Berner BACIW BL HP 1/2 18V Notice Originale page 80

Masquer les pouces Voir aussi pour BACIW BL HP 1/2 18V:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 20
ÒÅÕÍÈ×ÅÑÊÈÅ ÄÀÍÍÛÅ АКК. ИМПУЛЬСНЫЙ ГАЙКОВЕРТ
Серийный номер изделия ............................................................
×èñëî îáîðîòîâ áåç íàãðóçêè (îá/ìèí) .............
Êîëè÷åñòâî óäàðîâ â ìèíóòó ................................
×èñëî îáîðîòîâ áåç íàãðóçêè (îá/ìèí) .............
Êîëè÷åñòâî óäàðîâ â ìèíóòó ................................
×èñëî îáîðîòîâ áåç íàãðóçêè (îá/ìèí) .............
Êîëè÷åñòâî óäàðîâ â ìèíóòó ................................
×èñëî îáîðîòîâ áåç íàãðóçêè (îá/ìèí) .............
Êîëè÷åñòâî óäàðîâ â ìèíóòó ................................
Максимальный момент затяжки ..................................................
Максимальный момент отворачивания ......................................
Ìàêñèìàëüíûé ðàçìåð âèíòà / Ðàçìåð ãàéêè ........................
Äåðæàòåëü âñòàâîê ..............................................................
Bîëüòàæ àêêóìóëÿòîðà .........................................................
Вес согласно процедуре EPTA 01/2014 (1,5/2,0 Ah) ...................
Вес согласно процедуре EPTA 01/2014 (3,0/4,0/5,0 Ah) .............
Вес согласно процедуре EPTA 01/2014 (9,0 Ah) .........................
Рекомендованная температура окружающей среды во время работы .....
Рекомендованные типы аккумуляторных блоков ......................
Рекомендованные зарядные устройства ....................................
Информация по шумам/вибрации
Çíà÷åíèÿ çàìåðÿëèñü â ñîîòâåòñòâèè ñî ñòàíäàðòîì EN 62841.
Îáû÷íîå íèçêî÷àñòîòíîå çâóêîâîå äàâëåíèå, ïðîèçâîäèìîå
èíñòðóìåíòîì, ñîñòàâëÿåò
Уровень звукового давления (Небезопасност ь K =3dB(A)) ........
Уровень звуково й мощности (Не безопасность K=3dB(A)) ........
Ïîëüçóéòåñü ïðèñïîñîáëåíèÿìè äëÿ çàùèòû ñëóõà.
Общие значения вибрации (векторная сумма трех
направлений) определены в соответствии с EN 62841.
Значение вибрационной эмиссии a
Завинчивание винтов и гаек максимальных размеров ..........
Небезопасность K= ....................................................................
ВНИМАНИЕ
Заявленные значения вибрации и шумового излучения, указанные в настоящем информационном листе, были измерены
согласно стандартизированному методу испытания согласно EN 62841 и могут использоваться для сравнения одного
инструмента с другим. Они могут применяться для предварительной оценки воздействия на организм человека.
Указанные значения вибрации и шумового излучения действительны для основных областей применения инструмента. Однако
если инструмент используется в других областях применения или с другими принадлежностями либо проходит ненадлежащее
обслуживание, значения вибрации и шумового излучения могут отличаться. Это может существенно увеличить уровень
воздействия на организм на протяжении общего периода работы.
При оценке уровня воздействия вибрации и шумового излучения на организм также необходимо учитывать периоды, когда
инструмент выключен, или когда он работает, но фактически не используется для выполнения работы. Это может существенно
сократить уровень воздействия на организм на протяжении общего периода работы.
Определите дополнительные меры для защиты оператора от воздействия вибрации и/или шума, такие как обслуживание
инструмента и его принадлежностей, сохранение рук в тепле, организация графиков работы.
ВНИМАНИЕ! Ознакомиться со всеми
предупреждениями относительно безопасного
использования, инструкциями, иллюстративным
материалом и техническими характеристиками,
поставляемыми с этим электроинструментом.
Несоблюдение всех нижеследующих инструкций может
привести к поражению электрическим током, пожару и/или
тяжелым травмам.
Сохраняйте эти инструкции и указания дла будущего
исполъзования.
УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ
ИМПУЛЬСНЫЙ ГАЙКОВЕРТ
Если Вы выполняете работы, при которых болт может
зацепить скрытую электропроводку, устройство следует
держать за специально предназначенные для этого
изолированные поверхности. Контакт болта с
токоведущим проводом может ставить под напряжение
РУССКИЙ
457 373 - BACIWBLHP1-2_18V.indd 80
457 373 - BACIWBLHP1-2_18V.indd 80
BACIW BL HP ½" 18V 03 00001-99999
......................0-550 min
......................0-950 min
....................0-1400 min
....................0-1750 min
....................0-1750 min
....................0-2100 min
....................0-1750 min
....................0-2100 min
.......................1356 Nm
.......................1898 Nm
........................M33
.................. 1/2" (13 mm)
...........................18 V
..........................3,0 kg
..........................3,3 kg
..........................3,7 kg
.................-18...+50 °C
............... BBP18V, BBP18V-X
...... BBC14.4-18V, BBCF 14,4V-18V
........................92,1 dB (A)
......................103,1 dB (A)
h
........................16,2 m/s
..........................1,5 m/s
80
BACIW BL HP ½" 18V
-1
-1
-1
-1
-1
-1
-1
-1
2
2
металлические части прибора, а также приводить к удару
электрическим током.
Используйте наушники! Воздействие шума может привести
к потере слуха.
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ И
РАБОТЕ
Пользоваться средствами защиты. Работать с инструментом
всегда в защитных очках. Рекомендуется спецодежда:
пылезащитная маска, защитные перчатки, прочная и
нескользящая обувь, каска и наушники.
Пыль, возникающая при работе данным инструментом,
может нанести вред здоровью. Не следует допускать её
попадания в организм. Надевайте противопылевой
респиратор.
Запрещается обрабатывать материалы, которые могут
нанести вред здоровью (напр., асбест).
При блокировании используемого инструмента немедленно
выключить прибор! Не включайте прибор до тех пор, пока
06.03.2019 19:11:28
06.03.2019 19:11:28

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières