Déclaration européenne de conformité Le présent produit porte la marque CE conformément aux directives européennes. La partie responsable de l’homologation CE est TOSHIBA Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Allemagne. Vous trouverez la déclaration de conformité UE complète sur le site Web de TOSHIBA, http://epps.toshiba-teg.com sur Internet.
PORTÉGÉ R500 Consignes de sécurité pour les disques optiques Lire obligatoirement les précautions internationales à la fin de cette section. Panasonic Communications DVD Super Multi UJ-844 Le modèle avec lecteur de DVD-ROM Super Multi utilise un système laser. Pour assurer le bon fonctionnement de ce produit, veuillez lire attentivement les consignes de sécurité...
PORTÉGÉ R500 Précautions internationales AVERTISSEMENT : Cet appareil comporte un système laser et a été classé comme « PRODUIT LASER CLASSE 1 ». Afin d’utiliser ce modèle correctement, lisez attentivement le manuel d’instructions et conservez-le. En cas de problème, veuillez contacter le «...
Page 7
PORTÉGÉ R500 ADVARSEL: Denne mærking er anbragt udvendigt på apparatet og indikerer, at apparatet arbejder med laserstråler af klasse 1, hviket betyder, at der anvendes laserstrlier af svageste klasse, og at man ikke på apparatets yderside kan bilve udsat for utilladellg kraftig stråling. APPARATET BOR KUN ÅBNES AF FAGFOLK MED SÆRLIGT KENDSKAB TIL APPARATER MED...
Page 8
PORTÉGÉ R500 viii Manuel de l'utilisateur...
PORTÉGÉ R500 Préface Nous tenons tout d’abord à vous remercier d’avoir choisi l’ordinateur PORTÉGÉ R500. Très puissant, cet ordinateur portable présente d’excellentes capacités d’évolution, avec notamment la présence de fonctions multimédia. En outre, il a été conçu pour offrir fiabilité et haute performance pendant de nombreuses années.
PORTÉGÉ R500 Touches Les touches du clavier servent à effectuer un grand nombre d’opérations. Une police spécifique permet de les identifier rapidement. Elles sont présentées sous forme de symboles, telles qu’elles apparaissent sur votre clavier. Par exemple, Entrée identifie la touche ENTER. Combinaisons de touches Certaines opérations nécessitent d’appuyer simultanément sur deux ou plusieurs touches.
PORTÉGÉ R500 Précautions générales Les ordinateurs TOSHIBA ont été conçus pour assurer une sécurité maximale, minimiser les tensions et supporter les rigueurs de l’informatique nomade. Cependant, certaines précautions doivent être prises pour éviter les risques de blessures ou de dommages.
PORTÉGÉ R500 Température externe de l’ordinateur Evitez tout contact physique prolongé avec l’ordinateur. Si l’ordinateur est utilisé pendant de longues périodes, sa surface peut devenir très chaude. Vous pouvez ne pas sentir la chaleur au toucher, mais le fait de rester en contact physique avec l’ordinateur pendant un certain temps (si vous posez l’ordinateur sur vos cuisses ou si vous laissez vos mains sur le repose-mains, par exemple) peut occasionner des brûlures...
Certaines fonctions décrites dans ce manuel risquent de ne pas fonctionner correctement si vous utilisez un système d’exploitation autre que celui installé par TOSHIBA. Liste de vérification de l’équipement Déballez l’ordinateur avec précaution. Conservez le carton et l’emballage pour une utilisation ultérieure...
Page 18
Windows Mobility Center Manuel de l’utilisateur en ligne Support de sauvegarde TOSHIBA Security Assist TOSHIBA Wireless Key Logon Utilitaire Infineon Trusted Platform Module (sur certains modèles) Bluetooth Stack for Windows par Toshiba (sur certains modèles) DVD-ROM de restauration Toshiba Manuel de l'utilisateur...
PORTÉGÉ R500 Prise en main Lisez attentivement la section Tout premier lancement. Veuillez lire le Manuel d’instruction pour votre sécurité et votre confort pour découvrir les mesures à adopter pour une utilisation aussi confortable que possible. Ce manuel a été conçu pour vous permettre d’utiliser votre ordinateur de façon plus efficace sans pour autant compromettre votre santé.
Page 20
PORTÉGÉ R500 Utilisez toujours l’adaptateur secteur TOSHIBA fourni avec ce produit ou utilisez un modèle recommandé par TOSHIBA pour prévenir tout risque d’incendie ou de dommage à l’ordinateur. En effet, l’utilisation d’un adaptateur secteur risque de provoquer un incendie ou d’endommager l’ordinateur, ce qui risque en retour de provoquer des...
Page 21
PORTÉGÉ R500 1. Branchez le cordon d’alimentation sur l’adaptateur. Connexion du cordon d’alimentation à l’adaptateur (prise à 2 fiches) Connexion du cordon d’alimentation à l’adaptateur (prise à 3 fiches) L’ordinateur est livré avec un cordon à 2 ou 3 broches selon le modèle acheté.
PORTÉGÉ R500 Ouverture de l’écran Réglez la position de l’écran pour obtenir un affichage net. Maintenez le repose mains et soulevez l’écran doucement. Vous pouvez ajuster l’angle de l’écran pour obtenir une luminosité optimale. Ecran Ouverture de l’écran Evitez les mouvements brusques lors de l’ouverture et de la fermeture de l’écran pour ne pas endommager l’ordinateur.
PORTÉGÉ R500 Mise sous tension Cette section explique comment mettre l’ordinateur sous tension. L’indicateur de mise sous tension confirme cet état. Reportez-vous à la section Supervision des conditions d’alimentation du chapitre 6, Alimentation et modes de mise sous tension pour plus de détails. Après avoir mis l’ordinateur sous tension pour la première fois, ne l’éteignez pas avant d’avoir configuré...
PORTÉGÉ R500 Mise hors tension Vous disposez des modes de mise hors tension suivants : Arrêter (mode Démarrage), Veille prolongée ou Veille. Arrêter (mode Démarrage) Lorsque vous mettez l’ordinateur hors tension avec la commande Arrêter, le système d’exploitation n’enregistre pas l’environnement de travail et applique sa propre procédure d’arrêt.
Page 25
PORTÉGÉ R500 Certains environnements exigent l’arrêt de l’ordinateur et des appareils électroniques. Lorsque vous devez arrêter l’ordinateur pour des raisons de sécurité, notamment dans un avion, assurez-vous qu’il est arrêté complètement ou placez-le en mode Veille prolongée. Assurez-vous également que tous les modules de communication sans fil sont arrêtés.
PORTÉGÉ R500 Exécution du mode Veille. Vous pouvez activer le mode Veille en appuyant sur FN + F3. Reportez-vous au chapitre 5, clavier, pour plus de détails. Pour passer en mode Veille, quatre méthodes s’offrent à vous: Cliquez sur Démarrer, puis cliquez sur le bouton d’alimentation ) situé...
PORTÉGÉ R500 Mode Veille prolongée Le mode Veille prolongée enregistre le contenu de la mémoire sur le disque dur lorsque l’ordinateur est hors tension. Lorsque l’ordinateur est remis sous tension, l’état précédent est restauré. Le mode Veille prolongée n’enregistre pas l’état des périphériques. Enregistrez votre travail.
PORTÉGÉ R500 Mode Mise en veille prolongée automatique L’ordinateur peut être configuré pour entrer automatiquement en mode Veille prolongée lorsque vous cliquez sur le bouton d’alimentation, puis fermez l’écran. Pour définir ce paramétrage, suivez la procédure indiquée ci-dessous : 1. Cliquez sur Démarrer, puis sur Panneau de configuration. 2.
PORTÉGÉ R500 Options de restauration du système Une partition masquée de 1,5 Go est réservée sur le disque dur pour les options de restauration du système. Cette partition regroupe les fichiers indispensables à la restauration des logiciels pré-installés en cas de problème. La fonctionnalité...
1. Chargez le disque de restauration dans le lecteur du support optique et mettez votre ordinateur hors tension. 2. Maintenez la touche F12 enfoncée et démarrez l’ordinateur. Lorsque le logo In Touch with Tomorrow TOSHIBA s’affiche, relâchez la touche F12. 3. Utilisez les touches de curseur gauche et droite pour sélectionner le lecteur de CD-ROM dans le menu.
PORTÉGÉ R500 Chapitre 2 Présentation Ce chapitre présente les différents composants de votre ordinateur. Familiarisez-vous avec ces derniers avant de l’utiliser. Remarques légales (icônes ne correspondant à aucune fonctionnalité) Pour plus d’informations sur les remarques légales relatives aux icônes ne correspondant à...
PORTÉGÉ R500 Face gauche L’illustration ci-dessous présente le côté gauche de l’ordinateur. Port i.LINK™ (IEEE1394) Entrée adaptateur 15 V Prise casque Port écran externe Port USB 2.0 (2) Port USB 2.0 (1) Orifices de Réglage du volume Prise microphone ventilation Ordinateur vu de gauche Entrée adaptateur Reliez l’adaptateur secteur à...
PORTÉGÉ R500 Ne bloquez pas les sorties d’air du ventilateur. Conservez les objets en métal, tels que les vis, les agrafes et les trombones à l’écart des fentes d’aération. Tout objet métallique peut créer un court-circuit et provoquer des dommages à l’ordinateur ou un incendie, et ainsi entraîner des lésions graves.
Page 34
PORTÉGÉ R500 Lecteur optique Cet ordinateur est équipé d’un lecteur de DVD super multi. Commutateur de Faites glisser ce commutateur vers la gauche communication pour désactiver les fonctions réseau sans fil et sans fil Bluetooth. Faites-le glisser vers la droite pour les activer.
PORTÉGÉ R500 Port réseau local Cette prise permet de raccorder l’ordinateur à un réseau local. L’ordinateur prend en charge les cartes réseau Ethernet (10 mégabits par seconde, 10BASE-T), Fast Ethernet (100 mégabits par seconde, 100BASE-Tx) et Gigabit Ethernet (1 000 mégabits par seconde, 1000BASE-T).
3, Matériel, utilitaires et options. Seul le réplicateur TOSHIBA Slim Port Replicator II peut être utilisé avec cet ordinateur. Ne tentez pas d’utiliser tout autre type de réplicateur de ports. Veillez à protéger le port de l’interface d’accueil. Une épingle ou un objet similaire risque d’endommager les circuits de l’ordinateur.
Cette section présente l’ordinateur avec l’écran ouvert. Pour ouvrir l’écran, soulevez le panneau et choisissez un angle de lecture confortable. Ecran Commutateur d’écran (non affiché) Charnières de l’écran Bouton TOSHIBA Assist Bouton d’activation/ désactivation du rétroéclairage Lecteur d’empreintes digitales Charnières de l’écran...
Page 38
Ce bouton permet de mettre l’ordinateur sous d’alimentation tension et hors tension. Bouton TOSHIBA Appuyez sur ce bouton pour activer TOSHIBA Assist Assist. Lorsque l’ordinateur est éteint, en veille ou en hibernation, appuyez sur ce bouton pour démarrer l’ordinateur et lancer le programme.
PORTÉGÉ R500 Commutateur Ce commutateur détecte l’ouverture ou la d’extinction de fermeture de l’écran, et active ou désactive l’écran celui-ci. Par exemple, si vous rabattez l’écran l’ordinateur passe en mode Veille prolongée. Lorsque vous ouvrez à nouveau l’écran, l’ordinateur redémarre automatiquement et restaure son état précédent.
PORTÉGÉ R500 Disque dur Le voyant du disque dur est vert lorsque l’ordinateur accède au disque dur intégré. Carte SD Ce voyant est bleu lorsque l’ordinateur accède à un périphérique dans l’emplacement de carte Communications Le voyant Communications sans fil est allumé sans fil en orange lorsque la fonction Bluetooth ou réseau sans fil est active.
PORTÉGÉ R500 Mode Curseur Lorsque le voyant du mode curseur est vert, vous pouvez utiliser le pavé numérique intégré (touches avec caractères en gris situés sur la partie avant) pour contrôler le curseur. Reportez-vous à la section Pavé numérique chapitre 5, clavier, pour plus de détails.
Disques enregistrables Cette section décrit les types de CD/DVD inscriptibles. Vérifiez les caractéristiques techniques de votre lecteur pour savoir sur quels types de disques il peut graver. Les utilitaires TOSHIBA Disc Creator et Ulead DVD MovieFactory ® permettent d’écrire des données sur les disques.
PORTÉGÉ R500 Vitesses Le lecteur mixte intégré de DVD Super Multi permet de graver des données sur des CD/DVD réinscriptibles et de lire des CD/DVD de 12 ou 8cm sans adaptateur. La vitesse de lecture est plus lente au centre qu’à la périphérie du disque. DVD (lecture) 8x (maximum) DVD-R (écriture)
Page 44
à l’ordinateur. En effet, l’utilisation d’un adaptateur secteur risque de provoquer un incendie ou d’endommager l’ordinateur, ce qui risque en retour de provoquer des blessures graves. TOSHIBA ne peut pas être tenu pour responsable des dommages causés par l’utilisation d’un adaptateur non compatible. 2-14...
PORTÉGÉ R500 Chapitre 3 Matériel, utilitaires et options Matériel Cette section décrit la partie matérielle de l’ordinateur. Les spécifications réelles varient en fonction du modèle acheté. Processeur Processeur L’ordinateur est équipé d’un processeur Intel ® Processeur Intel ® Core™ 2 Duo, incorporant une mémoire cache de 2 Mo, niveau 2.
PORTÉGÉ R500 Mémoire Intégré Un module mémoire de 512 ou 1 024 Mo est installé sur la carte principale. Emplacement Vous pouvez installer un module mémoire de 512 ou 1 024 Mo dans l’emplacement mémoire de l’ordinateur. RAM vidéo La quantité de mémoire vidéo dépend de la taille de la mémoire système.
PORTÉGÉ R500 Disques Disque dur L’ordinateur est livré avec l’un des types de disque dur ci-dessous : 80,0 milliards d’octets (74,53 Go) 120,0 milliards d’octets (111,79 Go) 160,0 milliards d’octets (149,05 Go) Une partie de l’espace disque est réservée à l’administration de ce dernier.
PORTÉGÉ R500 Système audio Le système sonore intégré prend en charge les enceintes internes et un microphone. Il permet de brancher un microphone externe et un casque sur les connecteurs appropriés. L’ordinateur dispose également d’une mollette de réglage du volume. Communications Carte réseau L’ordinateur prend en charge les cartes réseau...
Fonctions spéciales Les fonctions suivantes sont soit des fonctions spécifiques aux ordinateurs TOSHIBA, soit des fonctions évoluées qui simplifient leur utilisation. Accédez à chaque fonction en utilisant les procédures suivantes. *1 Pour accéder aux options d’alimentation, cliquez sur Démarrer ->...
Page 50
Cela peut être spécifié dans les Options d’alimentation. Protection du disque Grâce au détecteur d’accélération de l’ordinateur, dur TOSHIBA la fonction de protection du disque dur détecte les vibrations et les chocs, puis elle place la tête de lecture/écriture du disque dur à une position sûre afin de réduire les risques de dommages...
Lorsque vous le remettez sous tension, vous pouvez reprendre votre travail là où vous l’aviez interrompu. TOSHIBA VAP (Value Added Package) Cette section décrit les fonctionnalités TOSHIBA préinstallées sur l’ordinateur. Economie TOSHIBA L’Utilitaire Economie TOSHIBA vous fait bénéficier des fonctionnalités de différents modes de gestion de l’alimentation.
PORTÉGÉ R500 Cartes flash L’utilitaire TOSHIBA Flash Cards permet de modifier rapidement les fonctions système TOSHIBA sélectionnées et de lancer des applications. Fonction de touche d’accès direct Fonction de lancement des utilitaires Toshiba HW Setup Ce programme permet de personnaliser la configuration matérielle de votre ordinateur afin...
Page 53
-> TOSHIBA -> Utilitaires -> Utilitaire SD Memory Boot. L’Utilitaire SD Memory Card Format (format de carte mémoire SD) et d’autres fonctions SD sont compris dans TOSHIBA SD Memory Utilities. TOSHIBA SD Cet utilitaire permet de formater les cartes Memory Card Format mémoire SD/SDHC.
Page 54
PORTÉGÉ R500 TOSHIBA ConfigFree TOSHIBA ConfigFree est une suite d’utilitaires conçus pour faciliter le contrôle des périphériques de communication et des connexions réseau. Il permet également de détecter les problèmes de communication et de créer des profils pour faciliter la permutation entre différents emplacements ou réseaux de...
à celle du bouton de verrouillage situé dans la partie inférieure du panneau droit du menu Démarrer. TOSHIBA Assist : Permet d’ouvrir le programme TOSHIBA Assist lorsque ce dernier est déjà installé sur votre ordinateur. Périphériques optionnels Les périphériques optionnels élargissent les capacités de l’ordinateur et facilitent son utilisation.
L’ordinateur est équipé d’un emplacement unique pour carte PC prévu pour recevoir une carte type II. Toute carte PC conforme aux normes de l’industrie, fabriquée par TOSHIBA ou tout autre fabricant, peut être installé dans la mesure où l’ordinateur prend en charge les cartes PC 16 et CardBus 32 bits.
PORTÉGÉ R500 Retrait d’une carte PC Card Pour retirer une carte PC, procédez de la façon suivante : 1. Cliquez sur l’icône Retirer le périphérique en toute sécurité dans la barre d’état système. 2. Pointez sur PC Card et cliquez avec le bouton gauche du Touch Pad. 3.
PORTÉGÉ R500 Logo des cartes mémoire SD : ( Logo des cartes mémoire SDHC : ( La capacité maximale des cartes mémoire SD est de 2 Go. La capacité maximale des cartes mémoire SDHC est de 8 Go. Type de carte Capacités 8 Mo, 16 Mo, 32 Mo, 64 Mo, 128 Mo, 256 Mo, 512 Mo, 1 Go, 2 Go...
PORTÉGÉ R500 Retrait d’une carte SD/SDHC Pour supprimer une carte SD/SDHC, suivez les étapes ci-dessous : 1. Cliquez sur l’icône Retirer le périphérique en toute sécurité dans la barre d’état système. 2. Pointez sur SD Memory Card et cliquez avec le bouton gauche du Touch Pad.
Les cartes SD/SDHC sont vendues préformatées conformément aux normes qui s’appliquent. Pour formater les cartes SD/SDHC, utilisez l’utilitaire TOSHIBA SD Memory Card Format. N’utilisez pas la commande de formatage standard de Windows. Pour exécuter l’utilitaire TOSHIBA SD Memory Card Format, cliquez sur Démarrer ->...
Deux modules mémoire à 667 MHz peuvent être installés, mais le FSB dépend de l’ordinateur. Utilisez exclusivement des modules mémoire approuvés par TOSHIBA. N’essayez pas d’installer ou de retirer un module mémoire dans les cas suivants. a. L’ordinateur est sous tension.
PORTÉGÉ R500 Utilisez un tournevis cruciforme pour enlever ou serrer les vis. Si la tête du tournevis est trop grande ou trop petite elle risque endommager les vis Installation d’un module mémoire Pour installer un module mémoire, procédez comme suit : 1.
Page 63
PORTÉGÉ R500 Ne tentez pas d’insérer des objets métalliques, tels que des vis, des agrafes et des trombones, à l’intérieur de l’ordinateur. Tout objet métallique peut créer un court-circuit et provoquer des dommages à l’ordinateur ou un incendie, et ainsi entraîner des lésions graves. Ne touchez pas les connecteurs du module mémoire ou de l’ordinateur.
PORTÉGÉ R500 Retrait d’un module mémoire Suivez les étapes ci-dessous pour retirer un module mémoire : 1. Sélectionnez le mode Démarrage avant de mettre l’ordinateur hors tension. Assurez-vous que le voyant Alimentation est éteint (reportez-vous à la section Mise hors tension du chapitre 1, Prise en main, si nécessaire).
PORTÉGÉ R500 9. Installez la batterie. Si nécessaire, consultez la section Remplacement de la batterie principale du chapitre 6, Alimentation et modes de mise sous tension. 10. Retournez votre ordinateur. Ecran externe Vous pouvez raccorder un écran cathodique externe au port écran externe de l’ordinateur.
PORTÉGÉ R500 Kit lecteur de disquettes USB Le lecteur de disquettes USB permet de lire des disquettes de 1,44 Mo ou 720 Ko et se connecte à l’un des ports USB. Connecteur USB Voyant d’activité Fente du lecteur de disquettes Bouton d’éjection Lecteur de disquettes USB Connexion du lecteur de disquettes USB...
Les données d’origine peuvent être altérées. Dans le cas d’un transfert de vidéos numériques, vous risquez de perdre certaines images. TOSHIBA ne peut être tenu pour responsable de la perte de données. Ne transférez pas des données dans les zones soumises à de l’électricité...
PORTÉGÉ R500 Si vous débranchez un périphérique i.LINK relié à un autre périphérique i.LINK (ou si vous effectuez la connexion entre les deux) qui échange des données avec l’ordinateur, vous pouvez perdre certaines données. Assurez-vous que le transfert des données est terminé ou que l’ordinateur est hors tension avant d’effectuer les opérations suivantes : Brancher/débrancher un périphérique i.LINK de l’ordinateur.
Page 69
Lorsque vous connectez un adaptateur secteur au réplicateur de ports, utilisez exclusivement l’adaptateur fourni avec le réplicateur TOSHIBA Slim Port Replicator. N’utilisez pas l’adaptateur secteur de l’ordinateur. Les ports suivants sont disponibles sur le réplicateur de ports TOSHIBA Slim Port Replicator II. Prise réseau RJ45 Port écran externe...
Vous pouvez ajouter un certain nombre d’options et d’accessoires pour rendre votre ordinateur encore plus puissant et convivial. À titre indicatif, voici la liste de quelques accessoires disponibles auprès de votre revendeur TOSHIBA : Module mémoire Un module de 512 ou 1 024 Mo (DDR2 -667) DDR2-667 peut être installé...
Page 71
Windows Vista™, il est possible de lire et écrire sur des disquettes de ce type si elles ont été préalablement formatées. TOSHIBA Slim Port Le réplicateur de ports TOSHIBA Slim Port Replicator II comporte en supplément des ports disponibles sur l’ordinateur, un port DVI (Digital Visual Interface), un port écran externe, quatre ports...
Page 72
PORTÉGÉ R500 3-28 Manuel de l'utilisateur...
PORTÉGÉ R500 Chapitre 4 Concepts de base Ce chapitre décrit les opérations de base de l’ordinateur et les précautions relatives à leur utilisation Utilisation du Touch Pad Pour utiliser Touch Pad, appuyez dessus et faites glisser votre doigt pour déplacer le curseur. Boutons de contrôle du Touch Pad Touch Pad Touch Pad et boutons de contrôle...
PORTÉGÉ R500 Utilisation du lecteur d’empreinte digitale Le présent produit comporte un capteur de reconnaissance d’empreinte digitale. En associant un ID et un mot de passe au périphérique d’authentification d’empreinte digitale, il est devenu superflu d’entrer le mot de passe au clavier. La fonctionnalité de reconnaissance d’empreintes offre les possibilités suivantes : Connexion à...
PORTÉGÉ R500 Aspects essentiels du lecteur d’empreintes digitales Veuillez tenir compte des recommandations suivantes lors de l’utilisation du détecteur d’empreintes digitales. Le non respect des recommandations suivantes risque d’endommager le lecteur ou de provoquer une panne, et de provoquer des erreurs de détection ou un taux d’échec élevé. Ne rayez pas la surface du lecteur avec vos ongles ou tout objet dur ou pointu.
PORTÉGÉ R500 Le lecteur d’empreinte permet de comparer et analyser les caractéristiques uniques d’une empreinte. Toutefois, certaines empreintes ne disposent pas de suffisamment de caractéristiques uniques pour être reconnues. Le taux de succès de la détection peut différer d’un utilisateur à l’autre. Procédure de configuration Utilisez la procédure suivante lorsque vous procédez pour la première fois à...
PORTÉGÉ R500 6. Inscrivez votre empreinte dans l’écran Fingerprint Image Capture (Capture d’image d’empreinte). Laissez l’ordinateur lire l’empreinte inscrite 3 fois. L’image de votre empreinte s’affiche à l’écran lorsqu’elle est lue avec succès. Une fois l’empreinte lue avec succès pour la troisième fois, le message Successfully combined (Combiné...
Page 78
Toshiba ne garantit pas que cette technologie de reconnaissance des empreintes ne contient aucun défaut. Toshiba ne garantit pas que le lecteur d’empreinte va toujours identifier correctement l’utilisateur inscrit ou écarter les utilisateurs non autorisés. Toshiba n’est pas responsable en cas de panne ou de dommage pouvant résulter de l’utilisation de ce matériel ou de ce logiciel de...
PORTÉGÉ R500 Aspects essentiels de l’utilitaire de reconnaissance d’empreintes digitales La fonction Import or Export User Data (Importation ou exportation des données utilisateur) de l’utilitaire de reconnaissance d’empreintes digitales permet de réaliser une copie de sauvegarde des empreintes digitales et des informations associées.
Vous devez veiller à enregistrer un mot de passe utilisateur dans l’utilitaire TOSHIBA Password avant de vous servir de la sécurité biométrique Pre-OS Authentication et de ses fonctionnalités étendues pour accéder à l’ordinateur lors de sa mise en route.
Windows avant de procéder à l’authentification biométrique avant le démarrage et d’utiliser la fonctionnalité de connexion biométrique centralisée. Exécutez l’utilitaire TOSHIBA Password pour enregistrer le mot de passe Utilisateur/BIOS. Si le mot de passe de connexion Windows n’est pas utilisé par défaut sur votre système, consultez la documentation Windows pour déterminer comment l’enregistrer.
TOSHIBA ne garantit pas que le lecteur d’empreinte va toujours identifier correctement l’utilisateur inscrit ou écarter les utilisateurs non autorisés. TOSHIBA n’est pas responsable en cas de panne ou de dommage pouvant résulter de l’utilisation de ce matériel ou de ce logiciel de reconnaissance des empreintes.
Page 83
PORTÉGÉ R500 3. Placez le CD/DVD dans le tiroir (partie imprimée vers le haut). Objectif laser Insertion d’un CD/DVD Même lorsque le tiroir est complètement ouvert, une partie reste masquée par le rebord de l’ordinateur. Par conséquent, vous devez incliner le CD/DVD lorsque vous le placez dans le tiroir.
PORTÉGÉ R500 Retrait de disques Pour retirer un CD/DVD, suivez les instructions ci-dessous. N’appuyez pas sur le bouton d’éjection lorsque l’ordinateur accède au lecteur. Attendez que le voyant Disque optique soit éteint avant d’ouvrir le tiroir. De plus, si le CD/DVD tourne toujours lorsque vous ouvrez le lecteur, attendez qu’il se stabilise avant de le retirer 1.
Vous pouvez utiliser le lecteur de DVD Super Multi pour écrire des données sur des CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW ou DVD- RAM. TOSHIBA Disc Creator et Ulead DVD MovieFactory sont fournis en tant que logiciels d’écriture avec cet ordinateur.
éventuelle altération du contenu enregistré. Préparation de la gravure ou de l’enregistrement Au vu des résultats des tests limités de compatibilité de TOSHIBA, nous vous conseillons d’utiliser les CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW ou DVD-RAM des constructeurs suivants. Toutefois, la qualité...
Page 87
PORTÉGÉ R500 DVD-R : Spécifications DVD pour les disques réinscriptibles au standard général 2.0 TAIYO YUDEN CO., LTD. Matsushita Electric Industrial Co., Ltd DVD+R : MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION RICOH Co., Ltd. DVD-RW : Spécification des DVD pour les disques réinscriptibles de la version 1.1 ou 1.2.
Page 88
Gravez toujours vos données à partir du disque dur de l’ordinateur. Ne tentez pas d’écrire à partir de périphériques partagés, tels qu’un serveur en réseau ou tout autre périphérique réseau. Seule la gravure à partir des logiciels TOSHIBA Disc Creator et Ulead DVD MovieFactory ®...
Tenez compte des limitations suivantes lors de l’utilisation de TOSHIBA Disc Creator: Il est impossible de créer des DVD vidéo avec TOSHIBA Disc Creator. Il est impossible de créer des DVD audio avec TOSHIBA Disc Creator. Vous ne pouvez pas utiliser la fonction « Audio CD for Car or Home CD Player »...
Page 90
TOSHIBA Disc Creator ne gère pas la gravure sur disques DVD-RAM. Utilisez Windows Explorer ou un autre utilitaire. Pour effectuer une copie de sauvegarde d’un disque DVD, vérifiez que le lecteur source reconnaît la gravure sur disques DVD-R, DVD-RW,...
3. Sélectionnez le mode Fichier - Ouvrir ou Comparaison complète. 4. Cliquez sur le bouton OK. Pour en savoir plus sur TOSHIBA Disc Creator Veuillez consulter le fichier d’aide de TOSHIBA Disc Creator pour plus de détails sur ce programme. Utilisation de Ulead DVD MovieFactory pour TOSHIBA ®...
PORTÉGÉ R500 4. Sélectionnez la source vidéo puis passez à la Page suivante pour appliquer le menu. 5. Choisissez le modèle de menu, appuyez sur le bouton Next (Suivant) pour accéder à la page Burning Page (Page de gravure). 6. Choisissez le type de sortie et appuyez sur le bouton Burn (Graver). Pour plus de détails sur Ulead DVD MovieFactory ®...
Page 93
PORTÉGÉ R500 2. Avant d’enregistrer des données vidéo sur un DVD Veuillez n’utiliser que des DVD d’enregistrement recommandés par le fabricant de votre lecteur. Ne définissez pas le lecteur de travail sur un périphérique lent, tel qu’un disque dur USB 1.1, car ce dernier ne pourra pas écrire sur le DVD.
PORTÉGÉ R500 Entretien des supports de données Cette section comporte quelques conseils de protection des données enregistrées sur vos CD, DVD et disquettes. Manipulez vos supports de données avec précautions. Les quelques conseils ci-après vous permettront de prolonger la vie de vos supports et de protéger leurs données: CD/DVD 1.
PORTÉGÉ R500 7. N’utilisez jamais de disquettes humides ou endommagées, vous risquez de perdre des données ou d’endommager le lecteur. 8. Les données risquent d’être perdues si la disquette est tordue, pliée ou exposée aux rayons directs du soleil, à la chaleur ou à un froid extrême. 9.
PORTÉGÉ R500 Niveau du bip système Appliquez la procédure ci-dessous pour changer le niveau de diffusion du bip système. 1. Cliquez du bouton droit sur l’icône de haut-parleur dans la barre des tâches et sélectionnez Playback Devices (Périphériques de diffusion) dans le sous-menu.
Cependant, ce type d’application tend à renvoyer un écho si vous n’utilisez pas de combiné ou de casque. TOSHIBA Mic Effect réduit les échos générés par l’ordinateur. Pour activer l’atténuation d’écho, suivez les étapes ci-dessous.
PORTÉGÉ R500 Communications sans fil Votre ordinateur prend en charge les communications sans fil de type réseau sans fil et Bluetooth. Seuls certains modèles disposent à la fois de fonctions LAN sans fil et Bluetooth. N’utilisez pas les fonctionnalités réseau sans fil (Wi-Fi) ou Bluetooth à proximité...
En effet, quelqu’un peut se connecter de façon non autorisée au système, consulter son contenu, voire effacer ses données. TOSHIBA ne saurait être tenu pour responsable de dommages dus à un accès non autorisé par l’intermédiaire du réseau sans fil. Technologie sans fil Bluetooth La technologie sans fil Bluetooth permet d’échanger, sans câble,...
Page 100
® Stack repose sur la spécification Bluetooth ® Version 1.1/1.2/ 2.0+EDR. TOSHIBA ne peut pas garantir la compatibilité de l’ensemble des produits PC et/ou des autres appareils électroniques ayant recours à Bluetooth ® . Seuls les ordinateurs portables TOSHIBA ont été testés.
PORTÉGÉ R500 Voyant de communication sans fil Ce voyant indique l’état des fonctions de communication sans fil. Etat du voyant Indications Voyant éteint Le commutateur de communications sans fil est en position désactivée : aucune fonctionnalité sans fil n’est disponible. Voyant allumé...
PORTÉGÉ R500 Types de câbles réseau L’ordinateur doit être configuré correctement avant d’être branché sur un réseau local. L’utilisation des paramètres par défaut de l’ordinateur lors de la connexion à un réseau risque de provoquer un dysfonctionnement de ce dernier. Consultez votre administrateur réseau pour les procédures de configuration.
PORTÉGÉ R500 Déconnexion du câble réseau Pour déconnecter le câble LAN, suivez les étapes ci-dessous : 1. Pincez le levier du connecteur de la prise réseau de l’ordinateur, puis tirez sur ce dernier. 2. Débranchez le câble du concentrateur réseau ou du routeur en appuyant sur le petit levier en plastique.
Cet ordinateur inclut une fonction de réduction du risque de dommage du disque dur. Grâce au détecteur d’accélération de l’ordinateur, la fonction TOSHIBA de protection du disque dur détecte les vibrations et les chocs, puis elle place la tête de lecture du disque dur à une position sûre afin de réduire les risques de dommages irrémédiables.
Vous pouvez configurer la protection du disque dur à partir de la fenêtre TOSHIBA HDD Protection Properties. Pour ouvrir la fenêtre, cliquez sur Démarrer -> Tous les programmes -> TOSHIBA -> Utilitaires -> HDD Protection Settings. Vous pouvez également ouvrir cette fenêtre à partir de la barre des tâches ou du Panneau de configuration.
10 secondes. Message d’activation de la fonction TOSHIBA de protection du disque dur Spécifiez si vous souhaitez recevoir un message lors de l’activation de la fonction TOSHIBA de protection du disque dur.
PORTÉGÉ R500 Chapitre 5 Le clavier Les diverses dispositions des touches du clavier de l’ordinateur sont compatibles avec le clavier étendu à 104/105 touches. En effet, grâce à certaines combinaisons, vous pouvez exécuter sur votre ordinateur toutes les fonctions d’un clavier à 104/105 touches. Le nombre de touches figurant sur votre clavier dépend de la configuration correspondant à...
Touches de configuration : combinaison avec la touche Fn La touche Fn (fonction) n’existe que sur les ordinateurs TOSHIBA, et, est utilisée en conjonction avec d’autres touches pour effectuer divers réglages. Les touches de configuration sont des combinaisons de touches qui activent ou configurent certaines fonctions spécifiques.
PORTÉGÉ R500 Appuyez sur les touches Fn + F10 ou Fn + F11 pour accéder au bloc intégré. Les touches comportant des caractères gris dans leur coin inférieur sont activées et deviennent des touches numériques (Fn + F11) ou des touches de contrôle du curseur (Fn + F10).
Page 110
PORTÉGÉ R500 Veille : Appuyez sur Fn + F3 pour activer le mode Veille. Veille prolongée : Appuyez sur Fn + F4 pour activer le mode Veille prolongée. Sortie : Appuyez sur Fn + F5 pour changer d’écran actif. Luminosité (Réduction) : Appuyez sur Fn + F6 pour réduire la luminosité de l’écran de façon progressive.
Lecteur optique : Appuyez sur les touches Fn + Tabulation pour mettre le lecteur optique sous ou hors tension, ou éjecter son disque. Utilitaire TOSHIBA Zooming (réduction) : Appuyez sur Fn + 1 pour réduire la taille de l’icône à l’écran ou la taille de la police dans l’une des fenêtres d’application prises en charge.
PORTÉGÉ R500 Pavé numérique Le clavier n’est pas doté d’un pavé numérique indépendant. Le pavé numérique intégré assure des fonctions identiques. Les touches situées au centre du clavier et portant des caractères gris constituent le pavé numérique intégré. Ce dernier assure les mêmes fonctions que le pavé numérique du clavier étendu de 104/105 touches.
PORTÉGÉ R500 Utilisation temporaire du clavier normal (pavé numérique activé) Tout en utilisant le bloc numérique intégré, vous pouvez accéder provisoirement au clavier normal : 1. Maintenez appuyée la touche Fn et appuyez sur une autre touche. Celle-ci fonctionnera comme si le mode Numérique était désactivé. 2.
PORTÉGÉ R500 Chapitre 6 Alimentation et modes de mise sous tension Les sources d’alimentation de l’ordinateur se composent de l’adaptateur secteur, de la batterie principale et des batteries internes. Le présent chapitre explique comment utiliser au mieux ces ressources, c’est-à-dire comment charger et remplacer les batteries, faire des économies d’énergie et sélectionner le bon mode de mise sous tension...
PORTÉGÉ R500 Conditions d’alimentation (suite) Sous tension Hors tension Adaptateur La charge de la • Fonctionne secteur non batterie est • Voyant : Batterie éteint connecté suffisante Entrée adaptateur éteint La charge de la • Fonctionne batterie est • Voyant : Batterie insuffisante Orange clignotant Entrée adaptateur...
PORTÉGÉ R500 Si la batterie principale devient trop chaude lors de la charge, celle-ci est interrompue et le voyant Batterie correspondant s’éteint. Lorsque la température de la batterie principale revient à un niveau normal, la charge reprend. Cette situation peut se produire que l’ordinateur soit sous ou hors tension.
PORTÉGÉ R500 Batterie Cette section présente les différents types de batterie, leur procédure de manipulation, d’utilisation et de chargement. Types de batterie L’ordinateur dispose de deux types de batterie. Batterie principale Lorsque l’adaptateur secteur n’est pas branché, l’ordinateur est alimenté par une batterie amovible au lithium ion.
PORTÉGÉ R500 Entretien et utilisation de la batterie principale Cette section regroupe les informations de sécurité indispensables pour la manipulation de la batterie. Consultez le Manuel d’instructions pour votre sécurité et votre confort pour savoir comment utiliser l’ordinateur de façon ergonomique. Assurez-vous que la batterie est installée correctement dans l’ordinateur avant de la charger.
Les seules méthodes admises de charge de la batterie sont les suivantes : raccordement de l’ordinateur à une source d’alimentation secteur ou au chargeur de batterie TOSHIBA vendu en option. N’essayez jamais de recharger la batterie avec un autre chargeur.
PORTÉGÉ R500 Remarque sur le chargement des batteries La charge de la batterie n’est pas automatique dans les cas suivants : Si la batterie est extrêmement chaude ou froide (si elle est trop chaude, elle risque de ne pas pouvoir se recharger du tout). Pour atteindre le niveau de charge maximal de la batterie, effectuez l’opération à...
PORTÉGÉ R500 Autonomie optimale L’ordinateur bénéficie d’une technologie d’optimisation de l’autonomie de la batterie. Les fonctionnalités suivantes permettent également de prolonger l’autonomie. 1. LCD semi-transparent Bouton d’activation/désactivation du rétro-éclairage (reportez-vous à la section Fonctions spéciales du chapitre 3, Matériel, utilitaires et options.) Multi-field Driving (programme de configuration du BIOS) (reportez-vous à...
PORTÉGÉ R500 La fermeture de l’écran lorsque vous n’utilisez pas le clavier. La température ambiante : l’autonomie de l’ordinateur est réduite à basse température. L’état des bornes de la batterie. Ces dernières doivent être propres : nettoyez-les avec un chiffon sec avant d’installer la batterie principale. Stockage des données lorsque l’ordinateur est hors tension Pour obtenir des renseignements sur le temps de chargement, reportez-vous au Manuel de l’utilisateur.
PORTÉGÉ R500 Remplacement de la batterie principale La batterie est considérée comme un bien consommable. Le cycle de vie de la batterie se réduit graduellement suite aux cycles de charge et décharge successifs. La batterie doit être remplacée lorsqu’elle atteint la fin de son cycle de vie. Si vous ne disposez pas d’une prise secteur, vous pouvez également remplacer la batterie déchargée par une batterie de rechange.
Verrouillage de la batterie 3. Retournez votre ordinateur. Utilitaire Mot de passe TOSHIBA L’utilitaire Password TOSHIBA offre deux niveaux de protection par mot de passe : User et Supervisor. Les mots de passe définis avec l’utilitaire Password TOSHIBA sont indépendants des mots de passe Windows.
Page 126
PORTÉGÉ R500 Champ Mot de passe User Définir (bouton) Cliquez sur ce bouton pour enregistrer un mot de passe pouvant contenir jusqu’à 50 caractères. Une fois le mot de passe défini, vous devez l’entrer lors du démarrage de l’ordinateur. Activez l’option « Set the same string simultaneously as HDD User Password »...
PORTÉGÉ R500 En cas de perte du mot de passe utilisateur du disque dur, TOSHIBA ne sera PAS en mesure de vous aider, et votre disque dur deviendra COMPLETEMENT INUTILISABLE et de façon PERMANENTE. TOSHIBA ne peut en AUCUN cas être tenu pour responsable en cas de pertes de données, de perte fonctionnelle ou d’accès au disque dur,...
Supervisor. Créer ou invalider une clé de mot de passe Supervisor. Cette fonction de l’utilitaire Mot de passe TOSHIBA vous permet de n’invalider que les jetons responsable ou bien tous les jetons, utilisateur et responsable.
PORTÉGÉ R500 Modes de mise sous tension L’ordinateur dispose de trois modes de mise sous tension : Mode démarrage : l’ordinateur s’arrête sans enregistrer les données de l’environnement de travail. Avec ce mode, vous devez toujours enregistrer votre travail et quitter l’application utilisée avant de fermer l’ordinateur.
Page 130
PORTÉGÉ R500 6-16 Manuel de l'utilisateur...
Chapitre 7 HW Setup et BIOS Setup Ce chapitre explique comment configurer votre ordinateur et effectuer différents réglages à l’aide du programme Toshiba HW Setup. Accès à HW Setup Pour exécuter le programme HW Setup, cliquez sur Démarrer -> Tous les programmes ->...
PORTÉGÉ R500 Général Cette fenêtre affiche la version du BIOS et comporte deux boutons : Valeur par défaut et A propos. Valeur par défaut Rétablit les paramètres d’usine de HW Setup. Affiche la version de HW Setup. A propos Configuration Ce champ affiche la Version du BIOS et la date.
Page 133
PORTÉGÉ R500 Séquence de démarrage Options de démarrage Cet onglet permet de sélectionner le profil d’alimentation qui correspond le mieux à votre ordinateur. Les paramètres suivants sont disponibles : LD − > DD − > L’ordinateur recherche les fichiers de démarrage CD-ROM −...
PORTÉGÉ R500 Marche à suivre pour sélectionner un lecteur de démarrage : 1. Maintenez enfoncée la touche F12 et démarrez l’ordinateur. 2. Le menu suivant affiche les icônes qui se trouvent ci-dessous : Disque dur intégré, CD-ROM, lecteur de disquettes (ou carte mémoire SD), réseau (LAN), mémoire USB.
PORTÉGÉ R500 USB Memory BIOS Support Type (Type de prise en charge de la mémoire USB par le BIOS) Permet de définir le type de mémoire USB reconnu lors du démarrage de l’ordinateur. La mémoire USB est considérée comme un Disque dur disque dur (option par défaut).
Page 136
PORTÉGÉ R500 Cette fonction ne privilégie ni les performances ni Toujours élevé les économies d’énergie. Lorsque l’ordinateur est en cours d’utilisation, l’unité centrale tourne à la fréquence d’horloge maximale (consommation élevée). Cette fonction permet de privilégier les Toujours faible économies d’énergie par rapport aux performances.
Page 137
PORTÉGÉ R500 Configuration des périphériques Configuration des périphériques Cette option permet de choisir une méthode de configuration pour les périphériques de l’ordinateur. L’utilitaire de configuration du BIOS configure Tous les tous les périphériques. périphériques Le système d’exploitation (SE) configure les Configuré...
Dans la plupart des cas, les modifications apportées à la configuration système doivent se faire sous Windows avec des applications telles que TOSHIBA HW Setup, TOSHIBA Password Utility, Gestionnaire de périphériques Windows, etc. Si vous modifiez la configuration avec le programme de configuration du BIOS, la configuration définie par l’intermédiaire des applications Windows est prioritaire.
également être modifiés et supprimés avec l’utilitaire TOSHIBA Password Utility. Lorsque vous ne pouvez pas effectuer les opérations suivantes, exécutez l’utilitaire TOSHIBA Password pour modifier ou supprimer le mot de passe Supervisor. Configuration des modifications du programme BIOS Setup.
Page 140
PORTÉGÉ R500 Virtualization Technology L’option Virtualization Technology permet d’activer ou désactiver la fonctionnalité Virtualization Technology d’Intel ® sur le processeur. La technologie Virtualization Technology d’Intel permet à un ordinateur de ® se comporter comme plusieurs ordinateurs virtuels. La technologie Virtualization est prise en charge sur certains modèles. La commande Désactivé...
PORTÉGÉ R500 Auto Power On (Mise sous tension automatique) Cette fonction permet de démarrer l’ordinateur de façon automatique. Cet élément affiche le paramètre de démarrage automatique actif. Lorsque Alarm Time, Wake-up on LAN ou Critical Battery Wake-up est activé, Auto Power On est également activé. Les options Alarm Time, Wake-up on LAN, on Battery et Critical Battery Wake-up peuvent être configurées dans la section OPTIONS.
PORTÉGÉ R500 LCD Display Stretch Sélectionnez la fonction d’affichage de l’écran. Les modes d’affichage basse résolution sont Enabled Stretched (Etendu) et Displayed (Affichage standar - valeur par défaut). Les modes d’affichage basse résolution ne sont Disabled pas étendus et s’affichent dans leur état d’origine.
PORTÉGÉ R500 Diagnostic Mode Permet d’activer ou désactiver le test de diagnostic du BIOS. Le test de diagnostic est désactivé (valeur par Disabled défaut). Le test de diagnostic est activé. Enabled SATA Controller Mode Cette fonctionnalité définit le mode contrôleur SATA. Le mode contrôleur SATA est prise en charge sur certains modèles.
Page 144
PORTÉGÉ R500 7-14 Manuel de l'utilisateur...
PORTÉGÉ R500 Chapitre 8 Dépannage Votre ordinateur a été conçu par TOSHIBA dans un souci de durabilité. Toutefois, en cas de problèmes, consultez les procédures décrites dans ce chapitre pour en déterminer la cause. Il est recommandé à tous les lecteurs de lire attentivement ce chapitre, car la connaissance des problèmes potentiels permet souvent de les anticiper.
PORTÉGÉ R500 Liste de vérification préliminaire Commencez par étudier les causes les plus simples. Les éléments mentionnés dans cette liste sont faciles à résoudre mais peuvent paraître graves. Veillez à mettre sous tension votre imprimante ou tout autre périphérique externe connecté à l’ordinateur avant de mettre en marche ce dernier.
Avant d’utiliser un périphérique ou une application qui n’est pas agréé par Toshiba, assurez-vous que le périphérique ou le logiciel est compatible avec votre ordinateur. L’utilisation de périphériques non compatibles risque d’entraîner des blessures ou d’endommager votre ordinateur.
TOSHIBA HW Setup. Si le test automatique échoue, l’ordinateur effectue l’une des opérations suivantes : Il s’arrête et semble bloqué sur le logo TOSHIBA. Des caractères aléatoires sont affichés et le système ne fonctionne pas normalement. Il affiche un message d’erreur.
PORTÉGÉ R500 Arrêt en cas de surchauffe Si la température interne de l’ordinateur dépasse un certain seuil, l’ordinateur active automatiquement le mode Veille ou Veille prolongée et se met hors tension. Problème Procédure L’ordinateur s’arrête et Mettez l’ordinateur hors tension et attendez que le voyant Entrée le voyant Entrée adaptateur arrête de clignoter.
Page 150
PORTÉGÉ R500 Batterie En cas de problème avec la batterie, vérifiez les voyants Entrée adaptateur et Batterie. Reportez-vous au chapitre 6, Alimentation et modes de mise sous tension pour plus de détails. Problème Procédure La batterie n’alimente La batterie peut être déchargée. Dans ce cas, pas l’ordinateur branchez l’adaptateur secteur afin de la recharger.
Problème Procédure L’entrée d’un mot de Reportez-vous à la section Utilitaire Mot de passe est impossible passe TOSHIBA du chapitre 6, Alimentation et modes de mise sous tension pour plus de détails. Clavier Les problèmes liés au clavier peuvent provenir de la configuration du système.
à l’origine du problème. Vous pouvez incidents se produisent aussi exécuter l’utilitaire de diagnostic TOSHIBA PC Diagnostic, afin de vérifier le fonctionnement général de l’ordinateur. Si vous ne parvenez toujours pas à résoudre le problème, consultez votre revendeur.
PORTÉGÉ R500 Problème Procédure Performances Les fichiers système sont peut-être fragmentés médiocres sur le disque dur. Exécutez l’utilitaire de défragmentation pour vérifier l’état des fichiers et du disque dur. Pour plus d’informations sur l’utilisation de l’utilitaire de défragmentation, reportez-vous à la documentation du système d’exploitation ou à...
PORTÉGÉ R500 Problème Procédure Certains CD/DVD ne La configuration du logiciel ou du matériel peut fonctionnent pas être en cause. Assurez-vous que la configuration correctement matérielle correspond aux logiciels utilisés. Consultez la documentation accompagnant le CD/DVD. Vérifiez que vous utilisez le type de CD/DVD approprié.
Page 155
PORTÉGÉ R500 Carte PC Pour plus de détails, reportez-vous au chapitre 3, Matériel, utilitaires et options. Problème Procédure Il se produit une erreur Retirez la carte PC de l’ordinateur et insérez-la à de carte PC nouveau pour vérifiez que ses contacts sont bien connectés.
PORTÉGÉ R500 Périphérique de pointage Si vous utilisez une souris USB, reportez-vous également à la section Périphérique USB de ce chapitre et à la documentation de votre souris. Touch Pad Problème Procédure Le pointeur à l’écran ne Dans ce cas le système peut être occupé - répond pas au Essayez de déplacer la souris après un court mouvement du...
PORTÉGÉ R500 Problème Procédure Le Touch Pad semble Réglez la sensibilité au toucher. trop ou pas assez 1. Cliquez sur Démarrer -> Panneau de sensible. configuration -> Matériel et audio -> Souris. 2. Dans la boîte de dialogue des propriétés de la souris, cliquez sur l’onglet Advanced (Avancé).
PORTÉGÉ R500 Problème Procédure Le pointeur se déplace Essayez de changer le paramètre de vitesse du trop rapidement ou trop double-clic dans l’utilitaire de contrôle de la lentement souris. 1. Pour accéder à cet utilitaire, cliquez sur Démarrer -> Panneau de configuration -> Matériel et audio ->...
Si votre système d’exploitation ne gère pas la norme USB, vous pouvez cependant utiliser un clavier et une souris USB à l’aide de l’utilitaire TOSHIBA HW Setup, en attribuant à l’option Emulation USB, clavier ou souris la valeur « Activée ».
Page 160
PORTÉGÉ R500 Problème Procédure Si vous installez un Dans tous les cas, vous devez arrêter module mémoire qui l’ordinateur et installer un autre module mémoire dépasse la capacité qui permette de conserver la mémoire système totale de l’ordinateur, le totale, carte mémoire principale incluse, en voyant d’alimentation dessous de 2 048 Mo.
PORTÉGÉ R500 Moniteur externe Reportez-vous également au chapitre 3, Matériel, utilitaires et options, et à la documentation de l’écran. Problème Procédure L’écran ne se met pas Vérifiez que la touche de mise en marche du sous tension moniteur est bien enfoncée, et que le cordon est bien connecté...
Page 162
PORTÉGÉ R500 Périphérique i.LINK (IEEE1394) Problème Procédure Le périphérique i.LINK Assurez-vous que le câble est raccordé à ne fonctionne pas l’ordinateur et au périphérique. Assurez-vous que le périphérique est sous tension. Installez de nouveau les pilotes du périphérique. Ouvrez le Panneau de configuration de Windows, puis double-cliquez sur l’icône Ajout de matériel.
PORTÉGÉ R500 Bluetooth Pour plus de détails, reportez-vous au chapitre 4, Concepts de base. Problème Procédure Impossible d’accéder Assurez-vous que le commutateur de au périphérique communications de l’ordinateur est sur la Bluetooth position On. Assurez-vous que Bluetooth Manager est actif et que le périphérique Bluetooth est sous tension.
Certains problèmes peuvent provenir de l’utilisation d’un logiciel ou du système d’exploitation. Il importe donc d’examiner en premier lieu toutes les solutions. Avant de contacter votre revendeur TOSHIBA, essayez les procédures suivantes : Consultez les sections relatives à la résolution d’incidents dans la documentation qui accompagne l’ordinateur, les logiciels et...
PORTÉGÉ R500 Annexe A Spécifications techniques Vous trouverez dans cette annexe la liste des spécifications techniques de l’ordinateur. Environnement Conditions Température ambiante Humidité relative Marche 5°C à 35°C 20 à 80 % A l’arrêt -20°C à 65°C 10 à 90% Gradient thermique 20°...
PORTÉGÉ R500 Annexe B Contrôleur d’écran et modes d’affichage Contrôleur d’écran Le contrôleur d’écran interprète les commandes reçues et les traduit en commandes de pilotage des pixels correspondants. Du fait de la résolution accrue de l’écran interne, les lignes peuvent sembler interrompues sous DOS en mode texte plein écran.
PORTÉGÉ R500 Annexe C Réseau local sans fil Cette annexe est là pour vous aider à installer et à faire fonctionner votre réseau LAN sans fil avec un minimum de paramètres. Spécifications Type Minicarte PCI Express Standard IEEE 802.11 pour LAN sans fil Compatibilité...
5 GHz/2,4 GHz. Prenez contact avec votre revendeur agréé de périphériques réseau sans fil ou votre agence TOSHIBA pour obtenir plus de renseignements sur les réglementations radio en vigueur dans votre pays/région.
PORTÉGÉ R500 Plages de canaux pour les communications sans fil à la norme IEEE 802.11 (révisions B, G et N Draft Ver. 1.0) Plage de fréquences 2 400 à 2 483,5 MHz ID du canal 2412 2417 2422 2427 2432 2437 2442 2447...
Page 172
PORTÉGÉ R500 Plages de canaux pour les communications sans fil à la norme IEEE 802.11 (révisions A et N Draft Ver. 1.0) Plage de fréquences 5 150 à 5 850 MHz ID du canal 5180 5200 5220 5240 5260 5280 5300 5320 5500...
Bluetooth Les adaptateurs Bluetooth ® TOSHIBA sont conçues pour être compatibles avec n’importe quel produit ayant recours à la technologie sans fil Bluetooth. Cette dernière repose sur la technologie de spectre étalé à sauts de fréquence et est conforme à : Spécification Bluetooth Ver.
Page 174
PORTÉGÉ R500 La technologie sans fil Bluetooth est encore peu répandue. TOSHIBA n’a pas encore pu s’assurer que ses produits Bluetooth ® sont compatibles avec l’ensemble des ordinateurs et/ou appareils d’autres fabricants et utilisant également la technologie Bluetooth. Seuls les ordinateurs portables TOSHIBA peuvent être garantis comme...
Dans la mesure où les produits Bluetooth sans fil respectent les normes et les recommandations relatives à la sécurité des fréquences radio, TOSHIBA déclare que le présent produit ne présente pas de risque. Ces normes et recommandations tiennent compte de l’état actuel des connaissances et proviennent de panels de délibération et de comités...
à la suite d’une modification non autorisée des périphériques inclus avec ces adaptateurs Bluetooth ® TOSHIBA, ou de la substitution ou de la connexion de câbles et d’équipements autres que ceux spécifiés par TOSHIBA. La correction des interférences provoquées par ces modifications non autorisées, ces substitutions ou ces connexions incombe à...
Page 177
PORTÉGÉ R500 Attention : Exposition aux radiations de fréquences radio La puissance d’émission radio de l’adaptateur Bluetooth TOSHIBA est ® très inférieure aux limites d’exposition aux ondes radio définies par la FCC. Néanmoins, ces adaptateurs Bluetooth doivent être installées de façon à...
2. Si cet équipement provoque des interférences RF sur d’autres stations de radio, changez immédiatement de fréquence, d’emplacement ou désactivez la source des émissions. 3. Contactez TOSHIBA Direct PC en cas d’interférences provoquées par ce produit sur d’autres stations radio. 2. Indications Les indications suivantes figurent sur l’équipement.
PORTÉGÉ R500 Agrément du périphérique Cet appareil a obtenu un certificat de conformité aux règlements techniques et il appartient à la catégorie des appareils d’équipement radio des stations radio de systèmes de communication de données à faible puissance stipulée dans la loi japonaise sur la radiocommunication. Nom de l’équipement radio : EYXF3CS JAPAN APPROVALS INSTITUTE FOR TELECOMMUNICATIONS EQUIPMENT...
PORTÉGÉ R500 Annexe E Cordons et connecteurs d’alimentation Les connecteurs du cordon d’alimentation doivent être compatibles avec les prises de courant et le cordon doit être conforme aux normes en vigueur dans le pays ou la région d’utilisation. Tous les cordons d’alimentation doivent respecter les spécifications suivantes : Longeur : Minimum 1,7 mètre...
Page 182
PORTÉGÉ R500 En Europe, les cordons à deux brins doivent être de type VDE, H05VVH2-F ou H03VVH2-F ou VDE, H05VV-F pour les cordons à trois brins. Pour les Etats-Unis et le Canada, la prise à trois fiches doit être de type 2-15P (250 V) ou 1-15P (125 V) et la prise à...
30°C ou supérieures à 25°C à haute altitude (toutes les références de température sont approximatives et peuvent varier en fonction du modèle d’ordinateur. Veuillez consulter la documentation de l’ordinateur ou le site Toshiba à l’adresse www.pcsupport.toshiba.com pour obtenir des compléments d’information). Manuel de l'utilisateur...
Consultez les restrictions supplémentaires dans la section « Environnement » de votre documentation. Pour plus d’informations, contactez les services techniques ou le centre d’assistance de Toshiba. Processeurs de 64 bits La section suivante s’applique uniquement aux modèles équipés de processeurs Intel Core™...
à la conception des composants. La durée de vie nominale correspond à des modèles sélectionnés et des configurations testées par Toshiba lors de la publication. Le temps de chargement dépend de l’utilisation. La batterie ne se charge pas lorsque l’ordinateur monopolise l’alimentation.
PORTÉGÉ R500 Responsabilité relative aux performances de l’unité de traitement graphique (GPU) Les performances de l’unité de traitement graphique (GPU) peuvent varier selon le modèle du produit, la configuration, les applications, les paramètres de gestion de l’énergie et fonctions utilisées. Les performances de la GPU sont optimisées lors de l’utilisation sur secteur et risquent de se dégrader rapidement lors de l’exploitation sur batterie.
A l’issue de ce délai, vous devez fournir le mot de passe ou donner votre empreinte pour accéder au système. Pour définir les autorisations et les limites de l’utilitaire Dispositif TOSHIBA Anti-voleur, exécutez l’utilitaire TOSHIBA Password. Les paramètres peuvent être activés ou modifiés par toute personne disposant du mot de passe Supervisor.
Veuillez conserver également une preuve d’achat votre ordinateur. En cas de vol, Toshiba fera tout son possible pour vous aider à retrouver votre ordinateur. Avant de contacter TOSHIBA, assurez-vous que vous disposez des informations suivantes : Le pays où...
PORTÉGÉ R500 Déclaration de vol Toshiba Envoyer à : TOSHIBA Europe GmbH Réparations et assistance technique Leibnizstr. 2 93055 Regensburg Allemagne Fax : +49 (0) 941 7807 921 Pays où s’est produit le vol : Type d’ordinateur : (Portégé R500) Modèle :...
PORTÉGÉ R500 Glossaire Les termes définis dans ce glossaire couvrent les sujets abordés dans le manuel. Certaines entrées peuvent également comporter une appellation différente pour référence. Abréviations CA : courant alternatif AGP : accelerated graphics port (port graphique accéléré) ANSI : American National Standards Institute. APM : advanced power manager (gestionnaire d’alimentation avancé) ASCII : American Standard Code for Information Interchange (code standard américain pour l’échange d’informations)
Page 192
PORTÉGÉ R500 DD : disque dur IDE : integrated drive electronics (norme de connexion de périphériques) E/S : entrée/sortie IRQ : interrupt request (requête d’interruption) Ko : kilo-octet LCD : liquid crystal display (écran à cristaux liquides) LED : diode électroluminescente LSI : large scale integration (intégration à...
Page 193
PORTÉGÉ R500 allocation : Attribuer un espace ou une fonction à une tâche. alphanumérique : Caractère entré au clavier. Il peut s’agir d’une lettre, d’un nombre ou d’autres symboles tels que les signes de ponctuations ou les symboles mathématiques. ANSI : American National Standards Institute. Organisme de normalisation dans un certain nombre de domaines techniques.
Page 194
La classe B propose une classification beaucoup plus stricte destinée à l’utilisation des équipements ménagers. Les ordinateurs portables Toshiba sont conformes à la classe B. bloc numérique intégré : Fonction qui vous permet d’utiliser certaines touches du clavier pour saisir des chiffres ou pour contrôler les mouvements du curseur et des pages.
Page 195
PORTÉGÉ R500 carte mère : Terme désignant l’élément matériel principal (carte à circuits intégrés) du dispositif de traitement. Le processeur est monté sur cette carte. Elle comporte des circuits intégrés destinés à différentes tâches ainsi que des connecteurs destinés aux périphériques ou à d’autres cartes.
Page 196
PORTÉGÉ R500 communications série : Technique de communication qui n’utilise que deux câbles d’interconnexion pour envoyer des données séquentiellement, bit par bit. compatibilité : 1) Capacité d’un ordinateur à accepter et traiter des données de la même manière qu’un autre ordinateur sans modifier les données ou le support qui a servi au transfert.
Page 197
PORTÉGÉ R500 démarrage à froid : Démarrage de l’ordinateur alors qu’il est hors tension (correspond à une mise sous tension classique). diode (LED) : Semi-conducteur émettant une lumière lorsqu’un courant lui est appliqué. disque dur : Disque non amovible généralement appelé Lecteur C. Le disque dur est installé...
Page 198
PORTÉGÉ R500 DVD-RW (+RW, -RW) : Ce type de disque permet d’enregistrer plusieurs fois des données, comme une disquette. E/S : Entrées/Sorties. Désigne l’acceptation et le transfert de données vers et à partir d’un ordinateur. échappement : 1) Code (code 27 en ASCII), signalant une commande à l’ordinateur.
Page 199
FIR (Fast InfraRed) : Norme régissant la transmission sans fil et par infrarouges des données à des débits pouvant atteindre 4 Mbps. Fn-esse : Utilitaire TOSHIBA permettant d’affecter des fonctions aux touches d’accès direct. formatage : Processus de préparation d’un disque vierge en vue de sa première utilisation.
Page 200
PORTÉGÉ R500 interface : 1) Composant matériel et logiciel du système utilisé spécifiquement pour connecter un système ou un périphérique à un autre. 2) Connexion physique d’un système ou d’un périphérique à un autre pour permettre l’échange d’informations. 3) Point de contact entre l’utilisateur, l’ordinateur et le programme, le clavier ou un menu, par exemple.
Page 201
PORTÉGÉ R500 logiciel : Ensemble des programmes, procédures et documentation associés à un système informatique. Fait plus particulièrement référence aux programmes informatiques qui dirigent et contrôlent les activités du système informatique. Voir aussi matériel. LSI : Large Scale Integration - Intégration à grande échelle. 1) Technologie permettant d’inclure jusqu’à...
Page 202
PORTÉGÉ R500 mode : Méthode de fonctionnement telle que le mode de démarrage ou le mode Veille. moniteur : Périphérique qui utilise des lignes et des colonnes de pixels pour afficher des caractères alphanumériques ou des images graphiques.Voir tube cathodique. mot de passe : Chaîne de caractères permettant de vérifier l’identité...
Page 203
PORTÉGÉ R500 pilote de périphérique : Programme faisant généralement partie du système d’exploitation et contrôlant un composant matériel précis (un périphérique, une imprimante ou une souris, entre autres). Le fichier CONFIG.SYS comporte la liste des pilotes devant être chargés par MS-DOS lors du démarrage. pixel : Contraction de Picture Element.
Page 204
PORTÉGÉ R500 signal analogique : Signal dont les caractéristiques (amplitude et fréquence) varient en fonction de (sont analogiques à) la valeur à transmettre. Les communications téléphoniques utilisent des signaux analogiques. SIO : Serial Input/Output (Entrée/sortie série). Méthodologie électronique utilisée en transmission de données sérielles. sorties : Résultats d’une opération de l’ordinateur.
Page 205
USB : Cette interface série vous permet de communiquer avec plusieurs périphériques connectés en chaîne à un seul port de l’ordinateur. Utilitaire Economie : Utilitaire TOSHIBA permettant de configurer les options de gestion de l’énergie. VGA : Video graphics array. Carte vidéo standard permettant d’exécuter tous les logiciels les plus courants.
Page 206
PORTÉGÉ R500 Glossaire-16 Manuel de l'utilisateur...
Page 207
1-8 Bouton d'activation/désactivation du mise sous tension, 1-7 rétroéclairage, 3-5 mise sous/hors tension à la fermeture Bouton TOSHIBA Assist, 3-5 de l'écran, 3-6, 6-15 Mode Veille, 1-8 Mode Veille prolongée, 1-11 Caractères ASCII, 5-7 Système auto-désactivé, 6-15...
Page 208
3-24 Entretien de la carte d'extension Précautions, 3-23 mémoire, 3-16 Problèmes, 8-18 Fn + 1 (Utilitaire Loupe TOSHIBA, Kit lecteur de disquettes USB, 3-22 réduction), 5-5 Fn + Enter, 5-3 Fn + Esc (Muet), 5-3 Lecteur de disquettes USB Fn + espace (Zoom), 5-5 Problèmes, 8-10...
Page 209
Test automatique, 8-4 (pavé numérique activé), 5-7 Touch Pad, 8-12 Utilisation temporaire du pavé Processeur, 3-1 numérique intégré (pavé numérique Protection du disque dur TOSHIBA, 3-6 désactivé), 5-7 Périphérique de pointage Boutons de contrôle du Touch Pad, RAM vidéo, 3-2 2-8, 4-1 Redémarrage de l’ordinateur, 1-12...