Montage - ABB Contrans E A40 Mode D'emploi

Transducteur pour courant alternatif
Table des Matières

Publicité

Montieren
Bild 1
Maßbild (Maße in mm)
PM
Potentiometer (nur bei Ausführung:
„Endwert einstellbar")
Z-17595A
Z-18546
Aufbaugehäuse
... auf Hutschiene 35 x 15 mm oder 35 x
7,5 mm einrasten (nach DIN EN 50 022).
19˝-Steckkarte
... (auch während des Betriebes) stecken
(oder ziehen). Voreilende Kontakte in der
Buchsenleiste verhindern die Öffnung des
Sekundärstromkreises der Stromwandler.
Anschließen /
Inbetriebnehmen
Bild 2
Anschließen
CE
CE-Zeichen
Prüfspannung
Schutzklasse
Gebrauchsanweisung beachten
F
Fertigungsnummer
P
Bestellnummer
Z-17596
Mounting
Fig. 1
Dimensional drawing (in mm)
Potentiometer (only with version:
"End value adjustable")
Surface-mounting case
Snap into a top-hat rail 35 x 15 mm or 35 x
7.5 mm (according to DIN EN 50 022).
19˝ plug-in card
Plug (or unplugg) (also during operation).
Early closing contacts on the socket con-
nector prevent an opening of the secondary
electric circuit of the current transformer.
Connection /
Commissioning
Fig. 2
Connecting
CE mark
Test voltage
Protection class
Observe operating instructions
Serial number
Catalogue number

Montage

Fig. 1
Croquis coté (cotes en mm)
Potentiomètre (seulement avec modèle:
«Valeur finale ajustable»)
Boîtier pour montage en saillie
Enclenche le boîtier sur un rail U de 35 x
15 mm ou 35 x 7,5 mm (DIN EN 50 022).
Carte enfichable 19˝
Enfiche (ou retire) (aussi pendant le service).
Des contacts déphasés en avant dans la ré-
glette à douilles empêchent l'ouverture du
circuit de courant secondaire des transfor-
mateurs.
Raccordement /
Mise en service
Fig. 1
Raccorder
Signe CE
Tension déssai
Protection
Observé instructions de service
Numéro de serie
Numéro de commande
3

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières