Table des Matières

Publicité

Liens rapides

2015
GUIDE
DE L'UTILISATEUR
Remorque
Sea-Doo MOVE
Lisez attentivement ce guide de l'utilisateur.
Il contient d'importantes consignes de sécurité.
Conserver ce Guide de l'utilisateur pour référence.
Traduction des
2 1 9
0 0 1
5 3 2
instructions originales

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour BRP Sea-Doo MOVE 2015

  • Page 1 2015 GUIDE DE L’UTILISATEUR Remorque Sea-Doo MOVE Lisez attentivement ce guide de l’utilisateur. Il contient d’importantes consignes de sécurité. Conserver ce Guide de l’utilisateur pour référence. Traduction des 2 1 9 0 0 1 5 3 2 instructions originales...
  • Page 2 ® Sea-Doo Sea-Doo MOVE Spark smo2015-004 fr MB ® et le logo BRP sont des marques de commerce de Bombardier Produits Récréatifs inc. ou de ses sociétés affiliées. ©2014 Bombardier Produits Récréatifs inc. et BRP US Inc. Tous droits réservés.
  • Page 3: Introduction

    Sea-Doo MOVE . Cette remorque modifier en tout temps les spécifica- est protégée par la garantie de BRP et tions, conceptions, caractéristiques, un réseau de concessionnaires autori- modèles et pièces d'équipement sans sés de motomarines Sea-Doo est prêt...
  • Page 4: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION ..............1 Avant de partir .
  • Page 5 Nettoyage de la remorque............33 GARANTIE GARANTIE LIMITÉE BRP - ÉTATS-UNIS ET CANADA: REMORQUE MOTOMARINE SEA-DOO ®...
  • Page 6 INTRODUCTION _______________...
  • Page 7: Renseignements De Sécurité

    RENSEIGNEMENTS DE SÉCURITÉ ______ ______ RENSEIGNEMENTS DE SÉCURITÉ...
  • Page 8: Messages De Sécurité Spéciaux

    BRP. Puisque de tels changements AVERTISSEMENT n'ont pas fait l'objet d'essais chez BRP, ils peuvent accroître les risques d'acci- Ne pas utiliser la remorque si un dents ou de blessures, sans compter composant est défectueux.
  • Page 9: Emplacement Des Étiquettes Importantes

    EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES IMPORTANTES Les étiquettes suivantes sont appo- Étiquettes de sécurité sées sur votre remorque. Si elles sont manquantes ou endommagées, on peut les remplacer sans frais. Com- muniquer avec un concessionnaire autorisé de motomarines Sea-Doo. Lire attentivement les étiquettes sui- vantes avant d'utiliser la remorque.
  • Page 10: Étiquettes De Renseignements Techniques

    EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES IMPORTANTES Étiquettes de renseignements 1250 1250 techniques 4.80 X 12B smo2014-004-001 ÉTIQUETTE 1 - MOVE I ALLONGÉE 1250 smo2015-004-001_a TYPIQUE - MOVE I 1500 1500 5.30 X 12C smo2013-005-100 ÉTIQUETTE 1 - MOVE I ALLONGÉE 1500 smo2015-004-002_a TYPIQUE - MOVE II 1220 1220...
  • Page 11 EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES IMPORTANTES smo2012-006-005_a ÉTIQUETTE 1 - MOVE II smo2012-006-002 ÉTIQUETTE 2 - MOVE I smo2014-004-004 ÉTIQUETTE 2 - MOVE I ALLONGÉE 1250 ______ ______ RENSEIGNEMENTS DE SÉCURITÉ...
  • Page 12 EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES IMPORTANTES smo2013-005-101 ÉTIQUETTE 2 - MOVE I ALLONGÉE 1500 smo2012-006-003 ÉTIQUETTE 2 - MOVE II smo2014-004-003 ÉTIQUETTE 2 - SPARK MOVE II _____ ______ RENSEIGNEMENTS DE SÉCURITÉ...
  • Page 13: Instructions D'utilisation

    INSTRUCTIONS D'UTILISATION _______________...
  • Page 14: Comment Attacher Votre Remorque

    COMMENT ATTACHER VOTRE REMORQUE Remorques MOVE I et II à pare-chocs de caoutchouc et l'oeillet de la proue (ou réceptacle de proue sur treuil les modèles concernés). Régler le poids au timon, le rouleau Pour ajuster: d'arrêt de la proue et les sommiers de la façon suivante.
  • Page 15: Remorque Spark

    COMMENT ATTACHER VOTRE REMORQUE Remorque Spark S'assurer que les sommiers sont bien placés. MOVE II Pour l'ajustement: Cette remorque a été spécialement conçue pour transporter une motoma- 1. La motomarine n'étant pas sur la rine Spark . Aucun ajustement n'est remorque, desserrer les 2 écrous nécessaire.
  • Page 16: Avant De Prendre La Route

    AVANT DE PRENDRE LA ROUTE Raccordement de la remorque à l'attelage 1. S'assurer que la rotule de remor- quage et le raccord sont de la même taille (5 cm). 2. Se faire guider par quelqu'un et re- culer le véhicule de remorquage le plus près possible de la remorque.
  • Page 17 AVANT DE PRENDRE LA ROUTE REMARQUE: Le véhicule de remor- quage et la remorque devraient main- tenant se trouver de niveau. 7. Fixer les câbles ou les chaînes de sécurité du timon à l'attelage, soit le câble ou la chaîne de gauche à la ferrure sur le côté...
  • Page 18: Inspection De Préutilisation

    AVANT DE PRENDRE LA ROUTE Inspection de préutilisation AVERTISSEMENT Procéder à une inspection avant chaque utilisation afin de détecter les problèmes éventuels de fonctionnement. Cette inspection peut aider à surveiller l'usure et la détérioration avant qu'elles présentent un problème. Corriger tout problème constaté afin de réduire les risques de bris ou de collision.
  • Page 19: Tractage De La Remorque

    TRACTAGE DE LA REMORQUE Observer les instructions du fabricant – Surcharge de la remorque ou charge du véhicule de remorquage afin de tirer mal répartie sur la remorque. la remorque. – Remorque mal retenue à l'attelage. BLESSURES GRAVES – Attelage de remorque inadéquat. MÊME LA MORT peuvent se produire –...
  • Page 20: Mise À L'eau De La Motomarine

    MISE À L'EAU DE LA MOTOMARINE Mise à l'eau de 10. Conduire le véhicule de remor- quage hors de la rampe. la motomarine (remorques à treuil) 11. Brancher le connecteur de feux. 1. Préparer la motomarine en vue de sa mise à l'eau conformément aux recommandations du fabricant du véhicule.
  • Page 21: Chargement De La Motomarine

    CHARGEMENT DE LA MOTOMARINE Chargement de 7. Retenir la motomarine sur la re- morque; pour ce faire, fixer des at- la motomarine taches appropriées aux oeillets de (remorques à treuil) la poupe et de la remorque. AVERTISSEMENT S'assurer que personne ne se tient sur les plates-formes au moment de charger la remorque.
  • Page 22: Cette Page Est Blanche Intentionnellement

    CHARGEMENT DE LA MOTOMARINE Cette page est blanche intentionnellement ______________...
  • Page 23: Renseignements Techniques

    RENSEIGNEMENTS TECHNIQUES _______________...
  • Page 24: Identification De La Remorque

    IDENTIFICATION DE LA REMORQUE La remorque comporte un numéro de série. On peut devoir repérer ce numéro à des fins de garantie ou pour retracer la remorque en cas de vol. On retrouve le nu- méro de série sur l'autocollant d'information technique et il est gravé sur le timon de la remorque.
  • Page 25: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES MOVE I MOVE I MOVE I MODÈLE ALLONGÉE 1250 ALLONGÉE 1500 SUSPENSION À torsion ou à ressort Type À ressort à lames À ressort à lames à lames POIDS ET DIMENSIONS Longueur hors tout 4.1 m 4.1 m 3.8 m Largeur hors tout 1.5 m...
  • Page 26 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES MOVE II SPARK MOVE II MODÈLE SUSPENSION Type À ressort à lames À ressort à lames DIMENSIONS Longueur hors tout 5.18 m 3.78 m Largeur hors tout 2.5 m 2.6 m Largeur entre les ailes 2.1 m 2.23 m Largeur entre les rails S.O.
  • Page 27: Rapporter Les Défauts De Sécurité

    RAPPORTER LES DÉFAUTS DE SÉCURITÉ Bombardier Produits Récréatifs inc. (BRP) accorde énormément d'importance à votre sécurité. Si vous avez certaines préoccupations, avisez-en immédiatement le service à la clientèle de BRP. Aux États-Unis, si vous pensez que votre véhicule présente un défaut qui pourrait entraîner un accident ou des blessures voire le décès, en aviser immédiatement la...
  • Page 28 RAPPORTER LES DÉFAUTS DE SÉCURITÉ Cette page est blanche intentionnellement ______________...
  • Page 29: Entretien

    ENTRETIEN _______________...
  • Page 30: Programme D'entretien

    PROGRAMME D'ENTRETIEN L'entretien est très important pour – Vérifier l'état du faisceau de fils. maintenir votre remorque dans un état – Vérifier le câble de sécurité. de fonctionnement sécuritaire. L'entretien périodique ne dispense pas d'effectuer la vérification de préutilisa- tion. REMARQUE: Si la remorque est utili- sée toute l'année, effectuer les opéra- REMISAGE...
  • Page 31: Opérations D'entretien

    OPÉRATIONS D'ENTRETIEN Cette section renferme les instruc- Appliquer une mince couche de tions d'entretien de base. Si vous pos- graisse à usages multiples sur la sur- sédez les compétences nécessaires face interne du raccord. en mécanique ainsi que les outils exi- Appliquer de l'huile sur le pivot et la sur- gés, vous pouvez procéder à...
  • Page 32: Opérations D'entretien (Suite)

    OPÉRATIONS D'ENTRETIEN AVERTISSEMENT Une boursouflure, une coupure ou une bosse dans la paroi du pneu peut entraîner son éclatement et une perte de contrôle. Roues Inspection des roues Vérifier si les roues présentent des fissures, des bosses ou d'autres dom- smo2010-003-003_a mages.
  • Page 33: Treuil

    OPÉRATIONS D'ENTRETIEN 3. Installer le diffuseur transparent: 3. Enfoncer l'ampoule jusqu'au fond de la douille. Aucun alignement 3.1 Insérer les fils dans la fente du n'est nécessaire pour ce type d'am- diffuseur transparent. poule. 3.2 Des deux côtés, insérer la lan- 4.
  • Page 34: Sommiers De Bois

    OPÉRATIONS D'ENTRETIEN Sommiers de bois Vérifier l'état du tapis sur les sommiers de bois et la dureté du bois. ______________...
  • Page 35: Entretien De La Remorque

    ENTRETIEN DE LA REMORQUE Utilisation en eau salée Si la remorque est utilisée en eau sa- lée, bien la rincer tous les jours à l'eau douce. Nettoyage de la remorque 1. Rincer parfaitement la remorque à l'eau douce pour enlever la saleté. 2.
  • Page 36 ENTRETIEN DE LA REMORQUE Cette page est blanche intentionnellement ______________...
  • Page 37: Garantie

    GARANTIE _______________...
  • Page 38: Garantie Limitée Brp - États-Unis Et Canada: Remorque Motomarine Sea-Doo

    à la présente garantie limitée. S'il y a lieu, ces actes ne pourront être opposables à BRP. BRP se réserve le droit de modifier en tout temps la présente garantie, cela n'ayant toutefois aucun effet sur les conditions de garantie appli- cables.
  • Page 39: Durée De La Garantie

    Sea-Doo autorisé à distribuer des Remorques dans le pays où la vente a été conclue («le concessionnaire Sea-Doo»); – Le processus d'inspection de prélivraison prescrit par BRP doit être effectué, documenté et signé par l'acheteur; _______________...
  • Page 40: Conditions D'obtention De La Couverture De Garantie

    BRP. 7. CE QUE BRP FERA Les obligations de BRP en vertu de la présente garantie se limitent, à son choix, soit à réparer les pièces qui, dans des conditions normales d’utilisation, d’en- tretien et de service, présentent un vice, ou soit à...
  • Page 41: Service À La Clientèle

    Si la propriété d'une Remorque est transférée durant la période de garantie, cette garantie sera également transférée et sera valide pour le reste de la période de couverture, à condition que BRP soit avisé du transfert de propriété de la façon suivante: 1.
  • Page 42 Cette page est blanche intentionnellement ______________...
  • Page 43: Information Sur Le Client

    INFORMATION SUR LE CLIENT _______________...
  • Page 44: Renseignements Confidentiels

    BRP tient à vous informer que vos coordonnées seront utilisées afin de vous com- muniquer de l'information reliée à la sécurité ou à la garantie de vos produits. BRP et ses sociétés affiliées pourraient utiliser les listes de clients afin de faire la distri- bution d'information de marketing et promotionnelle en référence à...
  • Page 45: Changement D'adresse/De Propriétaire

    S'il s'agit d'un changement de propriété, veuillez fournir la preuve que le proprié- taire précédent accepte le transfert. Il est important d'aviser BRP même après l'expiration de la garantie limitée car cela nous permet de joindre le propriétaire lorsque nécessaire, comme à l'occasion d'un rappel sécuritaire.
  • Page 46 CHANGEMENT D’ADRESSE/DE PROPRIÉTAIRE Cette page est blanche intentionnellement ______________...
  • Page 47 CHANGEMENT D’ADRESSE/DE PROPRIÉTAIRE _______________...
  • Page 48 CHANGEMENT D’ADRESSE/DE PROPRIÉTAIRE Cette page est blanche intentionnellement ______________...
  • Page 49 CHANGEMENT D’ADRESSE/DE PROPRIÉTAIRE _______________...
  • Page 50 CHANGEMENT D’ADRESSE/DE PROPRIÉTAIRE Cette page est blanche intentionnellement ______________...
  • Page 51 GUIDE DE L’UTILISATEUR, REMORQUE SEA-DOO MOVE / FRANÇAIS FAIT AU / MADE IN CANADA U/M:P.C. ® ET LE LOGO BRP SONT DES MARQUES DE COMMERCE DE BOMBARDIER PRODUITS RÉCRÉATIFS INC. OU DE SES SOCIÉTÉS AFFILIÉES. ©2014 BOMBARDIER PRODUITS RÉCRÉATIFS INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. IMPRIMÉ AU CANADA.

Table des Matières