Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9

Liens rapides

User's Guide
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Manual do utilizador

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour JB Systems DMX400

  • Page 1 User’s Guide Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Manual do utilizador...
  • Page 2: Front Panel

    ENGLISH INTRODUCTION This panel is a 4 channel DMX-512 controller. It has 7 operating modes, 42 built-in chasing programs, fade time control and memory backup. FRONT PANEL DMX 400...
  • Page 3: Power Switch

    1. Power Switch 2. Channel Flash Button Press to activate channel full on. 3. Channel Dimmer Control This control adjusts the dimming level of the corresponding channel. 4. Mode Select Button Press the button. You can select the desired mode through line input or built-in microphone: Hold dimmer/Hold sound/Prog sound/Prog speed/Auto speed/ Auto sound/Memory and Music Control.
  • Page 4: Rear Panel

    13. Tap Sync Button Only for Prog speed and Auto speed. Press this button twice. The interval between two pressings will be assigned to the chasing speed. 14. Speed LED Indicates the chasing speed. 15. Audio LED Indicates the sensitivity of the rythm of the audio signal. 16.
  • Page 5 OPERATING INSTRUCTIONS 1. Turn on the power switch. 2. Press mode select to select the desired mode. Hold dimmer: channel output is controlled by channel dimmer control and master control. Corresponding Led is lighting. Hold sound: corresponding Led is lighting. Channel output is controlled by channel control and the music sensitivity is adjusted by the Audio Level control.
  • Page 6 AS mode: program is executed according to the rythm of • the music and the steps will be shown on the display. AP mode: program is executed in a constant speed, • adjustable by the tap sync button or the speed slider. The steps will be shown on the display.
  • Page 7: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATIONS Power input ........ DC 15-18V, 300mA min Audio input ......... 100mv—1Vpp DMX Output ........ 3 pin XLR socket female Fade time ........0 - 10 seconds Dimensions ......... 482 x 132 x 47 mm Weight ........1,95 kgs Adaptor ........
  • Page 8: Face Avant

    FRANÇAIS INTRODUCTION Le DMX 400 est un contrôleur a 4 canaux DMX-512. Il possède 7 modes d’opération, 42 programmes ‘chenillard’ + mémorisation. FACE AVANT DMX 400...
  • Page 9: Mode Select

    1. Interrupteur de mise sous tension 2. Boutons Flash Le bouton activé = niveau de sortie maximal du canal. 3. Dimmers Ces curseurs permettent de régler la gradation de chaque canal. 4. Mode Select Permet de sélectionner le mode d’opération: hold dimmer/hold sound/program sound/program speed/auto sound/auto speed/ memory &...
  • Page 10: Face Arriere

    speed. Appuyez 2 fois sur cette touche ; Le temps d’intervalle entre les 2 activations sera assigné à la vitesse de défilement du chenillard (max 10 minutes). 14. Témoin speed Indique la vitesse du chenillard. 15. Témoin Audio Indique la sensibilité au rythme du signal audio. 16.
  • Page 11: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT 1. Allumez l’appareil. 2. Appuyez sur Mode Select pour sélectionner le mode d’opération. Hold dimmer = gradateur manuel: réglez les curseurs de chaque canal et le curseur du niveau de sortie général. Hold sound = modulateur: Le niveau de gradation de chaque canal est réglé...
  • Page 12 Mode PR: Appuyez sur ‘prog select’ jusqu’à ce que 01 soit • affiché sur le cadran. Ajustez le Master dimmer et le Channel dimmer pour obtenir la gradation désirée. Appuyez ensuite sur la touche Prog Select. L’affichage du cadran clignotera 4x, ce qui veut dire que le pas est mémorisé. Ensuite 02 sera affiché...
  • Page 13: Spécifications Techniques

    ATTENTION N’utilisez jamais cet appareil dans des endroits humides. • Ceci pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique. Tenez cet appareil éloigné de sources à haut voltage. • Utilisez toujours un adaptateur d’alimentation du type, • mentionné dans le manuel ou sur l’appareil. Faites très attention à...
  • Page 14 NEDERLANDS INLEIDING De DMX 400 is een 4 kanaals DMX-512 controller met 7 verschillende functies, 42 ingebouwde chaser programma’s en memory backup (geheugen). VOORAANZICHT DMX 400...
  • Page 15 1. VOEDINGSSCHAKELAAR Voor het aan- en uitzetten van het toestel. 2. FLASH toets Bij het drukken op deze toets wordt het uitgangsniveau van het gekozen kanaal naar zijn maximum waarde gebracht. 3. DIMMERS Met deze schuifregelaars kunt U de dimwaarde van elk kanaal instellen.
  • Page 16 13. TAP SYNC Alleen voor de functies program speed en auto speed. Druk 2x op deze toets. Het interval tussen de 2 activeringen zal toegewezen worden aan de chaser snelheid (max 10 minuten). 14. SPEED led Geeft de snelheid van de chaser weer. 15.
  • Page 17 WERKING 1. Zet het toestel aan. 2. Druk op Mode Select om een functie te kiezen. Hold dimmer: regelt de schuifregelaars van elk kanaal (2) en van de algemene uitgang (9). Hold sound: het uitgangsniveau van elk kanaal en de gevoeligheid van het audio signaal kunnen manueel ingesteld worden.
  • Page 18 PR: druk op “prog select” tot 01 op het scherm verschijnt. • Regel de master dimmer en de kanaal dimmers zoals U wenst. Druk vervolgens op de “prog select” toets. Het scherm zal dan 4x knipperen, wat betekent dat de stap in het geheugen werd opgenomen.
  • Page 19: Technische Gegevens

    OPGELET Gebruik dit toestel nooit in vochtige ruimtes. • Dit kan brand of elektrische schokken veroorzaken. Gebruik dit toestel niet in de nabijheid van hoogspannings- • bronnen. Gebruik steeds een voedingsadapter van het type dat in deze • gebruiksaanwijzing en op het toestel beschreven is. Verwissel nooit de polariteit van de voeding.
  • Page 20 DEUTSCH Einführung Der DMX 400 ist ein 4 Kanal DMX-512 Lichtkontroller. Er verfügt über 7 Betriebsmodi, 42 eingebaute Lauflichtprogramme, Fade Time Control und einem Memory Speicher. DMX 400...
  • Page 21 1. Power Switch 2. Channel Flash Button Momenttaster. Volle Aktivierung des Kanals bei Drücken des Tasters. 3. Channel Dimmer Control Steuert die Helligkeit des Kanals. 4. Mode Select Button Anwahl eines der verschiedenen Modi. 5. Program Select Button Auswahltaste für eines von 42 möglichen Programmen. 6.
  • Page 22 15. Audio LED Zeigt die Empfindlichkeit des Audio-Eingangs an. 16. Dimmer LED Zeigt die Helligkeit des Master Dimmers an. 17. Program Display Zeigt die eingestellte Programmnummer an. 18. Mode LED Zeigt den aktuellen Modus an. 19. Channel Dimmer LED Zeigt die Helligkeit des eingestellten Kanals an. 20.
  • Page 23 Inbetriebnahme 1. Schalten sie das Gerät mit der Power Taste ein. 2. Drücken Sie „Mode Select“ um eines der verschieden Modi zu wählen. Hold dimmer: Manuelle Helligkeitssteuerung über Kanal und Masterdimmer. Entsprechende Anzeige leuchtet. Hold sound: Lichtorgelfunktion. Die angeschlossenen Lampen Schwellen im Rhythmus zur Musik auf und ab.
  • Page 24 PR mode: Drücken Sie „Select“ bis „0 1“ im Display • erscheint. Stellen sie die „Master Dimmer Control“ oder die „Channel Dimmer Control“ auf die gewünschte Einstellung. Drücken sie die Prog Select Taste und das Display wird 4 mal Aufblinken. Hiermit ist es gespeichert und das Display zeigt „02“...
  • Page 25: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Um Feuer, Kurzschlüsse oder Spannungsüberschläge zu • vermeiden setzen sie das Gerät keinem Regen oder großer Feuchtigkeit aus. Das Gerät soll von starken Spannungsquellen ferngehalten • werden. Das Gerät soll nur mit dem beschriebenen Netzgerät betrieben • werden welches in der Bedienungsanleitung aufgeführt wird. Achten Sie besonders auf die richtige Polarität.
  • Page 26 ESPAGŇOL INTRODUCCION El DMX 400 es un controlador 4 canales DMX-512. Dispone de 7 modos, 42 programas ‘carrusel’ + memorización. DESCRIPCION DMX 400...
  • Page 27 1. INTERRUPTOR de encendido 2. BOTONES FLASH Activa el nivel de salida máximo del canal. 3. DIMMERS Estos deslizantes ajustan la gradación de cada canal. 4. SELECT MODE Permite seleccionar el modo ; hold dimmer/hold sound/ program sound/program speed/auto sound/auto speed/ memory &...
  • Page 28 14. INDICADOR SPEED Indica la velocidad del carrusel. 15. INDICADOR AUDIO Indica la sensibilidad al rítmo de la señal audio. 16. INDICADOR DIMMER Indica el nivel de gradación general. 17. PANTALLA PROGRAM Indica el numero del programa seleccionado. 18. INDICADOR MODE Indica el modo elejido.
  • Page 29 FUNCIONAMIENTO 1. Encender el aparato. 2. Seleccionar un modo con MODE SELECT. Hold dimmer: ajustar los deslizantes de cada canal y el de salida general. Hold sound: el nivel de gradación de cada canal y la sensibilidad de la señal audio se ajustan de manera manual. Prog sound: funciona al rítmo de la musica.
  • Page 30 Modo AS: el programa jugará al rítmo de la musica. • La pantalla indica el numero del paso. Modo AP: el programa jagará a una velocidad constanta, la • pantalla indica el numero del paso. Ajustar la velocidad con TAP SYNC (13) o SPEED (14). 3.
  • Page 31: Especificaciones Tecnicas

    ESPECIFICACIONES TECNICAS Alimentación ....... DC 15-18V 300mA min. Adaptador ........AC 230V 50Hz 50mA, ..........DC 15V 500mA Entrada audio ......100mV-1Vpp. Salida DMX ......... XLR 3 broches Fade Time ........0-10 segundos Dimensiones ....... 482x132x47mm Peso ........... 1,95 K DMX 400...
  • Page 32 PORTUGUÊS INTRODUÇÃO Este aparelho é um controlador DMX-512 de 4 canais. É a unidade mais avançada para o seu tamanho e preço. Possui 7 modos de operação, 42 programas pré-programados, controlo de fade time e memória de segurança. DESCRIÇÃO DMX 400...
  • Page 33 1. Interruptor de potência 2. Botão de Flash do canal Pressionar para activar o canal no máximo. 3. Controlo do dimmer do canal Este controlo ajusta o nível de dimming do canal correspondente. 4. Botão MODE SELECT Pressione este botão para escolher o modo desejado entre Hold Dimmer / Hold Sound / Prog Sound / Prog Speed / Auto Speed / Memory and Music (entrada de linha ou microfone).
  • Page 34: Painel Traseiro

    13. Botão TAP SYNC Este botão apenas funciona no modo Prog Speed e Auto Speed. É usado para define a velocidade de reacção. Quando o botão é pressionado duas vezes em 10 minutos, o intervalo entre as 2 vezes será atribuído a velocidade de reacção. 14.
  • Page 35 20. ENTRADA DC Conecte na fonte de alimentação através do transformador de DC 15-18V 300 mA min. 21. AUDIO INPUT Entrada de linha de 100 mV. 22. ANALOG OUTPUT Saída de sinal dos 4 canais de DC 0-10vV (ficha de 8 pinos). 23.
  • Page 36 Auto sound: Funciona da mesma maneira que o modo AUTO SPEED. Cada programa será executado quatro vezes. A velocidade de reacção é controlada pela música . Memory: Neste modo, pode escolher o modo de operação desejado de entre Program / Manual / Auto Sound / Auto Speed.
  • Page 37: Especificações

    Permite escolher entre sinal de áudio vindo do microfone ou da entrada de linha. Pressione PROG SELECT e desligue o aparelho, espere alguns segundos e ligue o aparelho, no écran irá aparecer “1” ou “E”. Pressione MODE SELECT uma vez, o sinal de áudio irá...

Table des Matières