Précautions à prendre HM-TA20 AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE DOMMAGES À L’APPAREIL, ≥ Ne laissez pas de l’eau ou d’autres liquides, s’égoutter ou éclabousser l’intérieur de l’appareil. ≥ N’exposez pas les accessoires à la pluie, l’humidité, l’égouttement ou les éclaboussures.
ATTENTION! ≥ NE PAS INSTALLER OU PLACER CETTE UNITÉ DANS UNE BIBLIOTHÈQUE, PLACARD OU UN AUTRE ESPACE CONFINÉ. S’ASSURER QUE CETTE UNITÉ EST BIEN VENTILÉE. POUR ÉVITER TOUS RISQUES D’ÉLECTROCUTION OU D’INCENDIE CAUSÉS PAR UNE SURCHAUFFE, S’ASSURER QU’AUCUN RIDEAU OU AUTRE MATÉRIAU N’OBSTRUE LES BOUCHES DE VENTILATION.
Page 4
∫ Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des piles et des appareils électriques et électroniques usagés Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles et appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés des ordures ménagères.
∫ Indemnités concernant les contenus enregistrés Panasonic n’accepte en aucun cas d’être directement ou indirectement responsable des problèmes résultant d’une perte d’enregistrement ou du contenu édité, et ne garantit aucun contenu si l’enregistrement ou l’édition ne fonctionne pas correctement. En outre, ce qui précède s'applique également dans le cas où...
HM-TA20 Assurez-vous de lire “(Important) A propos des performances d’Étanchéité/Anti-poussière et Antichoc de cet appareil [HM-TA20]” (l 8) avant d’utiliser cet appareil sous l’eau afin d’éviter qu’il soit manipuler de façon incorrecte, ce qui pourrait causer une infiltration d’eau. Précautions à prendre ....2...
Page 7
Suppression des scènes, Modes d’enregistrement/ images fixes ou voix....50 durée d’enregistrement Création d’une image fixe approximative à partir d’images animées ..52 (images animées)......93 Pour supprimer les parties Nombre approximatif non désirées des images d’images enregistrables..94 animées........53 Spécifications ......
5 appareils.) La méthode de test de Panasonic est basée sur la méthode “MIL- STD 810F Method 516.5-Shock” ci-dessus. Cependant, la hauteur de la chute est passée de 122 cm à 150 cm sur une planche de contre- plaqué...
≥ L’étanchéité n’est pas assurée si l’appareil subit un choc résultant d’un coup ou d’une chute etc. Si l’appareil subit un choc, il devra être inspecté (service payant) par le Service après-vente de Panasonic pour vérifier que l’étanchéité est toujours efficace.
10 minutes à 2 heures avec le clapet/cache ouvert lorsque la température de cet appareil atteindra celle ambiante. ≥ Contactez le Service après-vente de Panasonic si la buée ne disparaît pas. Conditions dans lesquelles la partie interne de l’objectif peut être embuée La condensation peut se produire et la partie interne de l’objectif peut être...
Page 11
être remplacé tous les ans. Veuillez contacter le Service après-vente de Panasonic pour connaître les coûts et d’autres informations. Fermez soigneusement le clapet/cache. ≥ Verrouillez soigneusement le levier LOCK de façon à ce que la partie rouge ne soit plus visible.
Utilisation de cet appareil sous l’eau ≥ Utilisez cet appareil sous l’eau à une profondeur allant jusqu’à 3 m à une température située entre 0 oC et 35 oC. ≥ N’utilisez pas cet appareil à une profondeur de plus de 3 m. ≥...
Prendre soin de cet appareil après l’avoir utilisé sous l’eau N’ouvrez et ne fermez pas le clapet/cache avant que le sable et la poussière soient retirés en rinçant cet appareil à l’eau. Veillez à nettoyer cet appareil après l’avoir utilisé. ≥...
Purgez l'eau en tenant l'appareil à l'envers et en le secouant légèrement à quelques reprises. ≥ Après avoir utilisé cet appareil au bord de la mer ou sous l’eau, ou après l’avoir nettoyé, de l'eau restera à l’emplacement du haut-parleur de cet appareil pendant un certain temps et cela peut causer une baisse ou une déformation du son.
Accessoires Vérifiez les accessoires avant d’utiliser cette unité. Gardez les accessoires hors de la portée des enfants pour éviter qu’ils ne les avalent. Numéros de produit corrects à compter de avril 2011. Ceci peut être sujet à des changements. Stylet avec poignée VFC4708 ≥...
Accessoires optionnels Certains accessoires en option pourraient ne pas être disponibles dans certains pays. Mini-câble HDMI (RP-CDHM15, RP-CDHM30) Adaptateur secteur (VSK0746)* Numéro de commande: VSK0751* * L’adaptateur secteur (VSK0746/VSK0751) sert uniquement pour le chargement. VQT3N92...
Préparatifs Identification des éléments et manipulation HM-TA20 HM-TA2 Microphones interne Touche alimentation [ ] (l 30) Haut-parleur Fixation de la poignée ≥ Attachez la poignée à l’appareil et ajustez sa longueur en utilisant le stylet. Touche enregistrement (l 35) Indicateur d’état (l 21, 28, 30, 60)
Page 18
HM-TA20 HM-TA2 10 11 Prise de fixation de trépied ≥ Si vous installez un trépied ayant une vis de 5,5 mm ou plus, celle-ci peut endommager cet appareil. 10 Eclairage LED (l 39) 11 Objectif HM-TA2 Loquet USB (l 21)
Page 19
14 Logement de la carte (l 28) 15 Prise pour casque [Ë] ≥ Écouteurs supplémentaires recommandés: Panasonic RP-HV154, RP-HJE130 (le numéro du produit sera correct à compter d’avril 2011.) j Voltage de sortie max. de l’appareil à la prise écouteur: 150 mV ou moins j Caractéristique de la bande large du voltage du casque ou des écouteurs:...
Page 20
A d’un diamètre de ‰ 11 mm ou plus petit. 16 Touche reset [RESET] (l 83) 17 Mini connecteur HDMI (l 60) HM-TA20 HDMI/Cache de la prise pour casque HM-TA20 Loquet USB (l 21) 20 Port USB [...
≥ La batterie ne se chargera pas si l’appareil est allumé. ≥ La batterie peut également être chargée en utilisant l’adaptateur secteur (en option). (l 16, 22) Extraire la prise USB. ≥ Faites attention car la prise USB jaillira. HM-TA20 ...
Page 22
≥ Introduisez le câble d’extension USB jusqu’au bout. (Introduisez jusqu’à la ligne C.) Il ne fonctionnera pas s’il n’est pas introduit jusqu’au bout. ≥ Utilisez toujours un véritable adaptateur secteur de Panasonic (VSK0751; en option) LA PRISE DE COURANT DOIT SE TROUVER À PROXIMITÉ DE L’APPAREIL ET ÊTRE FACILEMENT ACCESSIBLE.
∫ Pour remettre la prise USB dans sa position d’origine ≥ Appuyez doucement et avec précaution sur la prise USB avec vos doigts. HM-TA20 1 Appuyez sur le Loquet USB C. 2 Tout en appuyant sur le Loquet USB C, appuyez sur la prise USB avec votre doigt.
Selon la norme CIPA Temps d’enregistrement Environ 115 min Durée de la visualisation Environ 210 min Conditions d’enregistrement établies par la CIPA ≥ CIPA est l’abréviation de Camera & Imaging Products Association. ≥ Utilisation d’une Carte mémoire SD (2 Go) de Panasonic. VQT3N92...
Durée de chargement et d'enregistrement de la voix ∫ Temps de chargement/autonomie d’enregistrement ≥ Température: 25 oC/humidité: 60%RH Durée maximale de Temps de Taille d’enregistrement l’enregistrement chargement continu 4 h 30 min 4 h 20 min 4 h 30 min 4 h 30 min 128Low * Durée maximale d’un enregistrement continu pour une voix:...
Préparatifs Préparation de la carte mémoire Les opérations suivantes peuvent être effectuées à l’aide de cet appareil. ≥ Lorsqu’aucune carte n’est présente : Les scènes, les images fixes et les voix peuvent être enregistrées dans la mémoire interne et lues. apparait.) ≥...
SD/SDHC/SDXC qui peuvent être utilisées pour les enregistrements de film sur le site web suivant. http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam (Ce site web est uniquement en anglais.) ≥ Les cartes mémoire de 4 Go ou plus qui n’ont pas le logo SDHC ou les cartes mémoire de 48 Go ou plus qui n’ont pas le logo SDXC ne sont...
Insertion/retrait d’une carte SD Pour utiliser une carte SD qui n’est pas de Panasonic, ou une carte déjà utilisée avec un autre équipement, pour la première fois avec cet appareil, formatez la carte SD. (l 59) Lorsque la carte SD est formatée, toutes les données enregistrées sont supprimées.
Page 29
≥ Ne touchez pas les bornes présentes au dos de la carte SD. ≥ Ne faites pas subir de chocs violents à la carte SD, ne la pliez pas, et ne la laissez pas tomber. ≥ Les parasites électriques, l’électricité statique ou toute défaillance de l’appareil ou de la carte SD elle-même peut endommager ou effacer les données sauvegardées sur la carte SD.
Préparatifs Mise sous/hors tension de l’appareil Appuyez sur la touche alimentation pour allumer l’appareil. ≥ L’écran ACL s’allume. Pour éteindre l’appareil Maintenez la pression sur la touche d’alimentation jusqu’à ce que l’écran ACL s’éteigne. ∫ A propos de l’écran d’affichage Veuillez vous référer à...
Préparatifs Comment utiliser l’écran tactile Vous pouvez opérer en touchant directement l’écran ACL (écran tactile) avec votre doigt. Il est plus facile d’utiliser le stylet (fourni) pour effectuer des opérations plus précises ou s’il est difficile d’utiliser vos doigts. ∫ Touchez Touchez et relâchez l’écran tactile pour sélectionner l’icône ou l’image.
Préparatifs Configuration de la date et de l’heure Sélectionnez le menu. (l 55) [MENU] # # [REGL HORL.] Touchez la date ou l’heure qui doit être réglée, puis réglez la valeur désirée à l’aide de ≥ L’année peut être définie de 2000 à 2039. ≥...
Page 33
≥ L’horloge n’est pas réglée à la sortie d’usine de l’appareil. ≥ Quand vous mettez l’appareil sous tension pour la première fois, un message vous demandant de régler la date et l’heure apparaît. ≥ La fonction date et heure est alimentée par une batterie incorporée au lithium.
Enregistrement/Lecture Enregistrement ≥ Cet appareil effectuera automatiquement l’enregistrement. La mise au point automatique, la balance des blancs automatique, et le stabilisateur électronique fonctionneront pendant l’enregistrement. * Le stabilisateur électronique ne fonctionnera pas en enregistrant des images fixes ou pendant l’utilisation du zoom numérique. ≥...
Pour enregistrer des images animées En Mode Enregistrement des Images Animées Appuyez sur la touche Enregistrement pour démarrer l’enregistrement. ≥ Lorsque vous démarrez l’enregistrement, ; se change en ¥. Appuyez de nouveau sur la touche Enregistrement pour mettre l’enregistrement en pause. ≥...
Enregistrement des images fixes En Mode Enregistrement d’Images Fixes Appuyez sur la touche Enregistrement. s’affiche quand la mise au point est définie. ≥ (Rouge) apparaît à l’écran. ≥ ≥ Des images fixes ne peuvent pas être prises pendant l’enregistrement d’images animées. ≥...
Enregistrement de la voix En Mode Enregistrement de la Voix Appuyez sur la touche Enregistrement pour démarrer l’enregistrement. ≥ Lorsque vous démarrez l’enregistrement, (Blanc) se change en (Rouge). Appuyez de nouveau sur la touche Enregistrement pour mettre l’enregistrement en pause. ∫...
Mode Auto Intelligent Les modes suivants (appropriés aux conditions) se règlent juste en pointant l’unité vers ce que vous désirez enregistrer. Le mode La scène Portrait Lorsque l’objet est une personne Paysage Enregistrement extérieur Projecteur Sous un projecteur Portrait nocturne Enregistrement d’un portrait nocturne Paysage nocturne...
Restez à une distance d’au moins 1 m pour photographier des bébés. ≥ Ne pointez pas l’éclairage LED vers des conducteurs etc. car cela peut provoquer des accidents. ≥ HM-TA20 Le réglage du voyant LED sera maintenu même lorsque l’appareil est éteint pendant le mode verrouillage de l’écran. VQT3N92...
Mode de visualisation nocturne Il est possible d’enregistrer de façon plus claire que d’habitude. ¬ Changez pour le Mode Enregistrement d’Images Animées. Touchez [MENU] pendant que l’enregistrement est en pause. Touchez ≥ Chaque fois que est touché, le mode de visualisation nocturne s’allume ou s’éteint.
Fonction Effet (pour appliquer des effets spéciaux) Vous pouvez enregistrer avec des effets tels que le changement des tons de couleur ou en adoucissant le grain de peau. Touchez [MENU] pendant que l’enregistrement est en pause. Touchez Touchez l’icône de l’effet qui doit être réglé. ≥...
Pour l’enregistrement sous-marin [HM-TA20] Cet appareil peut enregistrer des images fixes/animées sous l’eau à une profondeur de 3 m. Appuyez et maintenez la touche de verrouillage de l’écran jusqu’à ce que le message apparaisse. ≥ Vous ne pouvez pas effectuer d’opérations tactiles.
Enregistrement/Lecture Visualisation Pendant la lecture, nous vous conseillons d’utiliser cet appareil horizontalement. Dans ce Mode d’emploi, les instructions pour la lecture sont données principalement pour une utilisation horizontale. Touchez [PLAY]. ≥ La dernière scène, image fixe ou voix enregistrée sera visionnée. ≥...
∫ Opération de lecture Icône/ Lecture des Étapes des opérations Opération de lecture données (Uniquement en lisant horizontalement) Tout Affichage vignette Touchez pendant la pause. (l 45) Touchez pendant la Scènes/ Pause Voix visualisation. Touchez pendant la visualisation. Tout Ajustement du volume :Augmente le volume : Diminue le volume Touchez...
Page 45
≥ Il est possible de toucher (lecture image par image) ou (lecture image par image arrière) pour éditer. (l 52, 53) ≥ Pour lire la scène suivante (précédente), l’image fixe ou la voix: j Touchez j Faites glisser l’affichage de l’écran de droite à gauche (de gauche à droite) en le touchant.
Page 46
∫ Pour changer l’affichage vignette de la scène/image fixe et voix Touchez [MODE]. ∫ Lecture avec cet appareil verticalement Scène/Image fixe Voix 29m59s 29m59s 12m30s 01h30m59s 01h30m59s 01h30m59s 15. 11. 2011 12:15 100-0010 Touchez l’affichage vignette A, alors la scène, l’image fixe ou la voix touchée sera lue.
Compatibilité des images animées ≥ Cet appareil est basé sur le format de fichier MPEG-4 AVC. ≥ Cet appareil peut abîmer ou ne pas lire les images animées enregistrées ou créées par d’autres appareils et les autres appareils peuvent abîmer ou ne pas lire les images animées enregistrées par cet appareil, même si ceux-ci prennent en charge le format MP4.
Pour visionner le diaporama/la lecture continue Les images animées/fixes ou les voix enregistrées peuvent être lues sous forme de diaporama/lecture continue. 00m00s 00m00s 00m00s Pour les images animées/voix Touchez et maintenez pendant environ 2 secondes. Pour les images fixes Touchez apparaît.
Pour faire un zoom avant sur une image fixe pendant la lecture (zoom de lecture) Vous pouvez faire un zoom avant en touchant l’image fixe pendant la lecture. Touchez , puis touchez l’affichage de l’écran pendant la lecture d’une image fixe. ≥...
Suppression des scènes, images fixes ou voix Les scènes, images fixes, voix supprimées ne peuvent pas être récupérées, donc effectuez les vérifications appropriées du contenu avant de procéder à la suppression. ≥ Si une carte a été introduite, les scènes, les images fixes et les voix peuvent être supprimées de la carte.
Page 51
Touchez l’élément. (Uniquement en lisant horizontalement) Touchez la scène, image fixe ou voix qui doit être supprimée. ≥ Lorsqu’elle est touchée, la scène, l’image fixe ou la [SÉLECT.] voix est sélectionnée et l’indicateur apparait sur la vignette. Touchez de nouveau la scène, image fixe ou voix pour annuler l’opération.
Création d’une image fixe à partir d’images animées Une image unique provenant d’images animées peut être sauvegardée en tant qu’image fixe. (Uniquement en lisant horizontalement) Touchez Touchez Faites une pause sur la scène que vous désirez sauvegarder comme image fixe pendant la lecture. ≥...
Pour supprimer les parties non désirées des images animées Vous pouvez supprimer les parties non désirées d’une scène. (Uniquement en lisant horizontalement) Touchez Touchez Faites glisser avec votre 00m00s 00m00s 03m20s doigt A ou B pour définir la partie non désirée C ≥...
Configuration du partage en ligne des images animées Vous pouvez facilement télécharger vers YouTube ou Facebook lorsque cet appareil est connecté à un ordinateur en configurant la destination de téléchargement des images animées. (l 62) L’ordinateur pour la connexion a besoin d’avoir HD Writer PE 2.0 installé et d’être connecté...
Enregistrement/Lecture Utilisation du menu Configuration Touchez [MENU]. Touchez Touchez le sous-menu ≥ Pour afficher la page suivante (précédente): j Touchez j Faites glisser l’affichage du sous- menu vers le haut (le bas) en le touchant. Touchez l’élément désiré pour entrer la configuration. ≥...
Page 56
≥ Si l’appareil est souvent déplacé ou déplacé rapidement, ou si un sujet se déplaçant rapidement est enregistré (particulièrement pendant un enregistrement en mode ), des parasites de type mosaïque peuvent apparaître à la lecture. [TAILLE IMAGE] Plus le nombre de pixels est élevé, plus grande sera la clarté de l’image à...
Page 57
[RETARDATEUR] Ceci est pour l’enregistrement des scènes, d’image fixe ou de voix en utilisant le retardateur. [MENU] # # [RETARDATEUR] # réglage désiré [OFF]: Annulez la configuration [2 s]: Enregistre au bout de 2 secondes [10 s]: Enregistre au bout de 10 secondes ≥...
Page 58
[BIP] Vous pouvez contrôler le démarrage et l’arrêt de l’enregistrement, ou éteindre/ allumer l’appareil avec une tonalité sonore. [MENU] # # [BIP] # [ON] [Résolution HDMI] Sélectionnez la méthode de sortie HDMI désirée. [MENU] # # [Résolution HDMI] # réglage désiré [AUTO]/[1080i]/[576p]/[480p] ≥...
Page 59
[FORMAT SUPP.] Faites attention au fait que si un support est formaté, toutes les données enregistrées sur ce support seront supprimées et ne pourront pas être restaurées. Faites une sauvegarde des données importantes sur un ordinateur etc. (l 62) [MENU] # # [FORMAT SUPP.] ≥...
≥ L’écran ACL de cet appareil s’éteindra et l’indicateur d’état clignotera. A Mini-câble HDMI (en option) ≥ Assurez-vous que les fiches sont insérées à fond. ≥ Utilisez toujours un véritable mini-câble HDMI Panasonic (RP-CDHM15, RP-CDHM30; en option). Sélectionnez l’entrée vidéo sur le téléviseur. ≥ Exemple: Sélectionnez la chaîne [HDMI] avec un mini-câble HDMI.
Page 61
Démarrez la lecture sur cet appareil. Effectuez les opérations de lecture en touchant les icônes. Pendant la lecture/pause Pendant l’affichage vignette A Opérations de lecture (l 44) B Pour changer les modes (l 46) C Affichage vignette (l 45) D Haut/bas/gauche/droite, Entrée VQT3N92...
Avec un ordinateur Ce que vous pouvez faire avec un ordinateur ≥ L’appareil est fourni avec le logiciel d’édition vidéo HD Writer PE 2.0 installé. ≥ Consultez la page 67 pour savoir comment installer HD Writer PE 2.0 sur votre ordinateur. HD Writer PE 2.0 Vous pouvez copier les images fixes/animées sur le DD de l’ordinateur ou les copier sur une carte SD en utilisant HD Writer PE 2.0, le logiciel.
Page 63
Notification importante ≥ Lors de l’utilisation de cartes mémoire SDXC, reportez-vous au site d’assistance suivant. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html ≥ Les images animées qui ont été enregistrées par un autre appareil ne peuvent pas être retranscrites par HD Writer PE 2.0. ≥ Nous ne pouvons pas garantir l’opération si vous utilisez un logiciel autre que HD Writer PE 2.0 pour visionner les images animées.
Avec un ordinateur Configuration requise ≥ Même si la configuration requise indiquée dans le présent mode d’emploi est respectée, certains PC pourraient ne pas être compatibles. ≥ Le fonctionnement n’est pas garanti dans les cas suivants. j Lorsque 2 ou plus clés USB sont connectées à l’ordinateur, ou si des appareils sont connectés sur des hubs USB ou si des câble d’extension autres que celui fourni sont utilisés.
Page 65
Moniteur High color (16 bits) ou plus (32 bits recommandé) Résolution Bureau 1024k768 pixels ou plus (1920k1080 pixels ou plus recommandé) Windows 7/Windows Vista: carte vidéo compatible DirectX 9.0c (DirectX 10 recommandé) Windows XP: Carte vidéo compatible DirectX 9.0c Compatible avec DirectDraw ™...
∫ Système d’exploitation pour la fonction lecteur de carte (stockage de masse) Ordinateur Ordinateur personnel IBM PC/AT compatible Windows 7 (32 bits/64 bits) ou SP1 Windows Vista (32 bits) (SP1/SP2) Windows XP (32 bits) (SP3) Processeur Windows 7/Windows Vista: 1,0 GHz ou supérieur processeur 32-bits (x86) ou 64-bits (x64) Windows XP: Intel Pentium 450 MHz ou...
Avec un ordinateur Installation Lors de l’installation de ce logiciel, ouvrez une session sur votre ordinateur comme administrateur ou avec un nom d’utilisateur ayant les mêmes droits. (Si vous n’avez pas l’autorisation de le faire, consultez votre superviseur.) ≥ Avant de commencer l’installation, fermez tous les autres logiciels ouverts.
Lisez le [End User License Agreement], et cochez [I accept the terms of the license agreement] si vous acceptez puis cliquez [Next]. Sélectionnez l’endroit où l’application sera installée, puis cliquez sur [Next]. Sélectionnez [Yes] ou [No] pour créer un raccourci. A la fin de l’installation, des notes apparaîtront.
Avec un ordinateur Raccordement à un ordinateur A Câble d’extension USB (fournie) ≥ Allumez l’appareil. Connectez la prise USB de cet appareil à un ordinateur à l’aide d’un câble d’extension USB. ≥ N’utilisez pas d’autres câbles d’extension USB que celui fourni. (Le fonctionnement n’est pas garanti avec d’autres câbles d’extension USB.) ≥...
∫ Pour déconnecter le port USB de cet appareil en toute sécurité Sélectionnez l’icône affichée dans la barre des tâches de l’ordinateur, puis cliquez sur [Eject Panasonic Mobile Camera]. ≥ Selon les paramétrages de votre PC, cette icône pourrait ne pas s’afficher. VQT3N92...
À propos de l’affichage PC Lorsque l’appareil est connecté à un PC, il est reconnu comme lecteur externe. ≥ Un disque amovible (Exemple: ) est affiché dans [Computer]. Nous vous conseillons d’utiliser HD Writer PE 2.0 pour copier des films. L’utilisation de Windows Explorer ou d’autres programmes de l’ordinateur pour copier, déplacer ou renommer les fichiers et les dossiers enregistrés avec cet appareil pourrait rendre ceux-ci inutilisables avec HD Writer PE 2.0.
Le logiciel ne peut pas être utilisé avec un compte invité. (Sur le PC) Sélectionnez [Start] # [All Programs] # [Panasonic] # [HD Writer PE 2.0] # [HD Writer PE]. ≥ Pour plus d’informations concernant l’utilisation des logiciels, lisez le mode d’emploi au format PDF.
Avec un ordinateur Si vous utilisez Mac ≥ HD Writer PE 2.0 n’est pas disponible pour Mac. ≥ iMovie’11 supporté. Pour plus de détails sur le iMovie’11, veuillez contacter Apple Inc. ∫ Système d’exploitation Ordinateur Mac OS X 10.6.6 Processeur Intel Core Duo ou supérieur Mémoire vive 1 Go ou plus...
Avec un ordinateur Pour l’utiliser comme caméra Skype Il est possible d’effectuer une vidéo conférence en utilisant Skype si cet appareil est branché à un ordinateur connecté à Internet. Skype est un logiciel qui vous permet d’effectuer des vidéo conférences en utilisant une connexion internet.
∫ Environnement conseillé pour Skype Ordinateur IBM Ordinateur compatible PC/AT Logiciel Skype 5.1 pour Windows Skype 5.0 pour Mac OS X Windows 7 (32 bits/64 bits) ou SP1 Mac OS X 10.6.6 Windows Vista (32 bits) (SP1/SP2) Windows XP (32 bits) (SP3) Processeur Intel Core 2 Duo 1,8 GHz ou supérieur Intel Core 2...
Connexion de cet appareil ≥ Allumez l’appareil. Connectez la prise USB de cet appareil à un ordinateur à l’aide d’un câble d’extension USB. ≥ Connectez le câble d’extension USB en l’introduisant correctement jusqu’au bout sans forcer. A Câble d’extension USB (fournie) ≥...
Autres Indicateurs ∫ Indicateurs d’enregistrement Images animées Images fixes Voix 01h30m45s 01h30m 12345 F2.8 1 / 3 0 Mode Vidéo (l 55) Pour enregistrer des images animées ¥ Pause de l’enregistrement (images animées) Mode Auto Intelligent (l 38) 01h30m Durée restante pour l’enregistrement des images animées ou des voix (l 35, 37) 00m00s Durée d’enregistrement écoulée pour les images...
Page 78
(Blanc) Pause de l’enregistrement (image fixe) (Rouge) Pour enregistrer des images fixes (Blanc) Pause de l’enregistrement (voix) (Rouge) Enregistrement de voix Nombre de pixels pour images fixes (l 56) Enreg. Vocal (l 56) 128Low 12345 Nombre restant d’images enregistrables (l 36) Zone de mise au point (l 36) Ø10/Ø2 Enregistrement avec Retardateur (l 57)
Affiché pendant la visualisation (l 44) Pour visionner le diaporama/la lecture continue (l 48) Images animées/images fixes/voix protégées (l 51) 00m00s Durée de lecture pour les images animées (l 46) 00h00m00s Durée de lecture pour les voix (l 46) 100-0001 Numéro de fichier (l 46) 15.
être remplacée. Contactez le Service après-vente de Panasonic. L’appareil ne ≥ Appuyez sur la touche RESET à l’aide fonctionne pas même du stylet. (l 83) Puis après environ s’il est sous tension.
Page 81
Problème Points de contrôle L’appareil arrête ≥ Utilisez une carte SD utilisable pour d’enregistrer sans l’enregistrement des images raison. animées. (l 26) ≥ La durée d'enregistrement peut être réduite en raison de la détérioration de la vitesse d'écriture des données ou de l'enregistrement et la suppression répétées.
Page 82
Problème Points de contrôle Si la carte SD est ≥ Si la carte SD est formatée sur un introduite dans cette PC, elle peut ne plus être reconnue unité, elle n’est pas par cet appareil. Utilisez cet appareil reconnue. pour formater les cartes SD. (l 59) Si la carte SD est ≥...
En utilisant Skype, ≥ Rebranchez la prise USB de cet l’image/son est coupé. appareil après avoir fermé Skype, et reconnectez-vous à Skype. À propos de la touche RESET Utilisez le stylet, pour appuyer sur la touche RESET. HM-TA20 HM-TA2 VQT3N92...
Autres Précautions à prendre À propos de l’appareil L’appareil et la carte SD deviennent chauds pendant l’utilisation. Ce phénomène n’est le signe d’aucune anomalie. Ne faites pas tomber l’appareil. Ne le soumettez à aucune pression. ≥ Un impact violent peut casser l’objectif, l’écran ACL ou le boîtier de l’appareil, causant de mauvais fonctionnements.
Ne pulvérisez pas d’insecticides ou de produits chimiques volatils sur l’appareil. ≥ Si l’appareil est pulvérisé au moyen de produits chimiques, son boîtier pourrait être abîmé et la surface s’écailler. ≥ Ne laissez pas de produits en caoutchouc ou en plastique en contact avec l’appareil pendant un temps prolongé.
≥ La batterie ou l’environnement est à une température très élevée ou très basse. Attendez que la température revienne à un niveau correct et réessayez de charger. Si vous ne pouvez toujours pas charger, il peut y avoir un défaut de l’appareil. Nettoyage Pour le nettoyer, essuyez cet appareil à...
(Si vous laissez les empreintes de doigt ou autre salissure sur l’objectif, les photos que vous prendrez sembleront plus blanche que d’habitude.) HM-TA20 ≥ Le son peut être étouffé ou déformé s’il y a de l’eau dans le microphone ou le haut-parleur.
≥ Cela pourrait l’endommager de même qu’effacer les données qui y sont enregistrées. ≥ Rangez la carte dans son boîtier ou dans le sac de rangement après usage et lorsque vous l’entreposez ou la transportez. ≥ Ne touchez pas les bornes de la carte avec les doigts. Protégez la carte de la saleté, de la poussière et de l’eau.
Autres Requêtes pour jeter cet appareil Pour jeter vos produits usés, retirez la batterie incorporée de l’appareil et veuillez collaborer au recyclage de la batterie. Veuillez vous référer à la page 90 sur la manière de retirer la batterie. ≥ Veuillez vous assurer que la batterie est jetée dans un endroit spécialement conçu à...
≥ En utilisant un driver (en option), démontez dans l’ordre suivant. ≥ Si elle ne peut pas être retirée facilement, contactez le Service après- vente de Panasonic. ≥ Gardez les parties démontées hors de portée des enfants. Retirez toutes les vis montrées sur l’illustration.
Page 91
Ouvrez l’appareil comme montré sur l’illustration ci- dessous, et retirez la batterie à l’aide d’un mandrin. HM-TA20 HM-TA2 A propos de la manipulation des batteries usées ≥ Isolez les bornes à l’aide d’un ruban adhésif ou autre. ≥ Ne pas démonter.
Autres A propos du Copyright ∫ Il importe de respecter les droits d’auteur L’enregistrement de cassettes ou de disques préenregistrés ou d’autres matériels publiés ou diffusés à des fins autres que votre usage personnel pourraient constituer une infraction aux lois en matière de droits d’auteur.
Autres Modes d’enregistrement/durée d’enregistrement approximative (images animées) ≥ Les cartes SD sont uniquement mentionnées par leur principale capacité de mémoire. Les durées indiquées sont les durées enregistrables approximatives pour l’enregistrement en continu. Mode d’enregistrement Taille de l’image 1920k1080 1280k720 640k480 960k540 4 Go...
Autres Nombre approximatif d’images enregistrables ≥ Les cartes SD sont uniquement mentionnées par leur principale capacité de mémoire. Le nombre indiqué est le nombre approximatif d’images enregistrables. Format 16:9 Taille de l’image 3264k2448 1600k1200 640k480 1920k1080 4 Go 1400 5400 23900 5200 Carte SD...
Autres Spécifications Appareil photo/video HD de poche Informations pour votre sécurité Alimentation: DC 5,0 V (En utilisant l’USB)/DC 3,7 V (En utilisant la batterie) Consommation d’énergie: Enregistrement; 2,6 W/Chargement; 2,5 W Système du signal: 1080/30p, 720/30p, 540/30p, 480/30p Format d’enregistrement: Conforme au format de fichier MPEG-4 AVC (.MP4) Capteur d’image: 1/4 capteur d’image (1/4z) type MOS...
Page 96
Fonction du chargement de la batterie (charge via la prise USB avec l’appareil éteint) Webcam; Compression; Motion JPEG Taille de l’image; 640k480, 320k240, 160k120 Dimensions: HM-TA20 64,3 mm (L)k112,6 mm (H)k17,7 mm (P) (parties saillantes non comprises) HM-TA2 59,8 mm (L)k108,9 mm (H)k16,9 mm (P) (parties saillantes non comprises) VQT3N92...
Page 97
Poids pendant l’utilisation: HM-TA20 Environ 155 [avec une carte SD (en option)] HM-TA2 Environ 144 [avec une carte SD (en option)] Poids: HM-TA20 Environ 153 [sans une carte SD (en option)] HM-TA2 Environ 142 [sans une carte SD (en option)] Température de fonctionnement:...
≥ La méthode de test de Panasonic est basée sur la méthode “MIL-STD 810F Method 516.5-Shock” ci-dessus. Cependant, la hauteur de la chute est passée de 122 cm à 150 cm sur une planche de contre- plaqué de 3 cm d’épaisseur. Ce test de chute a été passé.
∫ Images fixes Support d’enregistrement: Carte mémoire SD (conformes aux systèmes FAT12 et FAT16) Carte mémoire SDHC (conforme au système FAT32) Carte mémoire SDXC (conforme au système exFAT) Référez-vous à la page 26 pour plus de détails sur les cartes SD utilisables avec cet appareil.