Page 1
Casque stéréo Bluetooth Nokia BH-905i avec suppression du bruit active Manuel d’utilisation 9222807 Édition 1 FR...
Page 2
Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc. Dans les limites prévues par la loi en vigueur, Nokia et ses concédants de licence ne peuvent en aucun cas être tenus pour responsables de toute perte de données ou de revenu, ainsi que de tout dommage immatériel ou indirect.
Sommaire 1. Introduction ......4 Relier et connecter le casque à un appareil Bluetooth..... 10 Technologie sans fil Bluetooth ..4 Déconnecter le casque ....11 À propos de la suppression Reconnecter le casque....12 du bruit active ........5 Dépannage..........
I n t r o d u c t i o n 1. Introduction Le casque stéréo Bluetooth Nokia BH-905i avec suppression du bruit active vous permet de gérer des appels mains libres avec un appareil mobile compatible et d’écouter de la musique à partir d’un lecteur audio compatible.
I n t r o d u c t i o n l’image. La connexion est sensible aux interférences dues à la distance et aux obstacles (zone gris clair) ou provenant d’autres appareils électroniques. Le casque est conforme à la spécification Bluetooth 2.1 + EDR prenant en charge les modes suivants : Headset Profile 1.1, Hands-Free Profile (HFP) 1.5, Advanced Audio Distribution Profile (A2DP) 1.2 et Audio Video Remote Control Profile 1.0.
3. Connecteur de charge 4. Touches de volume 5. Touche de retour 6. Connecteur pour câble audio Nokia CA-143U ou CA-182U 7. Voyant lumineux Bluetooth 8. Touche lecture/pause 9. Touche d’avance 10. Touche multifonction Certains composants de l'appareil sont magnétiques.
Bluetooth est désactivée. Se connecter à l’aide des câbles audio et des adaptateurs Le casque est fourni avec les câbles audio Nokia CA-143U et CA-182U. Le casque peut également être fourni avec des adaptateurs afin de connecter le câble à...
P r i s e e n m a i n Pour connecter le casque à un appareil équipé d’un connecteur AV 2,5 mm Nokia, branchez le câble audio sur le casque et l’adaptateur AD-52, puis insérez l’adaptateur dans le connecteur AV.
P r i s e e n m a i n Lorsque la charge de la batterie est faible et la connectivité Bluetooth activée, le casque émet un bip toutes les 5 minutes et le voyant lumineux de charge et de suppression du bruit active clignote en rouge. Durée d’utilisation avec la connectivité...
P r i s e e n m a i n à l’appareil et qu’il est prêt à être utilisé, le voyant lumineux Bluetooth clignote lentement en bleu. Si le casque n’a pas été préalablement relié à un appareil, il entre automatiquement en mode de liaison.
P r i s e e n m a i n environ 5 secondes) jusqu’à ce que le voyant lumineux bleu commence à clignoter rapidement. 3. Dans les 3 minutes environ, activez la connectivité Bluetooth sur votre appareil mobile ou lecteur audio, et configurez-le afin qu’il recherche les appareils Bluetooth.
2 secondes. Vous pouvez éventuellement configurer votre appareil mobile pour que le casque puisse s’y connecter automatiquement. Pour ce faire, sur un appareil Nokia, modifiez vos paramètres de liaison d’appareils dans le menu Bluetooth. ■ Dépannage Si vous ne parvenez pas à connecter le casque à votre appareil Bluetooth compatible, procédez comme suit :...
F o n c t i o n n e m e n t d e b a s e 3. Fonctionnement de base ■ Placer le casque sur la tête Orientez les coussins l’un vers l’autre et placez le casque sur votre tête afin que les coussins reposent confortablement sur vos oreilles.
F o n c t i o n n e m e n t d e b a s e la musique. Pour régler rapidement le volume du casque, maintenez l’une ou l’autre des touches de volume enfoncée. Vous pouvez également régler le volume sur l’appareil connecté, s’il prend en charge cette fonctionnalité...
F o n c t i o n n e m e n t d e b a s e ■ Écouter de la musique Pour écouter de la musique, connectez le casque à un lecteur audio compatible à l’aide de la technologie sans fil Bluetooth ou du câble audio CA-143U ou CA-182U.
F o n c t i o n n e m e n t d e b a s e Pour sélectionner l’effet souhaité pendant que vous écoutez de la musique : • Pour activer l’effet amplificateur de graves, appuyez sur la touche multifonction.
à des points de collecte dédiés. Vous contribuerez ainsi à la lutte contre la mise au rebut non contrôlée et à la promotion du recyclage des matériaux. Pour consulter les informations environnementales du produit et découvrir comment recycler vos produits Nokia, rendez-vous sur www.nokia.com/werecycle, ou avec un appareil mobile sur www.nokia.mobi/werecycle.
Page 20
Pour plus d'informations sur les caractéristiques environnementales de votre appareil, visitez le site Web www.nokia.com/ecodeclaration. Wolfson Microelectronics plc est un fournisseur de pointe de semi-conducteurs à signal mixte haute performance sur le marché de l’électronique grand public mondial.