Page 1
BST 18 X Original instructions Instrukcją oryginalną Originalbetriebsanleitung Eredeti használati utasítás Notice originale Izvirna navodila Istruzioni originali Originalne pogonske upute Manual original Instrukcijām oriģinālvalodā Manual original Originali instrukcija Oorspronkelijke Algupärane kasutusjuhend gebruiksaanwijzing Оригинальное руководство по Original brugsanvisning эксплуатации Original bruksanvisning Оригинално...
Page 2
Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints ENGLISH Picture section and description of Symbols with operating description and functional description Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen DEUTSCH Bildteil und Erklärung der Symbole. mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen Partie textuelle avec les données techniques, les consignes importantes de sécurité...
Page 4
Remove the battery pack before starting any work on the machine. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina. Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina.
Page 5
TEST Press the saw blade into the Fixtec holder up to the Zatlačte pilový list na doraz do sklíčidla Fixtex. stop. Zatlačte pílový list na doraz do skľúčovadla Fixtex. Sägeblatt in die Fixtec-Aufnahme bis zum Anschlag Brzeszczot wcisnąć na nasadę FIXTEC do oporu. drücken.
Page 9
Halten Sie das Gerät an den isolierten Grifffl ächen, wenn Sie Kontakt rezného nástroja s vedením pod napätím môže viesť k prenosu Arbeiten ausführen, bei denen das Einsatzwerkzeug verborgene napätia na kovové časti prístroja a k úrazu elektrickým prúdom. Stromleitungen treffen kann. Der Kontakt des Schneidwerkzeugs mit Trzymaj urządzenie za izolowane powierzchnie chwytne gdy einer spannungsführenden Leitung kann metallene Geräteteile unter wykonujesz roboty, w trakcie których narzędzie skrawające może...
Page 10
National mark of conformity Ukraine Do not machine any materials that present a danger to refuse or by burning them. AEG Distributors offer to retrieve Under extreme stress the battery electronics switch off the health (e.g. asbestos).
Page 11
Richtline 2011/65/EU (RoHs), 2014/30/EU, 2006/42/EG und den Schwingungsemissionswert a ...............2,8 m/s folgenden harmonisierten normativen Dokumenten übereinstimmt: Nur AEG Zubehör und Ersatzteile verwenden. Bauteile, deren Unsicherheit K = .....................1,5 m/s Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer AEG Kundendienststelle Sägen von Metallblech: EN 60745-1:2009 + A11:2010 auswechseln lassen (Broschüre Garantie/Kundendienstadressen...
Page 12
„Données techniques“ est conforme à toutes les dispositions des Tenir toujours propres les orifi ces de ventilation de la machine. Sciage du bois directives 2011/65/EU (RoHs), 2014/30/UE, 2006/42/CE et des N'utiliser que des pièces et accessoires AEG. Pour des pièces dont Valeur d’émission vibratoire a ...............2,8 m/s documents normatifs harmonisés suivants:...
Page 13
(ad es. amianto). essere scarico e va ricaricato nel carica-batteria. Non gettare le batterie esaurite sul fuoco o nella spazzatura di casa. La AEG offre infatti un servizio di recupero batterie usate. ITALIANO ITALIANO...
Page 14
Para continuar una máscara protectora contra polvo. No tire las baterías usadas a la basura ni al fuego. Los Distribuidores AEG trabajando, desconectar y conectar de nuevo la máquina. Si la máquina no ofrecen un servicio de recogida de baterías antiguas para proteger el...
Page 15
Valor de emissão de vibração a ..............2,8 m/s EN 60745-1:2009 + A11:2010 a um Serviço de Assistência AEG (veja o folheto Garantia/Endereços de Incerteza K= ....................1,5 m/s EN 60745-2-11:2010 Serviços de Assistência).
Page 16
Het is niet toegestaan, materialen te bewerken waarvan een machine automatisch uit. Schakel de machine uit en weer in om Verbruikte akku’s niet in het vuur of bij het huisvuil werpen. AEG gezondheidsgevaar uitgaat (bijv. asbest). door te kunnen werken. Wanneer de machine niet meer start, is biedt namelijk een milieuvriendelijke recyclingmethode voor uw EurAsian-symbool van overeenstemming.
Page 17
EN 60745-1:2009 + A11:2010 Svingningsniveauet, som er angivet i disse anvisninger, er målt i henhold til standardiseret måleprocedure ifølge EN 60745 og Brug kun AEG tilbehør og reservedele. Lad de EN 60745-2-11:2010 kan anvendes til indbyrdes sammenligning mellem el-værktøjer. Svingningsniveauet er ligeledes egnet som foreløbigt skøn...
Bruk kun AEG tilbehør og reservedeler. Komponenter der EN 60745-1:2009 + A11:2010 Svingningsemisjonsverdi a ................2,8 m/s utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut hos AEG EN 60745-2-11:2010 Usikkerhet K= ....................1,5 m/s kundeservice (se brosjyre garanti/kundeserviceadresser). EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011...
Page 19
Använd endast AEG tillbehör och reservdelar. Reservdelar EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 vars utbyte ej beskrivs bytes bäst av AEG auktoriserad Den i de här anvisningarna angivna vibrationsnivån har uppmätts enligt ett i EN 60745 normerat mätförfarande och kan EN 50581:2012 serviceverkstad (se broschyr Garanti/Kundtjänstadresser).
Page 20
Pidä moottorin ilmanottoaukot puhtaina. Värähtelyemissioarvo a ................3,5 m/s 2011/65/EU (RoHs), 2014/30/EU, 2006/42/EY määräyksiä Käytä vain AEG:n lisälaitteita ja varaosia. Käytä Epävarmuus K= ....................1,5 m/s sekä seuraavia harmonisoituja standardisoivia asiakirjoja: ammattitaitoisten AEG-huoltosopimusliikkeiden palveluja VAROITUS EN 60745-1:2009 + A11:2010 muiden kuin käyttöohjeessa kuvattujen osien vaihdossa.
Page 21
αλλαγή των εξαρτημάτων, των οποίων η αντικατάσταση δεν έχει περιγραφεί, κανονιστικά έγγραφα: Τιμή εκπομπής δονήσεων a ................2,8 m/s σ' ένα κέντρο σέρβις της AEG (προσέξτε το εγχειρίδιο Εγγύηση/Διευθύνσεις Ανασφάλεια K= ....................1,5 m/s EN 60745-1:2009 + A11:2010 εξυπηρέτησης πελατών).
Page 22
Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce kartuş aküyü çıkarın. tertibatı makineyi otomatik olarak kapatır. Makinenin tekrar kullanın Kullanılmış kartuş aküleri ateşe veya ev çöplerine atmayın. AEG, çalıştırılması amacı ile tekrar kapatın ve yeniden çalıştırın. Makine Sağlık tehlikelerine neden olan malzemelerin işlenmesi yasaktır (örn.
Page 23
Použité nevyhazujte do domovního odpadu nebo do ohně. Při zablokování nasazeného nástroje přístroj okamžitě a musí se v nabíječce opět nabít. AEG nabízí ekologickou likvidaci starých článků, ptejte se u vypněte! Přístroj nezapínejte, pokud je nasazený nástroj zablokovaný; mohl by při tom vzniknout zpětný náraz s vašeho obchodníka s nářadím.
Page 24
Použivať len AEG príslušenstvo a náhradné diely. Súčiastky bez zistené v zmysle EN 60745. relevantnými predpismi smernice 2011/65/EU (RoHs), 2014/30/EU, návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom z AEG zákazníckych Rezanie dreva 2006/42/EC a nasledujúcimi harmonizujúcimi normatívnymi centier (viď brožúru Záruka/Adresy zákazníckych centier).
Page 25
EN 60745-2-11:2010 W przypadku konieczności wymiany części, dla których nie podano opisu, Piłowanie drewna EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 należy skontaktować się z przedstawicielami serwisu AEG (patrz lista punktów Wartość emisji drgań a .................2,8 m/s EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 obsługi gwarancyjnej/serwisowej).
Page 26
Szükség esetén a készülékek robbantott ábráját - a készülék típusa és FIGYELMEZTETÉS EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 azonosító száma alapján a területileg illetékes AEG márkaszervíztől A jelen utasításokban megadott rezgésszint értéke az EN 60745-ben szabályozott mérési eljárásnak megfelelően került lemérésre, és használható EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 vagy közvetlenül a gyártótól (Techtronic Industries GmbH,...
Page 27
Pazite na to, da so prezračevalne reže stroja vedno čiste. EN 60745-1:2009 + A11:2010 Nevarnost K= ....................1,5 m/s EN 60745-2-11:2010 Uporabljajte samo AEG pribor in nadomestne dele. EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 Poskrbite, da sestavne dele, katerih zamenjava ni opisana, OPOZORILO EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 zamenjajo v AEG servisni službi (upoštevajte brošuro...
Page 28
Proreze za prozračivanje stroja uvijek držati čistima. Nesigurnost K= ....................1,5 m/s dokumentima: Rezanje metalnog lima Primijeniti samo AEG opremu i rezervne dijelove. Sastavne Vrijednost emisije vibracije a .................3,5 m/s EN 60745-1:2009 + A11:2010 dijelove, čija zamjena nije opisana, dati zamijeniti kod jedne Nesigurnost K= ..............
Page 29
................2,8 m/s „tehnisko datu lapā“, pilnībā atbilst prasībām saskaņā ar direktīvām Izmantojiet tikai fi rmu AEG piederumus un fi rmas rezerves daļas. Nedrošība K=....................1,5 m/s 2011/65/EU (RoHs), 2014/30/ES, 2006/42/EK un attiecīgajiem Lieciet nomainīt detaļas, kuru nomaiņa nav aprakstīta, kādā no Metāla un skārda zāģis...
Page 30
Paklaida K= ....................1,5 m/s Įrenginio vėdinimo angos visada turi būti švarios. norminius dokumentus: Metalo skardos pjovimas Naudokite tik AEG priedus ir atsargines dalis. Dalis, kurių Vibravimų emisijos reikšmė a ...............3,5 m/s EN 60745-1:2009 + A11:2010 keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik AEG klientų...
Page 31
Hoidke masina õhutuspilud alati puhtad. Vibratsiooni emissiooni väärtus a ..............2,8 m/s olulisele tähtsusega eeskirjadele ning järgmistele Kasutage ainult AEG tarvikuid ja tagavaraosi. Detailid, mille Määramatus K= ....................1,5 m/s harmoniseeritud normatiivsetele dokumentidele: väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada AEG...
F - Июнь M - Декабрь • перегрузка электроинструмента Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями только фирмы AEG. B случае возникновения Этот лобзик может пилить дерево, пластик и металл; он может пилить по прямой, под Тектроник Индастриз ГмбХ Не прикасаться к работающему станку.
Вентилационните шлици на машината да се поддържат винаги чисти. посоки) са определени в съответствие с EN 60745. 2011/65/EU (RoHs), 2014/30/EU, 2006/42/EO, както и на всички Да се използват само аксесоари на AEG и резервни части на. Рязане на дърво следващи нормативни документи във тази връзка.
Page 34
Fantele de aerisire ale maşinii trebuie să fi e menţinute libere tot timpul EN 60745-2-11:2010 Tăiere de lemn EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb AEG. Dacă unele din Valoarea emisiei de oscilaţii a ...............2,8 m/s EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 componente care nu au fost descrise trebuie înlocuite , vă...
Page 35
и следните хармонизирачки нормативни документи: Måòàëè Âèáðàöèñêà åìèñèîíà âðåäíîñò a ............2,8 m/s Користете само AEG додатоци и резервни делови. Доколку некои од EN 60745-1:2009 + A11:2010 Íåñèãóðíîñò Ê ..................1,5 m/s компонентите кои не се опишани треба да бидат заменети, Ве...
Page 36
Використовувати комплектуючі та запчастини тільки від AEG. Деталі, заміна Winnenden, 2016-03-29 Значення вібрації a ..................3,5 m/s яких не описується, замінювати тільки в відділі обслуговування клієнтів AEG похибка K = .......................1,5 m/s (зверніть увагу на брошуру "Гарантія / адреси сервісних центрів"). ПОПЕРЕДЖЕННЯ! У...