Page 3
Français Consignes de sécurité Description du symbole Etalonnage Safety Function Dimensions Diagramme du débit Instructions pour le montage Nettoyage Entretien Pièces détachées Accessoires en option Instructions de service Classification acoustique et débit Informations techniques Dysfonctionnement Origine Solution Montage...
Page 4
English Safety Notes Symbol description Adjustment Safety Function Dimensions Flow diagram Installation Instructions Cleaning Maintenance Spare parts Special accessories Operation Test certificate Technical Data Fault Cause Remedy Assembly...
Page 5
Italiano Indicazioni sulla sicurezza Descrizione simbolo Taratura Safety Function Ingombri Diagramma flusso Pulitura Istruzioni per il montaggio Manutenzione Parti di ricambio Accessori speciali Procedura Segno di verifica Dati tecnici Problema Possibile causa Rimedio Montaggio...
Page 6
Español Indicaciones de seguridad Descripción de símbolos Ajuste Safety Function Dimensiones Diagrama de circulación Indicaciones para el montaje Limpiar Mantenimiento Repuestos Opcional Manejo Marca de verificación Datos técnicos Problema Causa Solución Montaje...
Nederlands Veiligheidsinstructies Symboolbeschrijving Instellen Safety Function Maten Doorstroomdiagram Reinigen Montage-instructies Onderhoud Service onderdelen Toebehoren Bediening Keurmerk Technische gegevens Storing Oorzaak Oplossing Montage...
Page 8
Dansk Sikkerhedsanvisninger Symbolbeskrivelse Forindstilling Safety Function Monteringsanvisninger Målene Gennemstrømningsdiagram Rengøring Service Reservedele Specialtilbehør Brugsanvisning Tekniske data Godkendelse Fejl Årsag Hjælp Montering...
Page 9
Português Avisos de segurança Descrição do símbolo Afinação Safety Function Medidas Fluxograma Limpeza Avisos de montagem Manutenção Peças de substituição Acessórios especiais Funcionamento Marca de controlo Dados Técnicos Falha Causa Solução Montagem...
Page 10
Polski Wskazówki bezpieczeństwa Opis symbolu Ustawianie Safety Function Wymiary Schemat przepływu Wskazówki montażowe Czyszczenie Konserwacja Części serwisowe Wyposażenie specjalne Obsługa Znak jakości Dane techniczne Usterka Przyczyna Pomoc Montaż...
Page 11
Česky Bezpečnostní pokyny Popis symbolů Nastavení Safety Function Rozmìry Pokyny k montáži Diagram průtoku Čištění Údržba Servisní díly Zvláštní příslušenství Ovládání Zkušební značka Technické údaje Porucha Příčina Odstranění Montáž...
Page 12
Slovensky Bezpečnostné pokyny Popis symbolov Nastavenie Safety Function Rozmery Diagram prietoku Pokyny pre montáž Čistenie Údržba Servisné diely Zvláštne príslušenstvo Obsluha Osvedčenie o skúške Technické údaje Porucha Príčina Pomoc Montáž...
Page 14
Русский Указания по технике безопасности Описание символов Подгонка Safety Function Размеры Схема потока Указания по монтажу Очистка Техническое обслуживание Κомплеκт Специальные принадлежности Эксплуатация Знак технического контроля Технические данные Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж...
Page 15
Suomi Turvallisuusohjeet Merkin kuvaus Säätö Safety Function Mitat Asennusohjeet Virtausdiagrammi Puhdistus Huolto Varaosat Erityisvaruste Käyttö Koestusmerkki Tekniset tiedot Häiriö Toimenpide Asennus...
Page 16
Svenska Säkerhetsanvisningar Symbolförklaring Justering Safety Function Måtten Monteringsanvisningar Flödesschema Rengöring Skötsel Reservdelar Specialtillbehör Hantering Testsigill Tekniska data Störning Orsak Åtgärd Montering...
Page 17
Lietuviškai Saugumo technikos nurodymai Simbolio aprašymas Reguliavimas Apsaugos funkcija Išmatavimai Montavimo instrukcija Pralaidumo diagrama Valymas Techninis aptarnavimas Atsarginės dalys Specialūs priedai Eksploatacija Techniniai duomenys Bandymo pažyma Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas...
Page 18
Hrvatski Sigurnosne upute Opis simbola Regulacija Safety Funkcija Mjere Upute za montažu Dijagram protoka Čišćenje Održavanje Rezervni djelovi Posebni pribor Upotreba Oznaka testiranja Tehnički podatci Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje...
Page 19
Türkçe Güvenlik uyarıları Simge açıklaması Ayarlama Safety Function Ölçüleri Akış diyagramı Montaj açıklamaları Temizleme Bakım Yedek Parçalar Özel aksesuarlar Kullanımı Kontrol işareti Teknik bilgiler arıza sebep yardım Montajı...
Page 20
Română Instrucţiuni de siguranţă Descrierea simbolurilor Reglare Funcţia de siguranţă Dimensiuni Diagrama de debit Curăţare Instrucţiuni de montare Întreţinere Piese de schimb Accesorii opţionale Utilizare Certificat de testare Date tehnice Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare...
Page 22
Slovenski Varnostna opozorila Opis simbola Justiranje Varnostna funkcija Mere Diagram pretoka Navodila za montažo Čiščenje Vzdrževanje Rezervni deli Poseben pribor Upravljanje Preskusni znak Tehnični podatki Napaka Vzrok Pomoč Montaža...
Page 23
Estonia Ohutusjuhised Sümbolite kirjeldus Reguleerimine Turvafunktsioon Mõõtude Paigaldamisjuhised Läbivooludiagramm Puhastamine Hooldus Varuosad Spetsiaalne lisavarustus Kasutamine Tehnilised andmed Kontrollsertifikaat Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine...
Page 24
Latvian Drošības norādes ē Simbolu nozīme ē ķ ē ķ ņ ē Ieregulēšana ē ē ķ ē ķ ņ Drošības funkcija ļ ē ķ ē ē ķ Izmērus ķ Caurplūdes diagramma Norādījumi montāžai ē Tīrīšana ē ē ē Apkope ļ ņ...
Page 25
Srpski Sigurnosne napomene Opis simbola Podešavanje Safety funkcija Mere Instrukcije za montažu Dijagram protoka Čišćenje Održavanje Rezervni delovi Poseban pribor Rukovanje Ispitni znak Tehnički podaci Smetnja Uzrok Pomoć Montaža...
Page 26
Norsk Sikkerhetshenvisninger Symbolbeskrivelse Justering Safety Function Mål Montagehenvisninger Gjennomstrømningsdiagram Rengjøring Vedlikehold Servicedeler Ekstratilbehør Betjening Prøvemerke Tekniske data Feil Årsak Feilrettelse Montasje...
БЪЛГАРСКИ Указания за безопасност Описание на символите Юстиране Safety Function Размери Указания за монтаж Диаграма на потока Почистване Поддръжка Сервизни части Специални принадлежности Обслужване Технически данни Контролен знак Неизправност Причина Помощ Ц Ю Ц Монтаж...
Page 28
Shqip Udhëzime sigurie Përshkrimi i simbolit Justimi Funksionet e sigurisë Përmasat Diagrami i qarkullimit Pastrimi Udhëzime për montimin Mirëmbajtja Pjesët e servisit Pajisje të posaçme Përdorimi Shenja e kontrollit Të dhëna teknike Demtim Shkaku Ndihme Montimi...
Page 29
عربي خاصية عدم التدفق العكسي تنبيهات األمان !المنتج مخصص فقط لماء الشرب يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث أخطار اإلنحشار أو وصف الرمز الجروح ال يجب استخدام المنتج إال في أغراض االستحمام واألغراض الصحية !هام! ال تستخدم السليكون الذي يحتوي على أحماض وأغراض...
Page 30
Magyar Szimbólumok leírása Biztonsági utasítások ű Beállítás ő ő ő ő ő ő Safety Function ő ő Méretet ő Átfolyási diagramm Tisztítás Karbantartás Szerelési utasítások ű ő ő ő ő ő ő ű ő ő ő ő Tartozékok ő ő Egyéb tartozék ő...
Page 31
X + 38 mm SW 27 mm Ø - 2 0 SW 3 mm (3 Nm) SW 10 mm...
Page 32
Ø 6 SW 2,5 mm SW 2,5 mm 2 Nm SW 1,5 mm SW 27 mm SW 1,5 mm...
Page 33
° SW 3 mm for example 42°C z. B. 42°C SW 3 mm °...