocontact prévu pour cela est placé à l’extrémité de la tige de contact Indicateur de colmatage “UBM” et surveille ainsi la température de l’huile dans la zone inférieure du réservoir. (en option) Le contact à...
fi ltre d’aération et fl uides hydrauliques courants. peut être fi xé avec les vis et joints fourniers à la livraison sur le réservoir à côté. Version : standard Code art. HYDAC 3.6 Options (TankConditioner ®...
4.4 Régler les contacts ultérieurement 4.2 Mise en serivce 4.4.1 Version /-S12 Attention! Le raccordement électrique ne doit être effectué que par du personnel spécialisé. Important : Lors de travaux avec la platine (réglette de contact) il faut veiller ® à...
4.5 Recommandations pour augmenter la durée de vie des contacts reed Les contact reed ont, du fait de leur construction, une durée de vie assez longue et sont des pièces fi ables. Il faut toutefois veiller aux aspects suivants : Sécurité...
4.7 Données techniques relatives au niveau et aux 4.6 Affectation des broches thermocontact ainsi qu’aux types de connecteurs Informations concernant les thermocontacts Exécution de la version TC…C 1.x /-S12-Vxxx Pour les thermocontacts, il peut s’agir, selon l’exécution commandée, Points de commutation niveau : Bistable fermant / ouvrant d’un thermocontact ouvrant (T70 Ö), Pt 100 ou sortie 4 - 20 mA.
Notice d’Utilisation pour le Thermomètre et le Thermocontact Exécution de la version TC…D 1.x /-S44-Vxxx Enregistrement du niveau : Signal de sortie 4 - 20 mA Plage de mesure pour V 250 165 mm Plage de mesure pour V 370 285 mm Plage de mesure pour V 520 435 mm...
5.1.2 Affi chage d’état de l’appareil 5.2 Recommandations générales pour l’utilisation Les affi chages d’état s’allument lors du fonctionnement normal en plus de l’affi chage de la température. Les deux segments LED de droite clignotent lorsque la Sortie 1 température affectée à la sortie correspondante est atteinte indépendamment du fait que la sortie soit paramétrée com me OUVRANT ou FERMANT.
Page 38
5.2.2 Changer l’unité d’affi chage (Version /-S12 et /-S44) 5.2.4 Modifi cation de l’unité d’affi chage et réglage des points avec surveillance de la température du type “D” de commutation (= TC…D 1.x /-S12… - example) Débloquer le verrouillage des touches Débloquer le verrouillage des touches Presser SIMULTANEMENT et maintenir.
Elimination 7.2 Données techniques A l’issue de la durée de vie technique, l’appareil doit être rendu impropre au fonctionnement et éliminé conformément aux dispositions en vigueur. Tension de service 15 - 30 VDC Courant absorbé 50 mA / 24 V DC Température ambiante -10 °C à...
Les pièces de rechange doivent correspondre aux exigences techniques fi xées par le fabricant. Ceci est toujours garanti avec des pièces d’origine HYDAC. Maintenir propres les outils, le poste de travail et les appareils. Après avoir déposé le fi ltre, nettoyer toutes les pièces, rechercher la présence éventuelle de dommages ou d’usure et, si nécessaire, changer les pièces.
Joindre toutes les pièces du TankConditioner Une inspection complète de l’appareil sera effectuée. ® Modèle du TankConditioner 9.1.2 Département service Code article HYDAC (indqué sur laplaque située sur le fi ltre d’aération) Service après vente : HYDAC SERVICE GMBH Critères de verifi cation ®...
Page 42
Tel.: +32 12260400 NORWAY HYDAC-Büro Südost HYDAC AS TURKEY 07551 Gera BULGARIA 1400 Ski HYDAC Akiskan Kontrol Sistemleri Tel.: +49 365 7397-320 HYDAC EOOD Tel.: +47 6491 8030 San. ve Tic. Ltd. Sti. 1592 Sofi a HYDAC-Büro Mitte E-Mail: fi rmapost@hydac.no 34550 Istanbul Tel.: +359 29848205...