Page 1
ARES-2713 Semoir pneumatique MANUEL D’UTILISATION MISE EN SERVICE, ENTRETIEN ET DOSAGE W W W. S O L A G R U P O. C O M...
Page 2
Les semoirs et distributeurs d’engrais SOLÀ sont fabriqués dans une usine spécialisée dans ce domaine ; l’expérience de milliers d’utilisateurs atteste de leur qualité. Il s’agit d’outils dotés d’une technologie avancée et conçus pour durer, sans pannes, dans les conditions les plus variées, avec des dispositifs simples et efficaces pour effectuer un excellent travail avec un entretien minimal.
1. INTRODUCTION Avant la mise en marche du SEMOIR ARES-2713, VEUILLEZ Les premiers chapitres présentent les caractéristiques tech- LIRE LES INSTRUCTIONS ET RECOMMANDATIONS du présent niques et les instructions de sécurité, ainsi que quelques manuel. Ainsi, vous pourrez réduire les risques d’accident, concepts fondamentaux concernant le semis.
2- DESCRIPTION GÉNÉRALE DE LA MACHINE 2.1 VUE D’ENSEMBLE TRÉMIE DOSEUR BLOC FEUX DE TRAVAIL HYDRAULIQUE ESCALIER RÉGLAGE DE LA D’ACCÈS PROFONDEUR TURBINE FEUX DE SIGNALISATION ROUES TRACEURS FLOTTANTES CULTIVATEUR OU EF- FACEUR DES TRACES ROUES DE CONTRÔLE HERSE BRAS DE SEMIS NIVELEUSE DE PROFONDEUR 2.2 ÉQUIPEMENT DE SÉRIE...
2.4 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES TYPE DE LARGEUR DE TRAVAIL ÉCART ENTRE CAPACITÉ LARGEUR DE HAUTEUR TARE AVEC TARE AVEC RANGS MACHINE (cm) / N. DE BRAS BRAS (cm) TRÉMIE (L) TRANSPORT (m) MAX. (m) EFFACE-TRACES (kg) CULTIVATEUR (kg) 400/32 3,05 2,40 1 600 450/36 3,05...
PAR UNE GRUE AU COURS DU TRANSPORT. DE RÉPARATION RÉALISÉES SUR LE SEMOIR. 3.2 UTILISATION CONFORME - Le semoir ARES-2713 est spécialement conçu pour le semis - L’ensemble des dispositions légales concernant la sécurité de céréales et autres semences graines.
3.3 DISPOSITIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ - AVANT DE CONNECTER LA PRISE DE FORCE, VÉRIFIEZ QUE PERSONNE NE SE TROUVE À - AVANT CHAQUE DÉMARRAGE, VÉRIFIEZ PROXIMITÉ. LA SÉCURITÉ DE FONCTIONNEMENT ET DE TRANSPORT SUR LA VOIE PUBLIQUE DE LA MACHINE. - NE QUITTEZ JAMAIS LE SIÈGE DU CONDUC- TEUR AU COURS DE LA MARCHE.
4. CONCEPTS DE BASE CONCERNANT LES SEMIS • Grosse tige, rhizome court et bonne résistance au gel. 4.1 SOL • Tallage multiple de 3 à 6 tiges et feuillage abondant, entre 6 et 10 feuilles. MIEUX LE SOL EST PRÉPARÉ, MEILLEURE SERA •...
Page 11
AVERTISSEMENT SOUS LES CLIMATS TRÈS FROIDS, LES GELÉES AU DÉMARRAGE DU SEMOIR, AUCUNE GRAINE SUCCESSIVES PEUVENT PROVOQUER UN FOI- N’EST DÉPOSÉE SUR LE PREMIER MÈTRE DE SONNEMENT DE LA COUCHE SUPERFICIELLE PARCOURS. EN REVANCHE, À L’ARRÊT DU SE- DU SOL AVEC RISQUE DE DÉCHAUSSEMENT MOIR, LES GRAINES PRÉSENTES DANS LES DE LA PLANTULE ENTRAÎNANT SA MORT.
5- MISE EN SERVICE 5.1 ATTELAGE DU SEMOIR SUR LE TRACTEUR LE SEMOIR ARES-2713 EST MUNI D’ATTELAGES DE CATÉ- GORIE 3. PENDANT LA MANŒUVRE D’ATTELAGE ET DE DÉSATTELAGE, ASSUREZ-VOUS DE L’ABSENCE DE TOUTE PERSONNE OU OBJET ENTRE LE TRACTEUR ET LE SEMOIR.
Il convient de commencer avec le régulateur presque fermé COULEUR afin d’éviter un déploiement trop rapide pouvant endom- DU BOU- DESCRIPTION mager le semoir. CHON BLEU Circuit hydraulique des traceurs. VERT Circuit hydraulique pour le repliement de l’outil de semis. Circuit hydraulique pour la turbine (uniquement sur les ROUGE versions avec turbine hydraulique).
5.3 POSITION DE TRANSPORT AUCUN ÉLÉMENT MOBILE NE DOIT POUVOIR BOUGER. Le transport de la machine requiert des opérations préalables : 5.4 CHARGEMENT MANUEL DE LA TRÉMIE 1- Repliez les TRACEURS. Pour accéder à la trémie, il est nécessaire de déployer l’esca- 2- Levez le semoir pour lier d’accès.
6- DOSAGE Deux modes de dosage sont disponibles : - pour SEMENCES NORMALES. - pour PETITES SEMENCES ou FINES avec débits faibles. 1- Doseur. 5- Vanne de vidange. 2- Échelle de réglage du dosage. 6- Collecteur. 3- Ergot : 7- Vanne de vidange rapide. N = semences normales 8*- Collier/ailette sortie d’air vers F = semences fines ou petites...
6.1 SEMENCES NORMALES (position N) Pour un semis de SEMENCES DE TAILLE NORMALE, procédez comme suit : Retirez l’anneau de blocage (9). Placez l’ergot (3) comme indiqué sur la figure. Tournez la vis sans fin (4) pour régler le dosage. Placez la bride/écrou papillon (8) de sortie d’air à la turbine sur position N 6.2 PETITES SEMENCES (microdosage - position F)
ESSAI PRÉALABLE DE DÉBIT TURBINE DE SEMOIRS JUSQU’À 6 MÈTRES. IL EST INDISPENSABLE QUE LA MACHINE SOIT À L’ARRÊT ET QUE LE TRACTEUR ET LA PRISE DE FORCE SOIT DÉCONNECTÉS. Avant d’effectuer un essai, il convient de réaliser les opéra- tions suivantes : Tournez la vis sans fin (4) pour régler le dosage entre 0 et 25.
6- Consultez tableau de dosage pour calibrer la dose vou- lue. Commencez le réglage du doseur sur des valeurs faibles. Pour réduire la dose, procédez comme suit : fermez le doseur et, en même temps, tournez la roue de transmission. APRÈS AVOIR TERMINÉ...
À titre indicatif, le nombre de plantes recommandé pour le TYPE DE MACHINE MÈTRES À PARCOURIR blé et l’orge, en culture non irriguée, est le suivant : 62,5 AUTOMNE PRINTEMPS 55,6 Semis précoce, 200 plantes par m Semis précoce, 310 plantes par m 50,0 Semis tardif, 265 plantes par m Semis tardif, 445 plantes par m...
7- RÉGLAGE DE LA PROFONDEUR DE SEMIS LE SEMOIR DOIT TOUJOURS TRAVAILLER À Pour régler les roues latérales, utilisez la clé (1) fournie avec L’HORIZONTALE, AVEC LES SOCS AVANT ET la machine. ARRIÈRE PÉNÉTRANT LE SOL À LA MÊME PRO- FONDEUR.
7.3 EFFACEUR DES TRACES 7.5 BRAS DE SEMIS Les bras efface-traces recouvrent les Il existe différents types de bras, tous conçus pour un semis traces laissées par le tracteur et le optimal adapté au sol à semer. semoir. Ils doivent être réglés en hau- teur.
Bras de semis réglables : 7.5.4 SABOT Ces bras coïncident avec les Bras de semis à sabots : roues du tracteur et du semoir. La pression sur le sol est réglable au moyen de trois vis sans Réglables en profondeur, les fin, un pour chaque partie repliable et un autre pour la partie bras peuvent descendre.
7.7 TRACEURS HYDRAULIQUES Les bras des traceurs sont extensibles et peuvent être réglés en : LONGUEUR (distance horizontale entre le disque et le bras de semis extérieur). ORIENTATION DES DISQUES (angle d’attaque). Pour effectuer le réglage de la distance du disque traceur, procédez comme suit : Desserrez les 2 vis (1).
8. TYPE DE DISTRIBUTION 8.1 TURBINE À ACTIONNEMENT MÉCA- 8.2 TURBINE À ACTIONNEMENT HYDRAU- NIQUE LIQUE CONNEXION POUR GARANTIR L’ARRIVÉE MENCES AUX SABOTS DE SEMIS, LA TUR- Connectez la prise rapide du petit flexible de la turbine à une BINE DOIT TOURNER À...
9. CONTRÔLE ÉLECTRONIQUE DE SEMIS 9.1 PUPITRE DE COMMANDES, DESCRIPTION Le moniteur est programmé Écran Fermeture de la partie en usine pour le semoir sur repliable gauche lequel il est monté. Par consé- quent, il suffit d’afficher les va- leurs sans avoir à effectuer de programmation.
9.3 ZONE TOTALISÉE / LARGEUR DU SE- 9.4 PUPITRE DE COMMANDES AVEC JA- MOIR - C2 LONNAGE/TRAMLINES (EN OPTION) Il est possible de marquer deux zones totalisées et indépen- Fermeture des parties repliables Écran dantes l’une de l’autre. Affichage de la zone totalisée Canal Sélectionnez le canal 2.
Page 27
Passage avec jalonnage Arrêt du compteur de passages Appuyez sur pour arrêter le compteur de passages. 1 passage pour pulvérisateurs de 20 mètres Le voyant STOP s’affiche à l’écran. Séquence asymétrique gauche Appuyez sur de nouveau pour revenir à la séquence de Deux rangs du semoir sont fermés du côté...
Page 28
Séquence de passages de 18 À utiliser sur des semoirs de 4 m et des pulvérisateurs de 18 m. (2+2 rangs fermés du côté gauche lors des passages 3 et 16; 2+2 rangs fermés du côté droit lors des passages 7 et 12).
Sélectionnez la séquence de passages APPUYEZ SUR LE BOUTON POUR LES VERSIONS NEUMA- Appuyez sur et relâchez pour choisir entre le SEM OU NEUMASEM PLUS, À L’ALLUMAGE DU MONITEUR type séquence séquence entre passages. À L’AIDE DE L’INTERRUPTEUR ARRIÈRE, POUR ENTRER EN MODE Les troisième et quatrième chiffres indiquent la séquence de 2 DE PROGRAMMATION.
9.8 ARRÊT TOTAL DU SEMIS (EN OPTION) Moniteur NEUMASEM Pour couper la sortie de semences, appuyez sur le bouton sur l’écran, le voyant clignotant CORT s’allume. Pour revenir à la position normale de travail et ouvrir les sorties, appuyez de nouveau sur bouton .
10- ENTRETIEN EN CAS DE PANNE, ARRÊTEZ IMMÉDIATEMENT - Le contact prolongé ou répété de combustibles ou de lu- LE SEMOIR ET RETIREZ LA CLÉ DE CONTACT. brifiants avec la peau est nocif. En cas de contact accidentel DESCENDEZ DU TRACTEUR ET VÉRIFIEZ VISUEL- de tels produits avec les yeux ou autres parties sensibles du LEMENT L’ÉTENDUE DU PROBLÈME.
Pour remiser la machine, couvrez-la d’une bâche et remi- À LA FIN DE LA CAMPAGNE DE SEMIS, NET- sez-la dans un local sec. TOYEZ ET LUBRIFIEZ TOUTES LES ARTICULA- Révisez la totalité des pièces et remplacez celles qui présentent TIONS. une usure ou qui sont endommagées.
40. TABLEAU POUR ARES-2713 AVEC ROUES FLOTTANTES 10.0/75-15,3 Si la dose à semer (kg/ha) est très faible (doseur en position 10), il est possible d’obtenir un semis régulier grâce au microdo-...
Page 34
40. TABLEAU POUR ARES-2713 AVEC ROUES FLOTTANTES 340-50.16 Si la dose à semer (kg/ha) est très faible (doseur en position 10), il est possible d’obtenir un semis régulier grâce au microdo-...
12- GARANTIE Le CONCESSIONNAIRE ou l’ACHETEUR FINAL, ou le cas MAQUINARIA AGRÍCOLA SOLÀ, S.L. garantit le bon fonction- échéant l’UTILISATEUR, ne pourra prétendre ni réclamer, nement du matériel vendu, conformément aux spécifica- en aucun cas, d’indemnisation de la part de MAQUINARIA tions techniques du CERTIFICAT DE GARANTIE joint à...
Page 40
MAQUINARIA AGRÍCOLA SOLÀ, S.L. Ctra. de Igualada, s/n. 08280 CALAF (Barcelona) Espagne Tél. (0034) 93 868 00 60 - Fax (0034) 93 868 00 55 W W W. S O L AG R U P O. C O M...