Zeiss KF Mode D'emploi page 7

Lunettes-téléloupes
Table des Matières

Publicité

Head-worn
Loupe KF
The Head-worn Loupe KF is
used for binocular, stereosco-
pic near vision. You can adjust
the system to meet your own
requirements with the aid of a
test card (page 26) and a Torx
key.
Teleloupe system K (1) is
mounted on system carrier F
(4), a frame with temples (10)
and an elastic headband (11).
Its optical system is available
with various magnifications
and working distances (2), and
the system carrier F in different
frame sizes (see page 24/25,
Technical Data).
The system carrier F is glazed
with spectacle lenses of any
prescription. The high-eyepoint
eyepieces of the system allow it
to be worn directly in front of
your lenses (Fig. 2).
Lunettes-téléloupes
KF
Les lunettes-téléloupes KF
servent à voir de près dans l'e-
space à l'aide des deux yeux.
L'adaptation individuelle peut
être effectuée très simplement
avec un carton de cible
d'ajustage (page 26) et par
l'utilisateur au moyen d'une
clé de type Torx.
Le système téléloupe (1) est
monté sur des lunettes de sup-
port F (4) qui sont formées
d'une monture à branches
emboîtables (10) et d'un serre-
tête élastique (12). Son optique
est disponible avec divers gros-
sissements et distances de tra-
vail (2), les lunettes de support
F dans différentes tailles de
monture (voir les caractéri-
stiques techniques à la page
24/25).
Les lunettes de support F peu-
vent être munies de verres
d'action corrective quelconque.
Les oculaires du système prévus
pour les porteurs de lunettes
permettent de l'ajuster directe-
ment devant les verres (Fig. 2).
Sistema frontal
de aumento KF
El sistema frontal de aumento
KF se utiliza para la visión bino-
cular en la cercanía. Vd. mismo
podrá realizar la adaptación
individual con suma facilidad
sirviéndose del test (pág. 26) y
de una llave Torx.
El sistema de telemicroscopio K
(1) está montado al portasiste-
ma F (4) que se encuentra en
una montura con varillas inser-
tables (10) y una cinta elástica
de sujeción (12). La óptica está
disponible en diferentes
aumentos y distancias de
trabajo (2), el portasistema F
existe en diferentes tamaños
de montura (véase pág. 24/25,
datos técnicos).
El portasistema F se provee de
lentes correctoras de cualquier
graduación. Los oculares para
usuarios de gafas permiten
llevar el sistema directamente
delante de los ojos (fig. 2).
Sistema frontale
ingrandente KF
Il sistema frontale ingrandente
KF consente la visione stereo-
scopica binoculare da vicino.
L'adattamento individuale può
essere eseguito molto sempli-
cemente da Voi stessi con
l'aiuto di una scheda di prova
(pagina 26) e di una chiave
idonea.
Il sistema telescopico ingran-
dente K (1) è montato sul sup-
porto F (4): una montatura con
astine ad innesto (10) e cingi-
testa elastico (12). Le ottiche
sono disponibili con diversi
ingrandimenti e distanze di
lavoro (2), il supporto F è forni-
bile in diverse grandezze (vedi
pagina 24/25, dati tecnici).
Il supporto F può essere dotato
di lenti correttive di qualsiasi
potere diottrico. Gli oculari per
portatori di occhiali del sistema
ne permettono la collocazione
direttamente davanti alle lenti
(fig. 2).
7

Publicité

Table des Matières
loading

Produits Connexes pour Zeiss KF

Table des Matières