Page 1
ALLGEMEINE BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR ALLE DAMPFLOK-MODELLE DER BR 78 Instructions for use steam loco Manuel d’utilisation pour Locomotive à vapeur Gebruiksaanwijzing locomotief DAMPFLOKOMOTIVE BR 78 D GB...
Page 3
Inhaltsverzeichnis: Seite: Sommaire: Page: Vorbildinformationen Informations concernant la Sicherheitshinweise locomotive réelle Wichtige Hinweise Remarques importantes sur la sécurité Belegung der Schnittstellen Information importante Occupation de l‘interface PluX Table of Contents: Page: Inhoudsopgave: Pagina: Information about the prototype Informatie over het voorbeeld Safety Notes Veiligheidsvoorschriften Important Notes...
Page 4
Vorbildinformation: The prototype: Im Jahr 1911 begann man bei den Preußischen In 1911, the Prussian State Railways began Staatsbahnen mit der Entwicklung einer wendi- developing a passenger locomotive that could gen Personenzugtenderlok. Mit den Erfahrun- operate equally as fast in reverse as when going gen aus der bewährten P 8 wurde eine Lok mit forward.
Page 5
Informations concernant le modèle réel: Informatie over het voorbeeld: En 1911, les Chemins de fer de Prusse ont débuté In 1911 startte men bij de Pruisische Staatsspoor- le développement d‘une locomotive à tender wegen met de ontwikkeling van een tweerich- de train de voyageurs facilement manœuvrable.
Sicherheitshinweise: Safety Notes: Korrekte Entsorgung dieses Produkts (Elektromüll) Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic (Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union Equipment) (Applicable in the European Union and other und anderen europäischen Ländern mit einem separaten European countries with separate collection systems) Sammelsystem) Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw.
Remarque importantes sur la sécurité: Veiligheidsvoorschriften: Comment éliminer ce produit Correcte verwijdering van dit product (déchets d’équipements électriques et élektroniques) (elektrische & elektronische afvalapparatuur) (Applicable dans les pays de l’Union Européen et aux autres Dit merkteken op het product of het bijbehorende informa- pays européens disposant de systémes de collecte sélective) tiemateriaal duidt erop dat het niet met ander huishoudelijk Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu’il...
Page 8
Bitte beachten Sie, daß der einwandfreie without load. Clean rails are essential for good Lauf des Modells nur auf sauberen Schienen gewähr- performance. leistet ist. PIKO Art.-Nr. PIKO Art.-Nr. #56301 Lok-Öl (50 ml) #56301 Loco-Oil #56300 Lok-Öler mit Feindosierung #56300 Precision engine oiler w fine dosage Si utilisation fréquente, huilez régulièrement avec...
Page 9
Haftreifenwechsel: Change the Traction Tyres: Remplacer les bandages d‘adherence: Vervangen van de adhesie bandjes: Dampfdestillat für Rauchgenerator: PIKO # 56162 Steam distillate for smoke generator: Distillat de vapeur pour générateur de fumée: Stoomdestillaat voor rookgenerator: 0,3 ml...
Occupation de l‘interface PluX: Indeling van de interface: F0f / F0r - Eclairage avant et arrière blanc F0f / F0r - witte frontverlichting voor + achter AUX1 - Eclairage de fin de convoi arrière rouge AUX1 - Treinsluitverlichting achter (rood) AUX2 - Eclairage de fin de convoi avant rouge AUX2 -Treinsluitverlichting voor (rood) AUX3 - Lumière de la cabine de conduite...
Page 12
680 nanofarad. sator eine Kapazität von nano farads. mindestens 680 Nanofarad aufweist. Achtung: Sicherheitshinweise in weiteren Sprachen finden Sie unter: www.piko-shop.de Attention: Safety instructions in other languages, please see: www.piko-shop.de PIKO Spielwaren GmbH Lutherstraße 30 • 96515 Sonneberg • GERMANY 50600-90-7000...