Télécharger Imprimer la page
WIKA A2G-05 Mode D'emploi
WIKA A2G-05 Mode D'emploi

WIKA A2G-05 Mode D'emploi

Manomètre pour pression différentielle eco
Masquer les pouces Voir aussi pour A2G-05:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Eco differential pressure gauge model A2G-05
Eco-Differenzdruckmessgerät Typ A2G-05
Manomètre pour pression différentielle Eco type A2G-05
Manómetro de presión diferencial Eco modelo A2G-05
Manometro differenziale Eco modello A2G-05
Eco differential pressure gauge model A2G-05
Operating instructions
Betriebsanleitung
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
Manuale d'uso
GB
D
F
E
I

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour WIKA A2G-05

  • Page 1 Mode d'emploi Manual de instrucciones Manuale d'uso Eco differential pressure gauge model A2G-05 Eco-Differenzdruckmessgerät Typ A2G-05 Manomètre pour pression différentielle Eco type A2G-05 Manómetro de presión diferencial Eco modelo A2G-05 Manometro differenziale Eco modello A2G-05 Eco differential pressure gauge model A2G-05...
  • Page 2 23-31 Manual de instrucciones modelo A2G-05 Página 33-41 Manuale d'uso modello A2G-05 Pagina 43-51 © 2012 WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG All rights reserved. / Alle Rechte vorbehalten. WIKA is a registered trademark in various countries. ® WIKA ist eine geschützte Marke in verschiedenen Ländern.
  • Page 3: Table Des Matières

    Contents Contents General information Safety Specifications Design and function Transport, packaging and storage Commissioning, operation Zero point adjustment Options and accessories Maintenance and cleaning Disposal WIKA operating instructions air2guide model A2G-05...
  • Page 4: General Information

    The general terms and conditions contained in the sales ■ documentation shall apply. Subject to technical modifications. ■ Further information: ■ - Internet address: www.wika.de / www.wika.com www.air2guide.com - Relevant data sheet: PM 07.42 WIKA operating instructions air2guide model A2G-05...
  • Page 5: Safety

    The instrument has been designed and built solely for the intended use described here, and may only be used accordingly. The manufacturer shall not be liable for claims of any type based on operation contrary to the intended use. WIKA operating instructions air2guide model A2G-05...
  • Page 6: Personnel Qualification

    Instruments bearing this mark comply with the relevant European directives. 3. Specifications Pressure limitation Steady: Full scale value Fluctuating: Full scale value Overpressure safety Plus and minus side 20 kPa Max. working pressure (static pressure) 20 kPa WIKA operating instructions air2guide model A2G-05...
  • Page 7: Design And Function

    IP 54 per EN 60529 / lEC 529, optional IP 65 EMC directive Per EN 61000-6-4 and EN 61000-6-2 (cable length max. 30 m) For further specifications see WIKA data sheet PM 07.42 and the order documentation. 4. Design and function...
  • Page 8: Transport, Packaging And Storage

    If a different installation position is required please specify when ordering. Gauges with high pressure ranges can be installed in different non-vertical mounting position, by simply adjusting the zero point. WIKA operating instructions air2guide model A2G-05...
  • Page 9 1. Fasten the mounting ring using the supplied three screws. 2. Insert the measuring instrument into the mounting ring. 3. Turn the measuring instrument clockwise or anti-clockwise, until an exactly horizontal positioning is reached. WIKA operating instructions air2guide model A2G-05...
  • Page 10: Zero Point Adjustment

    The mark pointer indicates the maximum allowable differential pressure on the dial. It can be adjusted manually to the desired value. Standard accessories 3 mounting screws Measuring hose Plastic, for inner diameter 4 or 6 mm, reels available at 25 m WIKA operating instructions air2guide model A2G-05...
  • Page 11: Maintenance And Cleaning

    10. Disposal Incorrect disposal can put the environment at risk. Dispose of instrument components and packaging materials in an environmentally compatible way and in accordance with the country- specific waste disposal regulations. WIKA operating instructions air2guide model A2G-05...
  • Page 12 WIKA operating instructions air2guide model A2G-05...
  • Page 13 Inhalt Inhalt Allgemeines Sicherheit Technische Daten Aufbau und Funktion Transport, Verpackung und Lagerung Inbetriebnahme, Betrieb Nullpunkteinstellung Optionen und Zubehör Wartung und Reinigung Entsorgung WIKA Betriebsanleitung air2guide Typ A2G-05...
  • Page 14: Allgemeines

    Einsatz ungenügend qualifizierten Fachpersonals sowie eigenmäch- tiger Veränderung am Gerät. Es gelten die allgemeinen Geschäftsbedingungen in den Verkaufs- ■ unterlagen. Technische Änderungen vorbehalten. ■ Weitere Informationen: ■ - Internet-Adresse: www.wika.de / www.wika.com www.air2guide.com - zugehöriges Datenblatt: PM 07.42 WIKA Betriebsanleitung air2guide Typ A2G-05...
  • Page 15: Sicherheit

    Gasen, hauptsächlich Luft. Das Gerät ist ausschließlich für den hier beschriebenen bestimmungs- gemäßen Verwendungszweck konzipiert und konstruiert und darf nur dementsprechend verwendet werden. Ansprüche jeglicher Art aufgrund von nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen. WIKA Betriebsanleitung air2guide Typ A2G-05...
  • Page 16: Technische Daten

    Symbolerklärung CE, Communauté Européenne Geräte mit dieser Kennzeichnung stimmen überein mit den zutreffenden europäischen Richtlinien. 3. Technische Daten Druckbelastbarkeit Ruhebelastung: Skalenendwert Wechselbelastung: Skalenendwert Überlastbarkeit Minus- und Plusseite 20 kPa Max. Betriebsdruck (statischer Druck) 20 kPa WIKA Betriebsanleitung air2guide Typ A2G-05...
  • Page 17: Aufbau Und Funktion

    Schutzart IP 54 nach EN 60529 / lEC 529, optional IP 65 EMV-Richtlinie Nach EN 61000-6-4 und EN 61000-6-2 (Kabellänge max. 30 m) Weitere technische Daten siehe WIKA-Datenblatt PM 07.42 und Bestellunterlagen. 4. Aufbau und Funktion Beschreibung Nenngröße 110 mm ■...
  • Page 18: Transport, Verpackung Und Lagerung

    Membrane justiert und sollten deshalb auch so montiert werden um die Klassengenauigkeit einzuhalten. Wenn air2guide Geräte in einer anderen Position montiert werden müssen, sollte dies im Bestellungsprozess spezifiziert werden. Höhere Messbereiche können durch Verstellung der Nullpunktkorrektur in anderer Position als vertikal eingesetzt werden. WIKA Betriebsanleitung air2guide Typ A2G-05...
  • Page 19 6. Inbetriebnahme, Betrieb Tafeleinbau Detaillierte Montageschritte 1. Montagering mit den mitgelieferten drei Schrauben befestigen. 2. Messgerät in den Montagering einsetzen. 3. Messgerät im Uhrzeiger- oder Gegenuhrzei- gersinn drehen bis eine exakte waagrechte Positionierung erreicht ist. WIKA Betriebsanleitung air2guide Typ A2G-05...
  • Page 20: Nullpunkteinstellung

    Mit dem Markenzeiger kann der zulässige Differenzdruck auf dem Zifferblatt angezeigt werden. Er wird von Hand auf den gewünschten Wert eingestellt. Standardzubehör 3 Befestigungsschrauben Messschlauch Kunststoff, für Innendurchmesser 4 oder 6 mm, Rollen erhältlich á 25 m WIKA Betriebsanleitung air2guide Typ A2G-05...
  • Page 21: Wartung Und Reinigung

    Reinigen der Geräte mit einem (in Seifenlauge) angefeuchteten Tuch. Reparaturen sind ausschließlich vom Hersteller oder entsprechend qualifiziertem Fachpersonal durchzuführen. 10. Entsorgung Durch falsche Entsorgung können Gefahren für die Umwelt entstehen. Gerätekomponenten und Verpackungsmaterialien entsprechend den landesspezifischen Abfallbehandlungs- und Entsorgungsvorschriften umweltgerecht entsorgen. WIKA Betriebsanleitung air2guide Typ A2G-05...
  • Page 22 WIKA Betriebsanleitung air2guide Typ A2G-05...
  • Page 23 Sommaire Sommaire Généralités Sécurité Spécifications Conception et fonction Transport, emballage et stockage Mise en service, exploitation Réglage du point zéro Options et accessoires Entretien et nettoyage Mise au rebut Mode d´emploi WIKA air2guide type A2G-05...
  • Page 24: Généralités

    Les conditions générales de vente mentionnées dans les documents ■ de vente s'appliquent. Sous réserve de modifications techniques. ■ Pour obtenir d'autres informations : ■ - Consulter notre site internet : www.wika.fr www.air2guide.com - Fiche technique correspondante : PM 07.42 Mode d´emploi WIKA air2guide type A2G-05...
  • Page 25: Sécurité

    L'instrument est conçu et construit exclusivement pour une utilisa- tion conforme à l'usage prévu décrit ici et ne doit être utilisé qu'en conséquence. Aucune réclamation ne peut être recevable en cas d'utilisation non conforme à l'usage prévu. Mode d´emploi WIKA air2guide type A2G-05...
  • Page 26: Qualification Du Personnel

    3. Spécifications Plages d' utilisation Charge statique : Fin d'échelle Charge dynamique : Fin d'échelle Surpression admissible Coté + et - 20 kPA Pression de service max. (pression statique) 20 kPa Mode d´emploi WIKA air2guide type A2G-05...
  • Page 27: Conception Et Fonction

    IP 54 selon EN 60529 / lEC 529, en option IP 65 Directive CEM Selon EN 61000-6-4 et EN 61000-6-2 (longueur du câble max. 30 m) Pour de plus amples spécifications, voir la fiche technique WIKA PM 07.42 et la documentation de commande. 4. Conception et fonction Description Diamètre : 110 mm...
  • Page 28: Transport, Emballage Et Stockage

    à la commande. Les appareils avec les étendues de mesure les plus élevées peuvent être utilisés en standard dans une position autre que verticale en réglant simplement le point zéro de l‘indication. Mode d´emploi WIKA air2guide type A2G-05...
  • Page 29: Montage Panneau

    2. Insérer l'instrument de mesure dans l'anneau de montage. 3. Tourner l'instrument de mesure dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, jusqu'à ce que la bonne position horizontal soit atteinte. Mode d´emploi WIKA air2guide type A2G-05...
  • Page 30: Réglage Du Point Zéro

    L‘aiguille réglable permet d‘afficher la pression différentielle sur le cadran. Elle se règle manuellement sur la valeur souhaitée. Accessoires standards 3 vis de montage Flexible de raccordement Plastique, pour diamètre intérieur 4 ou 6 mm, bobine de 25 mètres Mode d´emploi WIKA air2guide type A2G-05...
  • Page 31: Entretien Et Nettoyage

    Une mise au rebut inadéquate peut entraîner des dangers pour l'environnement. Eliminer les composants des instruments et les matériaux d'emballage conformément aux prescriptions nationales pour le traitement et l'élimination des déchets et aux lois de protection de l'environnement en vigueur. Mode d´emploi WIKA air2guide type A2G-05...
  • Page 32 Mode d´emploi WIKA air2guide type A2G-05...
  • Page 33 Contenido Contenido Información general Seguridad Datos técnicos Diseño y función Transporte, embalaje y almacenamiento Puesta en servicio, funcionamiento Ajuste del punto cero Opciones y accesorios Mantenimiento y limpieza Eliminación de residuos WIKA manual de instrucciones air2guide modelo A2G-05...
  • Page 34: Información General

    Se aplican las condiciones generales de venta incluidas en la ■ documentación de venta. Modificaciones técnicas reservadas. ■ Para obtener más informaciones consultar: ■ - Página web: www.wika.es www.air2guide.com - Hoja técnica correspondiente: PM 07.42 WIKA manual de instrucciones air2guide modelo A2G-05...
  • Page 35: Seguridad

    El instrumento ha sido diseñado y construido únicamente para la finali- dad aquí descrita y debe utilizarse en conformidad a la misma. No se admite ninguna reclamación debido a un manejo no adecuado. WIKA manual de instrucciones air2guide modelo A2G-05...
  • Page 36: Cualificación Del Personal

    3. Datos técnicos Carga de presión máxima Carga estática: Valor final de escala Carga dinámica: Valor final de escala Protección contra la sobrepresión 20 kPa Presión máx. de trabajo (presión estática) 20 kPa WIKA manual de instrucciones air2guide modelo A2G-05...
  • Page 37: Diseño Y Función

    IP 54 según EN 60529 / lEC 529, optional IP 65 Directiva de EMC Según EN 61000-6-4 y EN 61000-6-2 (longitud de cable max. 30 m) Para más datos técnicos véase la hoja técnica de WIKA PM 07.42 y la documentación de pedido. 4. Diseño y función Descripción...
  • Page 38: Transporte, Embalaje Y Almacenamiento

    Ajustándo la corrección del punto cero, es posible adoptar, en otra posición, rangos de medición más altos como si se tratara de la posición vertical. WIKA manual de instrucciones air2guide modelo A2G-05...
  • Page 39 1. Fijar el aro de fijación con los tornillos adjuntos 2. Insertar el instrumento en el aro de fijación 3. Girar el instrumento en sentido horario o en dirección contrario hasta alcanzar una posición horizontal exacta WIKA manual de instrucciones air2guide modelo A2G-05...
  • Page 40: Ajuste Del Punto Cero

    Se ajusta manualmente al valor deseado. Accesorios estándar 3 tornillos para la fijación Tubo de medición Plástico, diámetro interior 4 ó 6 mm, disponible en rollos de 25 m WIKA manual de instrucciones air2guide modelo A2G-05...
  • Page 41: Mantenimiento Y Limpieza

    9. Mantenimiento y limpieza / 10. Eliminación de residuos 9. Mantenimiento y limpieza Los manómetros WIKA de presión diferencial Eco no necesitan mantenimiento y se distinguen por su prolongada vida útil si se manejan y operan de forma apropiada. Limpiar los instrumentos con un trapo húmedo (mojado en lejía de jabón).
  • Page 42 WIKA manual de instrucciones air2guide modelo A2G-05...
  • Page 43 Contenuti Contenuti Informazioni generali Norme di sicurezza Specifiche tecniche Design e funzioni Trasporto, imballaggio e stoccaggio Messa in servizio, funzionamento Regolazione dello zero Opzioni e accessori Manutenzione e pulizia Smaltimento WIKA manuale d‘uso air2guide, modello A2G-05...
  • Page 44: Informazioni Generali

    Si applicano le nostre condizioni generali di vendita, allegate alla ■ conferma d’ordine. Soggetto a modifiche tecniche. ■ Ulteriori informazioni: ■ - Indirizzo Internet: www.wika.it www.air2guide.com - Scheda tecnica prodotto: PM 07.42 WIKA manuale d‘uso air2guide, modello A2G-05...
  • Page 45: Norme Di Sicurezza

    Lo strumento è stato progettato e costruito esclusivamente per la sua destinazione d'uso e può essere impiegato solo per questa. Il costruttore non è responsabile per reclami di qualsiasi natura in caso di utilizzo dello strumento al di fuori del suo impiego consentito. WIKA manuale d‘uso air2guide, modello A2G-05...
  • Page 46: Specifiche Tecniche

    Direttive Europee. 3. Specifiche tecniche Pressione ammissibile Statica: Valore di fondo scala Fluttuante: Valore di fondo scala Sovraccaricabilità Lato negativo e positivo 20 kPa Pressione max. di esercizio (pressione statica) 20 kPa WIKA manuale d‘uso air2guide, modello A2G-05...
  • Page 47: Design E Funzioni

    IP 54 secondo EN 60529 / IEC 529. Opzionale IP 65 Direttiva EMC Secondo EN 61000-6-4 e EN 61000-6-2 (lunghezza del cavo max. 30 m) Per ulteriori informazioni tecniche, fare riferimento alla Scheda tecnica WIKA PM 07.42 ed ai documenti d'ordine. 4. Design e funzioni Descrizione Dimensione nominale 110 mm ■...
  • Page 48: Trasporto, Imballaggio E Stoccaggio

    In caso debbano essere montati in posizioni diverse, si prega di specificarlo in fase d’ordine. I manometri con campi di misura più elevati possono essere montati in una posizione diversa da quella verticale, agendo semplicemente sulla regolazione del punto zero. WIKA manuale d‘uso air2guide, modello A2G-05...
  • Page 49 1. Fissare l'anello di montaggio con le tre viti fornite in dotazione. 2. Inserire lo strumento di misura nell'anello di montaggio. 3. Ruotare lo strumento di misura in senso orario o antiorario, fino a raggiungere l'esatta posizione verticale. WIKA manuale d‘uso air2guide, modello A2G-05...
  • Page 50: Regolazione Dello Zero

    La lancetta di marcatura indica la massima pressione differenziale ammissibile. Può essere spostata manualmente al valore desiderato. Accessori standard 3 viti di fissaggio Tubi di connessione Plastica, per un diametro interno di 4 o 6 mm, disponibili bobine da 25 m WIKA manuale d‘uso air2guide, modello A2G-05...
  • Page 51: Manutenzione E Pulizia

    10. Smaltimento Lo smaltimento inappropriato può provocare rischi per l'ambiente. Lo smaltimento dei componenti dello strumento e dei materiali di imbal- laggio deve essere effettuato in modo compatibile ed in accordo alle normative nazionali. WIKA manuale d‘uso air2guide, modello A2G-05...
  • Page 52 WIKA subsidiaries worldwide can be found online at www.wika.com. WIKA-Niederlassungen weltweit finden Sie online unter www.wika.de. La liste des filiales WIKA dans le monde se trouve sur www.wika.fr. Sucursales WIKA en todo el mundo puede encontrar en www.wika.es. Per filiali WIKA nel mondo, visitate il nostro sito www.wika.it.