Page 1
DE MONTAGEHINWEISE Vor der Montage des Gerätes die Montagehinweise gründlich lesen! GB INSTALLATION INSTRUCTIONS Read the installation instructions thoroughly prior to installation! FR INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Lisez soigneusement les instructions d’installation avant l’installation ! NL INSTALLATIE INSTRUCTIES Lees de installatie instructies goed door alvorens te gaan monteren! ES INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN...
Page 2
Das Gerät kann in handelsübliche 600 mm breite De eenheid kan geïnstalleerd worden in elke standaard Hängeschränke (Abb. 1) oder Stand-Hochschränke (Abb. 2) hangend kastje (Fig. 1) of staande kast (Fig. 2) met een eingebaut werden. Das Gerät nur in ein ausreichend großes minimale breedte van 600 mm.
Page 3
Apparatet kan monteres i et standard overskab (Fig. 1) eller Urządzenie można zamontować w każdej standardowej szafce et højskab (Fig. 2) med en minimumsbredde på 600 mm. wiszącej (Ilustr. 1) bądź stojącej (Ilustr. 2), o szerokości co Apparatet må kun installeres i et tilstrækkelig stort skab uden najmniej 600 mm.
Page 6
Die Schablone in das Einbaufach legen. Plaats de sjabloon in het compartiment. Die gestrichelte Linie der Einbau-Schablone muss genau De gestippelde lijn op de sjabloon moet precies in het midden in der Mitte des Einbaufachs liegen. Die Linie der vorderen van het compartiment.
Page 7
Placer skabelonen i skabet. Поместите шаблон внутрь отделения. Den prikkede linje på skabelonen må være præcis i midten af Пунктирная линия на шаблоне должна находиться точно skabsrummet. Den linje der angiver forkanten skal fl ugte med посредине отделения. Линия, указывающая передний skabsrummets forkant.
Page 8
Die Einbauschablone entfernen und den Befestigungswinkel ‚B‘ Fjern skabelonen og monter beslaget ‚B‘ ved hjælp af skruerne mit den Schrauben ‚A‘ befestigen. ‚A‘. Remove the template and fi t the mounting bracket ‚B‘ using the Ta bort mallen och placera monteringshållaren ‘B’ med screws ‚A‘.
Page 9
Die Mikrowelle in das Einbaufach schieben. Bitte beachten, Skub mikroovnen ind i skabsrummet, idet det sikres at dass die Geräterückseite im Befestigungswinkel ‚B‘ arretiert bagsiden af apparatet går i indgreb med beslaget ‚B‘, og at und dass die Anschlussleitung nicht eingeklemmt oder geknickt ledningen ikke kommer i klemme eller bøjes.
Page 10
Die Mikrowellentür öffnen und das Gerät mit Schraube ‚C‘ in Åbn mikrobølgeovnens dør og benyt skruen ‚C‘ til at sikre der Montageöffnung ‚D‘ festschrauben. Die Montageöffnung mit apparatet gennem hullet ‚D‘. Dæk hullet med delen ‚E‘ bagefter. der Abdeckkappe ‚E‘ verschließen. Öppna mikrovågsugnens dörr och använd skruv ´C‘...