Sommaire des Matières pour Electrolux EASYGRIND EEG100
Page 1
EASYGRIND BG БРОШУРА С ИНСТРУКЦИИ HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SK NÁVOD NA POUŽÍVANIE CS PŘÍRUČKA K POUŽITÍ IT ISTRUZIONI SL NAVODILA EEG100 LT INSTRUKCIJŲ KNYGA SR UPUTSTVO DA VEJLEDNING DE ANLEITUNG LV LIETOŠANAS INSTRUKCIJA SV BRUKSANVISNING EE KASUTUSJUHEND NL GEBRUIKSAANWIJZING TR EL KITABI EN INSTRUCTION BOOK NO BRUKSANVISNING UK ПОСІБНИК...
УКРАЇНСЬКА ..........39 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
Page 3
Компоненти Součásti Komponenter Teile A. Корпус на мотора A. Skříň motoru A. Motorhus A. Motorgehäuse B. Edelstahlbehälter B. Съд от неръждаема B. Nerezová nádobka B. Beholder i rustfrit stål C. Mahlmesser стомана C. Nože C. Knive D. Taste „An/Aus“ C. Остриета D.
Page 4
šňůry, musí je vyměnit • Tento přístroj nepoužívejte k míchání výrobce, pověřený poskytovatel barvy. Nebezpečí, mohlo by dojít k služeb nebo jiná kvalifikovaná osoba, výbuchu! aby nedošlo ke vzniku nebezpečí. • Přístroj nikdy nepoužívejte bez víka. • Přístroj pokládejte vždy na rovný a • Tento přístroj je určen pouze pro pevný povrch. domácí použití. Výrobce nepřijímá odpovědnost za žádné škody www.electrolux.com...
Sikkerhedsråd / Sicherheitshinweise Læs følgende instrukser omhyggeligt, • Hvis apparatet eller ledningen som kaffebønner, krydderier eller før du tager apparatet i brug for første er beskadiget, skal producenten, krydderurter. gang. en servicerepræsentant eller en • Brug ikke dette apparatet til at røre • Dette apparat er ikke beregnet til at tilsvarende kvalificeret tekniker maling. Det er farligt og kan medføre blive brugt af personer (herunder udskifte den, så...
Page 6
Setzen Sie den Deckel auf Sie den Deckel erst ab, wenn das das Gerät auf. Schließen Sie das Mahlmesser vollständig zum Gerät über den Netzstecker an die Stillstand gekommen ist. Das Gerät ist Spannungsversorgung an. für eine maximale Betriebsdauer (am Stück) von 60 Sekunden ausgelegt. www.electrolux.com...
Page 7
4. Експериментирането с 5. Преди почистване, изключете продължителността на смилане уреда. Почистете остриетата, ще ви позволи да получите точно купата от неръждаема стомана, смилането, което предпочитате външната страна и моторния блок за кафето/подправките. Когато с влажна кърпа или хартиена остриетата спрат изключете уреда. кърпа, за да отстраните излишното смляно кафе. Внимание: Никога Отстранете капака и смляното кафе/ не...
Page 8
>PE<, >PS< usw. bei der entsprechenden Sammelstelle Bitte entsorgen Sie die Verpackungsma- für Recycling von Elektro- und Elektro- terialien in einem geeigneten Container nikschrott abgegeben werden. Durch eines Wertstoffhofes. die ordnungsgemäße Entsorgung des Produkts können negative Folgen für Um- welt und Gesundheit vermieden werden. www.electrolux.com...
Page 9
Koostisosad Components Componentes Osat A. Mootorikorpus A. Motor housing A. Alojamiento del motor A. Moottorin kotelo B. Roostevabast terasest nõu B. Stainless steel container B. Contenedor de acero B. Ruostumaton teräsastia inoxidable C. Terät C. Terad C. Blades C. Cuchillas D.
• If the appliance or the supply cord • Do not use this appliance to stir paint. is damaged, it must be replaced by Danger, could result in an explosion! the manufacturer, its service agent or • Never operate appliance without lid. similarly qualified person, in order to • This appliance is intended for avoid hazard. domestic use only. The manufacturer www.electrolux.com...
Consejo de seguridad / Turvallisuusohjeita Lea detenidamente las instrucciones condiciones, debe ser sustituido • Este aparato se ha concebido para siguientes antes de usar el por el fabricante, por su servicio de funcionar como máximo 60 segundos. electrodoméstico por primera vez. asistencia o por personal cualificado, • No supere el volumen máximo • Este electrodoméstico no está...
Page 12
60 grammaa kuivia suojassa olevaa virtapainiketta. kokonaan ennen käyttöä. aineksia. Aseta suoja paikoilleen Pysäytä laite vapauttamalla laitteeseen. Kiinnitä pistoke virtapainike. Älä poista suojaa ennen pistorasiaan. kuin terät ovat pysähtyneet. Tämä laite on tarkoitettu käytettäväksi enintään 60 sekunnin ajan. www.electrolux.com...
Page 13
4. Kõige sobivama kohviubade 5. Enne puhastamist eemaldage või vürtside jahvatusastme toitejuhe seinakontaktist. leiate, kui katsetate erinevate Eemaldage kohvipuru niiske lapi jahvatusaegadega. Eemaldage või majapidamispaberiga terade, toitejuhe seinakontaktist alles siis, kui roostevaba nõu, seadme väliskülgede terad on pöörlemise lõpetanud. Võtke ja mootorikorpuse küljest.
Page 14
>PE<, >PS<. ei saa käsitellä kotitalousjätteenä. Sen tuotteen ostopaikkaan. Hävitä pakkausmateriaalit laittamalla ne sijaan laite on vietävä asianmukaiseen oikeisiin jäteastioihin. kierrätyspisteeseen, joka ottaa vastaan sähkö- ja elektroniikkaromua. Varmistamalla tuotteen oikean hävittämisen autat estämään ympäristölle www.electrolux.com...
Composants Sastavni dijelovi A készülék részei Componenti A. Bloc moteur A. Kućište motora A. Motorház A. Alloggiamento del motore B. Récipient en acier B. Spremnik od nehrđajućeg B. Rozsdamentes acéltartály B. Contenitore in acciaio inoxydable čelika inossidabile C. Kések C. Lames C. Oštrice C. Lame D.
10 A. boja. Opasnost, može doći do • Ako je aparat ili kabel za napajanje eksplozije! oštećen, mora ga zamijeniti • Nemojte nikad koristiti uređaj bez proizvođač, njegov ovlašteni serviser poklopca. ili druga kvalificirana osoba da biste • Uređaj je namijenjen samo za izbjegli opasnost. korištenje u kućanstvu. Proizvođač ne prihvaća nikakvu odgovornost www.electrolux.com...
Page 17
Biztonsági előírások / Norme di sicurezza A készülék első használatát • Ha a készülék vagy a tápkábel • Ez a készülék legfeljebb 60 megelőzően olvassa el figyelmesen a megsérült, a veszély elkerülése másodpercnyi üzemeltetésre készült. következő utasításokat. érdekében azt a gyártónak, a gyártó • Ne lépje túl a készüléken feltüntetett • Korlátozott fizikai, mentális vagy által megbízott szerviznek vagy maximális töltési mennyiséget. érzékelési képességű személy hasonlóan képzett szakembernek kell • A készülék kizárólag száraz anyagok, (ideértve a gyermekeket is), továbbá kicserélnie. például kávébab, fűszerek vagy a készülék használatában nem jártas • A készüléket mindig sima, vízszintes fűszernövények őrlésére készült.
Non rimuovere Inserire la spina nella presa di il coperchio prima che le lame corrente. abbiano smesso di girare. Questa apparecchiatura è destinata a un funzionamento massimo di 60 secondi. www.electrolux.com...
Page 19
4. En expérimentant avec la durée, 5. Débranchez l’appareil avant de le vous obtiendrez exactement la nettoyer. Essuyez les lames, le bol mouture que vous préférez pour en acier inoxydable, l’extérieur et le le café/les épices. Lorsque les lames moteur à l’aide d’un chiffon humide sont à l’arrêt, débranchez l’appareil. ou de papier absorbant pour ôter Retirez le couvercle ; le café moulu/les tout excès de café moulu. Attention: Ne plongez jamais les pièces de...
Page 20
Smaltire i materiali di imballaggio negli deve invece essere smaltito presso un appositi contenitori presso le isole apposito punto di raccolta specializzato ecologiche locali. nel riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Lo scrupoloso rispetto delle disposizioni in materia di smaltimento delle apparecchiature www.electrolux.com...
Page 21
Sudedamosios dalys Sastāvdaļas Onderdelen Komponenter A. Variklio korpusas A. Motora korpuss A. Motorhuis A. Motordeksel B. Reservoir in roestvrij staal B. Nerūdijančiojo plieno B. Nerūsējošā tērauda B. Beholder i rustfritt stål C. Messen indas tvertne C. Blader D. Aan/uit-knop. C. Peiliai C.
• Neizmantojiet ierīci krāsas maisīšanai. • Ja ierīce vai strāvas vads ir bojāts, Tas ir bīstami, jo blenderis var ražotājam, apkalpošanas pārstāvim uzsprāgt! vai kvalificētai personai jāveic ierīces • Nedarbiniet tukšu ierīci. vai strāvas vada nomaiņa, lai novērstu • Ierīce ir paredzēta tikai turpmākus draudus izmantošanas mājsaimniecības vajadzībām. Ražotājs laikā. neuzņemas atbildību par iespējamiem www.electrolux.com...
Page 23
Veiligheidsadvies / Sikkerhetsråd Lees de volgende instructies • Als het apparaat of de voedingskabel • Dit apparaat mag slechts 60 seconden zorgvuldig door voordat u het is beschadigd, moet de worden gebruikt. apparaat voor het eerst gebruikt. vervanging door de fabrikant, de • Overschrijd nooit het maximale • Dit apparaat mag niet worden servicevertegenwoordiger of een vulvolume dat op de apparaten wordt gebruikt door personen (met andere gekwalificeerde persoon aangegeven.
Page 24
60 gram av gangen. Sett den andre hånden. Trykk på bryterens lokket på produktet. Sett støpslet i på-knappen for å stanse kvernen. Ikke stikkontakten. fjern lokket før bladene har sluttet å rotere. Dette produktet er bare ment for bruk i 60 sekunder. www.electrolux.com...
Page 25
4. Eksperimentuodami su malimo 5. Prieš valydami prietaisą, atjunkite trukme, galėsite tiksliai nustatyti jį nuo elektros tinklo. Nuvalykite kavos/prieskonių malimo rupumą. peilius, nerūdijančiojo plieno indą, Peiliams sustojus, atjunkite prietaisą prietaiso išorę ir variklio pagrindą nuo elektros tinklo. Nuimkite dangtelį drėgna šluoste arba popieriniu ir jau galite naudoti maltą kavą/ rankšluostėliu, kad pašalintumėte prieskonius.
Page 26
Kast emballasjen i riktig beholder ved et returpunkt for gjenvinning av elektrisk offentlig resirkuleringspunkt. og elektronisk utstyr. Ved å sørge for at produktet kastes på en forsvarlig måte bidrar du til å forhindre mulige negative miljø- og helsemessige konsekvenser, som ellers ville kunne oppstå ved www.electrolux.com...
Page 27
Elementy Componentes Componente Компоненты A. Obudowa silnika A. Unidade do motor A. Carcasă motor А. Основание с мотором B. Pojemnik ze stali B. Recipiente de aço B. Compartiment din oţel В. Чаша из нержавеющей nierdzewnej inoxidável inoxidabil стали C. Ostrza C. Lâminas C. Lame C. Нож...
– o cabo de alimentação estiver desligado da corrente eléctrica. danificado, • Não mergulhe o aparelho em água – o compartimento estiver danificado. nem em qualquer outro tipo de • O aparelho só deve ser ligado a uma líquido. tomada com ligação à terra. Se for • Este aparelho foi concebido para necessário, poderá ser utilizado um funcionar durante o máximo de 60 cabo de extensão apropriado para 10 segundos de cada vez. www.electrolux.com...
Sfaturi de siguranţă / Меры предосторожности Citiţi cu atenţie următoarele evita pericolul, acesta trebuie înlocuit • Acest aparat este conceput să instrucţiuni înainte de a utiliza de producător, de un agent de service funcţioneze continuu pentru o durată aparatul pentru prima dată. al acestuia sau de o persoană cu o maximă...
Page 30
следует встала на свое место. приправами или травами. и крышку влажной тряпкой. Второй рукой нажмите на кнопку Обязательно дайте им полностью Однократный вес загрузки не включения, которая находится на высохнуть перед использованием. должен превышать 60 г. Закройте крышке. Для остановки кофемолки прибор крышкой. Вставьте вилку освободите кнопку включения. сетевого кабеля в розетку. Не снимайте крышку, пока нож не перестанет вращаться. Максимальное время работы прибора за одно включение составляет 60 секунд. www.electrolux.com...
Page 31
4. Wypróbowując różne czasy 5. Przed przystąpieniem do czyszczenia odłączyć urządzenie od zasilania. mielenia, można uzyskać Wytrzeć ostrza, pojemnik ze stali preferowaną grubość zmielenia nierdzewnej, zewnętrzne powierzchnie kawy lub przypraw. Po zatrzymaniu urządzenia i obudowę silnika wilgotną się ostrzy wyjąć wtyczkę przewodu szmatką lub papierowym ręcznikiem, zasilającego z gniazdka. Zdjąć aby usunąć ewentualne pozostałości pokrywę – zmielona kawa lub kawy.
Page 32
руются по маркировке, например >PE<, этого оно должно быть передано для воз бытовых отходов, или в магазине, >PS< и т. д. переработки в соответствующий пункт где было приобретено это изделие. Утилизируйте упаковочные материалы сбора электрического и электронного в подходящем контейнере на площадке оборудования. Правильная утилизация для сбора мусора. данного изделия способствует предот- вращению потенциальных негативных www.electrolux.com...
Komponenty Sestavni deli Komponente Komponenter A. Časť s motorom A. Ohišje motorja A. Kućište motora A. Motorhus B. Zásobník z nehrdzavejúcej B. Vsebnik iz nerjavnega B. Posuda od nerđajućeg B. Behållare i rostfritt stål ocele jekla čelika C. Blad C. Čepele C.
• Če sta aparat ali električni kabel začimbe ali zelišča. poškodovana, ju mora izdelovalec, • Tega aparata ne uporabljajte za serviser ali druga usposobljena oseba mešanje barve. Takšno početje zamenjati, da se izognete nevarnosti. je nevarno in lahko privede do • Aparat zmeraj namestite na plosko in eksplozije! vodoravno površino. • Aparata ne uporabljajte brez nameščenega pokrova. www.electrolux.com...
Page 35
Bezbednosni saveti / Säkerhet Pažljivo pročitajte sledeće uputstvo • Uvek postavite aparat na ravnu ne preuzima odgovornost za pre prvog korišćenja ovog aparata. horizontalnu površinu. moguću štetu do koje je došlo • Ovaj aparat ne treba da koriste osobe • Uvek isključujte aparat iz napajanja neodgovarajućom ili pogrešnom (uključujući i decu) sa smanjenim ako je bez nadzora i pre sastavljanja, upotrebom.
Page 36
åt gången. Placera skyddet Släpp upp strömbrytaren för att används. på produkten. Sätt i stickkontakten i avbryta malningen. Ta inte bort skyddet förrän bladen har slutat eluttaget. rotera. Denna produkt är avsedd att användas i maximalt 60 sekunder åt gången. www.electrolux.com...
Page 37
4. Experimentujte s rôznymi dĺžkami 5. Pred čistením zariadenie odpojte mletia, aby ste našli ten správny od elektrickej siete. Utrite čepele, stupeň zomletia, aký požadujete nádobu z nehrdzavejúcej ocele, pre kávu/korenia. Po zastavení vonkajší povrch a spodnú časť s čepelí zariadenie odpojte od siete. Po motorom vlhkou handričkou alebo sňatí...
Page 38
återvinning av elektrisk och därför avsedd container i kommunens elektronisk utrustning. Genom att se till återvinningsanläggningar. att produkten kasseras på rätt sätt bidrar du till att förhindra potentiella negativa konsekvenser för miljön och människors hälsa, som annars skulle kunna uppstå www.electrolux.com...
Page 39
Bileşenler Компоненти A. Motor mahfazası А. Корпус двигуна B. Paslanmaz çelik hazne В. Контейнер з нержавіючої сталі C. Bıçaklar C. Леза D. Açma/Kapama tuşu D. Кнопка увімкнення- E. Kapak вимкнення F. Elektrik kablosu E. Кришка F. Кабель живлення...
Page 40
кришки. • Прилад можна підключати лише до іншими предметами під час роботі • Прилад призначений виключно джерела енергопостачання, напруга приладу. для домашнього використання. та частота якого відповідають • Ножі та внутрішні деталі дуже Виробник не відповідає за можливу специфікаціям, указаним на гострі! Небезпека ураження! шкоду, спричинену неналежним чи табличці з технічними даними! Будьте обачними при збиранні та неправильним використанням. • Забороняється використовувати розбиранні після використання або або піднімати прилад, якщо під час чищення! Переконайтеся пошкоджено шнур живлення чи в тому, що прилад відключено від корпус. джерела живлення. • Прилад мусить підключатися • Забороняється занурювати прилад лише до заземленої розетки. у воду або будь-яку іншу рідину. За необхідності можна використовувати подовжувальний кабель, який підходить до струму 10 www.electrolux.com...
Başlarken / Початок роботи 1. Öğütücünüzü ilk kez kullanmadan 2. Kapağı çıkartın ve paslanmaz çelik 3. Üniteyi tek elle tutun ve kapağın önce paslanmaz çelik hazneyi, kabın için kahve çekirdekleri, kuru düzgün bir şekilde kapandığından bıçakları ve kapağı nemli bir bez ile baharatlar ya da bitkiler koyun. Bir emin olun.
Page 42
5. Перед очищенням вийміть вилку мелення, ви зможете отримати приладу з розетки. Протріть леза, каву/спеції саме такого помелу, чашу з нержавіючої сталі, зовнішній якому ви віддаєте перевагу. Після відсік і підставку з двигуном зупинки лез, вийміть вилку приладу вологою тканиною чи паперовим з розетки. Зніміть кришку, і мелена рушником, щоб видалити залишки кава/спеції готові до використання. меленої кави. Обережно! Забороняється занурювати частини машини в рідину! Помийте кришку теплою водою з милом. Промийте і витріть насухо. www.electrolux.com...
Elden çıkarma / Утилізація Eskiyen cihazlar açısından olası olumsuz sonuçların ön- Elden çıkarma lenmesine katkıda bulunmuş olursunuz. Ambalaj malzemeleri Üründe ya da ambalajında bulunan Bu ürünün geri dönüşümü ile ilgili olarak Ambalaj malzemesi çevre dostudur ve simgesi, bu ürünün evsel atık olarak daha ayrıntılı bilgi edinmek için lütfen geri dönüştürülebilir. Plastik bileşenler değerlendirilemeyeceğini belirtir. Aksine, yerel yönetim birimlerine, evsel atık/çöp üzerlerindeki işaretler ile tanınır; ör. >PE<, cihazın elektrikli ve elektronik aygıtların toplama hizmeti yetkililerine ya da ürünü >PS< vb. geri dönüştürülmesi için uygun bir top- satın aldığınız yere başvurun. Lütfen ambalaj malzemesini, size en yakın lama noktasına götürülmesi gerektiğini çöp atık tesislerine uygun bir taşıyıcı ifade eder. Bu ürünün düzgün biçimde içinde atın. atılmasını sağlayarak, ürünün uygun atık yöntemleri dışında değerlendirildiğinde ortaya çıkabilecek çevre ve insan sağlığı...
Page 44
Electrolux Floor Care & Small Appliances AB St. Göransgatan 143 S-105 45 Stockholm Sweden Share more of our thinking at www.electrolux.com Printed on recycled paper...