Télécharger Imprimer la page

VITRA MedaMorph Mode D'emploi page 2

Masquer les pouces Voir aussi pour MedaMorph:

Publicité

Read these instructions completely before using and keep them close at hand for future reference. For service questions contact your authorized dealer or national affiliate.
EN
Your product should be used only whilst exercising the appropriate degree of care and in accordance with the manufacturer's instructions. A cable tray and an electrical
socket only as a cable tray and an electrical socket. The use of your product for any purpose other than the one intended by the manufacturer, will result in an increased
risk of accidents.
Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor Gebrauch genau durch und bewahren Sie diese zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf. Für Service-Fragen wenden Sie sich
DE
an Ihren Fachhandelspartner oder Ihre Ländergesellschaften. Ihr Produkt darf unter Beachtung der allgemeinen Sorgfaltspflicht und bestimmungsgemäss nur als Kabelaufbe-
wahrung und Steckdose benutzt werden. Bei anderweitigem Einsatz besteht ein erhöhtes Unfallrisiko.
Veuillez étudier attentivement le mode d'emploi avant l'utilisation de votre et conservez-le soigneusement pour toutes consultations ultérieures. Veuillez vous adresser
FR
pour toutes questions liées au service à votre concessionnaire spécialisé un à une de vos agences nationales. Votre produit est destiné uniquement à l'utilisation en tant
que stockage de câbles et fiche électrique, conformément aux consignes de précaution et selon son usage destiné. Un risque d'accident élevé existe en cas d'utilisation
inadéquate.
Lees deze handleiding vóór de inbedrijfstelling van uw zorgvuldig door en bewaar haar goed, zodat zij later steeds kan worden geraadpleegd. Neem bij technische
NL
vragen contact op met uw vakhandelspartner of met uw nationale maatschappij. Uw product mag alleen met inachtneming van de algemene zorgvuldigheidsplicht en
reglementair alleen als kabelbewaring en als contactdoos gebruikt worden. Bij ander dan het beschreven gebruik bestaat een verhoogd ongevallenrisico.
Lea usted con cuidado las presentes instrucciones de empleo antes de hacer uso de su y guárdelas en un lugar seguro con el fin de poder consultarlas posteriormente
ES
siempre que sea necesario. Para cuestiones de asistencia, diríjase a su establecimiento especializado a su sociedad nacional. El uso diligente y conforme a su finalidad de
este producto impide que pueda utilizárselo de otra forma que como campamento de cables y caja de enchufe. De empleárselo con otra finalidad, se correrá un riesgo
elevado de sufrir un accidente.
Leggere con attenzione e interamente queste istruzioni d'uso prima dell'utilizzo della vostra e conservarle con cura per successiva consultazione. Per richieste di assistenza
IT
rivolgersi al proprio rivenditore o ad aziende specializzate presenti sul territorio. Il vostro prodotto può essere utilizzato nel rispetto dell'obbligo generale di diligenza e
conformemente alla prevista destinazione soltanto come accampamento di cavo e presa di corrente. Impieghi differenti comportano un elevato rischio di infortunio.
A
MedaMorph
B
1.
2.
C
2.
1.
?
?
?
?
1x
3.
90
90
SW4
1x
D
Caution: Before linking up your product to the socket it is necessary to read the general electrification note.
EN
Vorsicht: Vor Verkabelung Ihres Produkts muss der allgemeine Elektrifizierungshinweis beachtet werden.
DE
Précaution: Avant câblage de votre produit il faut lire l'indication générale pour l'électrification.
FR
Voorzichtigheid: Alvorens te kabels leggen a.u.b. het aanwijzing voor electrificatie lezen.
NL
Cuidado: Se recomienda leer las instrucciones de uso antes de conectar el producto a la red eléctrica.
ES
Attenzione: prima del cablaggio del vostro prodotto è necessario seguire l'indicazione generale di elettrificazione.
IT
E
F
=
=
G
3.
90
4.
5.
10x
1.
2.
10x
=
1x
2-10x
L = 2100 mm
10x
4x
L = 700 mm
2x
L = 350 mm
1.
2.

Publicité

loading