Page 1
2 608 005 026 Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 5MC (2020.03) O / 54 1 609 92A 5MC de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по Originali instrukcija ko 사용 설명서 원본 en Original instructions эксплуатации...
– Verstellen Sie nicht das Stellrad (4) solange das Elektro- Elektrowerkzeug sind strikt zu befolgen. werkzeug ausgebaut ist. Bosch kann nur dann die einwandfreie Funkti- ❶ Setzen Sie das Elektrowerkzeug mit der Nut (3) von der on des Elektrowerkzeugs zusichern, wenn Ori- Seite auf den Exzenterbolzen (7).
Wartung Ihres Produkts sowie zu Ersatzteilen. Explosions- the power tool used. zeichnungen und Informationen zu Ersatzteilen finden Sie Bosch can only ensure that the power tool will auch unter: www.bosch-pt.com work correctly if original accessories are used. Das Bosch-Anwendungsberatungs-Team hilft Ihnen gerne bei Fragen zu unseren Produkten und deren Zubehör.
(5). If correctly fitted, the two claws next to the The Bosch product use advice team will be happy to help you nose will sit in the two bars next to the retaining clip (5).
(8) Vis de réglage (2x) www.bosch.com (9) Vis de blocage (2x) Kyrgyzstan, Mongolia, Tajikistan, Turkmenistan, (10) Vis de blocage (2x) Uzbekistan TOO “Robert Bosch” Power Tools, After Sales Service Caractéristiques techniques Muratbaev Ave., 180 050012, Almaty, Kazakhstan Cadre de ponçage 2 608 005 026 Service Email: service.pt.ka@bosch.com...
Commencez par extraire l’outil électroportatif du ressort de France maintien (5). Dégagez ensuite l’outil électroportatif des pi- Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en vots excentrés (6) et (7). moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de Après avoir remis en place l’outil électroportatif, il n’est plus...
– No ajuste la rueda de ajuste (4) mientras la herramienta atentamente. eléctrica esté desmontada. Bosch sólo puede garantizar el correcto fun- ❶ Coloque la herramienta eléctrica con la ranura (3) en un cionamiento de la herramienta eléctrica, si se utilizan los ac- lado sobre el perno excéntrico (7).
Calle Vargas con Buen Pastor, Edif. Alba, P-1, Boleita Norte, se encuentran también bajo: www.bosch-pt.com Caracas 1071 El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa- Tel.: (58) 212 207-4511 mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus www.boschherramientas.com.ve...
Dados técnicos de lixa. Armação para lixar 2 608 005 026 O adaptador de escova (1) é recomendado para peças mais sensíveis e melhora a aspiração de pó. Peso conforme 0,96 O acessório de plástico (2) é...
(6). Utilizzo conforme ❸ Spingere completamente il nasello dell’elettroutensile Il telaio di levigatura è compatibile con le seguenti Bosch le- nella molla di tenuta (5). Se il montaggio è corretto, le vigatrici a nastro: due graffe accanto al nasello si troveranno nelle due co- GBS 75 A Professional stolature della molla di tenuta (5).
Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere – Spingere l’elettroutensile verso il basso, sino a farlo pog- alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori.
❸ Duw de neus van het elektrische gereedschap helemaal derdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com in de vasthoudveer (5). Bij een correcte montage zitten Het Bosch-gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over de beide klauwen naast de neus in beide verbindings- onze producten en accessoires.
❷ Sæt derefter noten på den modsatliggende side på ex- det benyttede el-værktøj. centerbolten (6). Bosch kan kun garantere, at el-værktøjet fun- ❸ Tryk næsen på el-værktøjet helt ind i holdefjederen (5). gerer korrekt, hvis der anvendes originalt tilbe- hør.
Dansk EPTA-Procedure 01:2014 Bosch Service Center Telegrafvej 3 Montage 2750 Ballerup På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- Förbereda elverktyget ler oprettes en reparations ordre. Tlf. Service Center: 44898855 – Reglera bandet på bandslipen enligt bruksanvisningen. Fax: 44898755 – Stäng av elverktyget och vänta tills alla rörliga delar står E-Mail: vaerktoej@dk.bosch.com...
Sätt slipramen med elverktyget på arbetsstycket och slå på Bosch kan ikke gi noen garanti for at elverktyget. elektroverktøyet fungerer som det skal hvis det Arbeta med lägsta möjliga sliptryck. Elverktygets egenvikt är ikke brukes originalt tilbehør.
(elektroverktøyet heves litt), og stram skruen (10) siä tarvikkeita. igjen. Määräystenmukainen käyttö Arbeidshenvisninger Hiomakehys on yhteensopiva seuraavien Bosch -nauhahio- Materialfjerningen og sliperesultatet bestemmes av stillingen makoneiden kanssa: til reguleringshjulet (4) og grovheten på slipebåndet. GBS 75 A Professional GBS 75 AE Professional Børsteinnsatsen (1) anbefales brukt på...
Räjäytyskuvat ja varaosatiedot ❸ Paina sähkötyökalun nokka kokonaan pidätysjouseen ovat myös verkko-osoitteessa: www.bosch-pt.com (5). Kun asennus on tehty asianmukaisesti, nokan vie- Bosch-käyttöneuvontatiimi vastaa mielellään tuotteita ja tar- ressä olevat molemmat kynnet ovat kiinni molemmissa vikkeita koskeviin kysymyksiin. pidätysjousen (5) vieressä olevissa kielekkeissä.
❷ Τοποθετήστε μετά το αυλάκι στην απέναντι ευρισκόμενη Χρήση σύμφωνα με τον σκοπό προορισμού πλευρά πάνω τον έκκεντρο πείρο (6). Το πλαίσιο λείανσης είναι συμβατή με τους ακόλουθους Bosch ❸ Σπρώξτε τη μύτη στο ηλεκτρικό εργαλείο εντελώς μέσα ταινιολειαντήρες: στο ελατήριο συγκράτησης (5). Σε περίπτωση σωστής...
συναρμολόγησης και πληροφορίες για τα ανταλλακτικα θα (7) Eksantrik cıvatası βρείτε επίσης κάτω από: www.bosch-pt.com (8) Ayar vidası (2x) Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως (9) Sabitleme vidası (2x) τις ερωτήσεις σας για τα προϊόντα μας και τα εξαρτήματά τους. (10) Sabitleme vidası (2x) Δώστε...
– Zımparalama çerçevesini, yerleştirilmiş elektrikli el aleti www.bosch-pt.com ile düz bir yüzeye koyun ve cıvataları (9), (10) gevşetin. Bosch uygulama danışma ekibi ürünlerimiz ve aksesuarları – Elektrikli el aletini düz yüzeye eşit dağılımlı temas edene hakkındaki sorularınızda sizlere memnuniyetle yardımcı olur. kadar aşağı bastırın ve bu konumda cıvataları (9), (10) Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde ürünün tip...
Tel.: 444 80 10 Kırgızistan, Moğolistan, Tacikistan, Türkmenistan, Fax: +90 216 432 00 82 Özbekistan E-mail: iletisim@bosch.com.tr TOO “Robert Bosch” Power Tools, Satış Sonrası Servis www.bosch.com.tr Muratbaev Cad., 180 Bulsan Elektrik 050012, Almatı, Kazakistan İstanbul Cad. Devrez Sok. İstanbul Çarşısı...
– Docisnąć elektronarzędzie do dołu, aż będzie równomier- Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie nie przylegało do powierzchni i w takiej pozycji mocno do- na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch kręcić śruby (9), (10). oraz ich osprzętem. – Obrócić pokrętło (4), aby ustawić wydajność ścierną: Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za-...
Musí se přísně dodržovat bezpečnostní excentrický čep (7). upozornění pro použité elektrické nářadí. ❷ Poté nasaďte drážku na protilehlé straně na excentrický Bosch může zaručit bezvadnou funkci čep (6). elektrického nářadí pouze tehdy, když se ❸ Zatlačte výstupek na elektrickém nářadí úplně do používá...
Bosch Service Center PT Technické údaje K Vápence 1621/16 692 01 Mikulov Brúsny rám 2 608 005 026 Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho stroje nebo náhradní díly online. Hmotnosť podľa 0,96 Tel.: +420 519 305700 EPTA-Procedure 01:2014 Fax: +420 519 305705 E-Mail: servis.naradi@cz.bosch.com...
– Postavte brúsny rám so založeným elektrickým náradím na rovnú plochu a povoľte skrutky (9), (10). Slovakia – Tlačte elektrické náradie smerom dole, kým nedosadá Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja rovnomerne na rovnú plochu, a v tejto polohe pevne alebo náhradné diely online. utiahnite skrutky (9), (10).
és egyéb információk a következő címen találhatók: letesen felfekszik a sík felületre és ebben a helyzetben www.bosch-pt.com húzza meg szorosra a (9) és (10) csavart. A Bosch Alkalmazási Tanácsadó Team a termékeinkkel és – Az anyaglemunkálás beállításra forgassa el a (4) állítóke- azok tartozékaival kapcsolatos kérdésekben szívesen nyújt reket: segítséget.
ровке – при разгрузке/погрузке не допускается использова- Технические данные ние любого вида техники, работающей по принципу зажима упаковки Шлифовальная рамка 2 608 005 026 – подробные требования к условиям транспортировки Масса согласно кг 0,96 смотрите в ГОСТ 15150 (Условие 5) EPTA-Procedure 01:2014 Хранение...
Работайте с умеренной подачей параллельными дорож- Казахстан ками, заходящими друг на друга. Шлифуйте вдоль Центр консультирования и приема претензий направления волокон, рисунок от поперечного шлифова- ТОО «Роберт Бош» (Robert Bosch) ния выглядит некрасиво. г. Алматы, Сразу выключайте электроинструмент, отняв от него за- Республика Казахстан...
– сақтау кезінде температураның кенет ауытқуынан қорғау керек Вашого продукту. Малюнки в деталях і інформацію щодо запчастин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com – сақтау шарттары туралы қосымша ақпарат алу үшін Команда співробітників Bosch з надання консультацій МЕМСТ 15150 (Шарт 1) құжатын қараңыз...
Page 33
❶ Электр құралын бүйірдегі ойығымен (3) эксцентриктік болтқа (7) орнатыңыз. Мақсаты бойынша қолдану ❷ Содан кейін қарама-қарсы жақтағы ойықты Ажарлағыш жиектеме мына Bosch таспалы ажарлағыш эксцентриктік болтқа (6) орнатыңыз. машиналарымен үйлесімді: ❸ Электр құралындағы шығыңқы жерді ұстағыш GBS 75 A Professional серіппеге...
Cadrul de şlefuire cu inserţie de perie şi din material plastic қолжетімді: www.bosch-pt.com permite o rată de îndepărtare prin şlefuire controlată şi Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және uniformă la şlefuirea suprafeţelor mari din lemn. Cadrul de олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап...
şi desfiletează şuruburile (9), (10). schimb, poţi de asemenea să accesezi: www.bosch-pt.com Echipa de consultanţă Bosch îţi stă cu plăcere la dispoziţie – Apasă în jos scula electrică până când se sprijină uniform pentru a te ajuta în chestiuni legate de produsele noastre şi pe suprafaţa plană...
върху ексцентриковия болт (7). ❷ Поставете след това жлеба върху насрещната страна Предназначение на електроинструмента върху ексцентриковия болт (6). Рамката за шлифоване е съвместима със следните Bosch ❸ Притиснете езичето върху електроинструмента на- лентови шлифоващи машини: пълно в задържащата пружина (5). При правилен GBS 75 A Professional монтаж...
додаток овозможува контролиран и рамномерен но резервни части. Покомпонентни чертежи и информа- интензитет на отстранување при брусење на големи ция за резервните части ще откриете и на: www.bosch- дрвени површини. Брусната рамка, исто така, може да се pt.com користи за рамно брусење без навалување и ја заштитува...
рамномерно не легне на рамната површина и добро на: www.bosch-pt.com затегнете ги завртките во оваа положба (9), (10). Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви – Вртете го вртливото копче (4) за да го поставите помогне доколку имате прашања за нашите производи и...
Sledite striktno sigurnosne napomene za ❷ Potom užlebite i na drugoj strani na ekscentrični električni alat koji koristite. zavrtanj (6). Bosch samo u slučaju kada se koristi orginalan pribor može osigurati besprekorno ❸ Pritisnite prednji deo električnog alata u opružni funkcionisanje električnog alata.
Šematske prikaze i informacije u vezi rezervnih uporabljeno električno orodje. delova naći ćete i pod: www.bosch-pt.com Bosch lahko zagotavlja brezhibno delovanje Bosch tim za konsultacije vam rado pomaže tokom primene, električnega orodja samo, če uporabljate ukoliko imate pitanja o našim proizvodima i njihovom originalen pribor.
Vložek za ščetkanje (1) se priporoča za občutljivejše obdelovance in izboljša odsesavanje. Namjenska uporaba Plastični vložek (2) se priporoča za natančno površinsko Okvir za brušenje je kompatibilan sa sljedećim Bosch brušenje,še posebej vzdolž robov obdelovanca. tračnim brusilicama: Brusilni okvir z električnim orodjem postavite na GBS 75 A Professional obdelovanec, ki ga boste obdelovali, in vklopite električno...
❷ Zatim stavite utor na suprotnoj strani na ekscentrični www.bosch-pt.com klin (6). Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša ❸ Pritisnite utor na električnom alatu do kraja u oprugu za pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. držanje (5). U slučaju pravilne montaže obje spojnice uz U slučaju upita ili naručivanja rezervnih dijelova, molimo vas...
Paigaldamissammud (vt jn A) – Ärge liigutage seaderatast (4), kui elektriline tööriist on Järgige rangelt teie kasutatava elektrilise eemaldatud. tööriista ohutusnõudeid. Bosch saab tagada elektrilise tööriista laitmatu ❶ Asetage elektriline tööriist soonega (3) küljelt ekstsentriksõrmele (7). töö ainult originaallisavarustuse kasutamise korral.
44 | Latviešu Paredzētais pielietojums Tööjuhised Slīpēšanas rāmis ir savietojams ar šādām Bosch lentes Materjali lihvimismäär ja lihvimispilt määratakse slīpmašīnām: seaderatta (4) asendiga ja lihvlindi teralisusega. GBS 75 A Professional Harjapanust (1) soovitatakse kasutada tundlike materjalide GBS 75 AE Professional korral ja see parandab tolmu äraimemist.
Novietojiet slīpēšanas rāmi ar elektroinstrumentu uz Naudojimas pagal paskirtį apstrādājamā priekšmeta virsmas un ieslēdziet instrumentu. Šlifavimo rėmas yra tinkamas naudoti su šiais Bosch juos- Strādājiet ar pēc iespējas mazāku slīpēšanas spiedienu. tiniais šlifuokliais: Paša elektroinstrumenta svars ir pilnīgi pietiekams, lai GBS 75 A Professional nodrošinātu pietiekami labu slīpēšanas rezultātu.
Detalius brėžinius ir informacijos apie at- – Šlifavimo rėmą su įstatytu elektriniu įrankiu pastatykite sargines dalis rasite interneto puslapyje: www.bosch- ant lygaus paviršiaus ir atlaisvinkite varžtus (9), (10). pt.com – Spauskite elektrinį įrankį žemyn, kol jis tolygiai priglus Bosch konsultavimo tarnybos specialistai mielai pakonsul- prie lygaus paviršiaus, ir šioje padėtyje gerai užveržkite...
시오. ❸ 전동공구의 돌출부를 고정 스프링 (5) 안으로 완 규정에 따른 사용 전히 밀어 넣으십시오. 올바르게 설치되었다면, 샌딩 프레임은 다음의 Bosch 벨트 샌더와 호환됩니 돌출부 옆쪽에 있는 양쪽 클립이 고정 스프링 다. (5) 옆의 양쪽 바 안에 설치됩니다 . GBS 75 A Professional –...
Page 48
AS 센터에서는 귀하 제품의 수리 및 보수정비, 그리 고 부품에 관한 문의를 받고 있습니다. 대체 부품에 관한 분해 조립도 및 정보는 인터넷에서도 찾아 볼 수 있습니다 - www.bosch-pt.com 보쉬 사용 문의 팀에서는 보쉬의 제품 및 해당 액세 서리에 관한 질문에 기꺼이 답변 드릴 것입니다.
Page 49
بعض الشيء من ناحية اإلزالة قم بحل اللولب البيانات الفنية إلى اليسار بعض الزائدة للخامة. ثم أدر اللولب الشيء )يتم رفع العدة الكهربائية بذلك( وأحكم ربط إطار التجليخ 2 608 005 026 .مجددا مرة أخرى اللولب كجم الوزن حسب 0,96 EPTA-Procedure إرشادات...
Page 50
التفصيلية والمعلومات الخاصة بقطع الغيار في www.bosch-pt.com :الموقع المغرب الستشارات االستخدام مساعدتك Bosch يسر فريق Robert Bosch Morocco SARL إذا كان لديك أي استفسارات بخصوص منتجاتنا ، شارع المالزم محمد محرود .وملحقاتها الدار البيضاء 20300 يلزم ذكر رقم الصنف ذو الخانات العشر وفقا للوحة...
Page 51
:هاتف +967-1-471917 :فاكس tech-tools@abualrejal.com :بريد إلكتروني yahya@abualrejal.com التخلص من العدة الكهربائية يجب التخلص من إطار التجليخ والتوابع ومواد التغليف بطريقة محافظة على البيئة عن طريق .تسليمها لمراكز النفايات القابلة إلعادة التصنيع Bosch Power Tools 1 609 92A 5MC | (02.03.2020)
Page 52
در سمتی که دارای برداشت مواد زیاد است را را تا حدودی شل کنید. سپس پیچ پیچ قاب سنباده 2 608 005 026 کمی به سمت چپ بچرخانید )بدین صورت ابزار برقی .را دوباره محکم کنید باال می آید( و پیچ وزن مطابق استاندارد...
Page 53
تهران 9821 42039000 :تلفن از رده خارج کردن دستگاه قاب های سنباده، متعلقات و بسته بندی ها باید به طریق مناسب با حفظ محیط زیست از رده خارج و .بازیافت شوند Bosch Power Tools 1 609 92A 5MC | (02.03.2020)