Page 1
AV SURROUND RECEIVER AVR-1404/484 OPERATING INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI FOR ENGLISH READERS PAGE 2 ~ PAGE 50, 98 ~ 102 POUR LES LECTEURS FRANCAIS PAGE 2, 51 ~ PAGE 102 We greatly appreciate your purchase of this unit. Nous vous remercions pour l’achat de cet appareil.
ENGLISH FRANCAIS SAFETY PRECAUTIONS CAUTION CAUTION TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF PLUG RISK OF ELECTRIC SHOCK TO WIDE SLOT, FULLY INSERT. DO NOT OPEN ATTENTION CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES, INTERODUIRE LA USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
SAFETY INSTRUCTIONS Read Instructions – All the safety and operating instructions Power-Cord Protection – Power-supply cords should be routed should be read before the product is operated. so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them, paying particular attention to Retain Instructions –...
INTRODUCTION Thank you for choosing the DENON A/V Surround receiver. This remarkable component has been engineered to provide superb surround sound listening with home theater sources such as DVD, as well as providing outstanding high fidelity reproduction of your favorite music sources.
The remote control command codes for channel for low frequency effects) have a playback range DENON remote controllable AV components as well as for LD extending to 20 kHz, the same as the range of CDs, thus resulting players, video decks, TVs, etc., of other major manufacturers are...
ENGLISH 5 PART NAMES AND FUNCTIONS Front Panel • For details on the functions of these parts, refer to the pages given in parentheses ( ). !9 !8 !4 !5 Power operation switch ..........(17, 26, 42) TONE CONTROL button............(28) Headphones jack (PHONES)............(29) CH VOL button ................(32) INPUT MODE button............(27, 30) MASTER VOLUME control............(28)
STATUS/DISPLAY button .....(23, 29) RETURN button .........(23) SPEAKER select button .....(26) Test tone button.........(31) VIDEO SELECT button.......(29) DIMMER button.........(29) INPUT MODE selector buttons.........(27, 30) NOTE: • The shaded buttons do not function with the AVR-1404/484. (Nothing happens when they are pressed.)
ENGLISH 6 READ THIS FIRST This AV Surround Receiver must be setup before use. Following these steps. Step 1 (page 8 to 14) Choose the best location to setup the Speakers and connecting the components. Step 2 (page 15) Next, insert the batteries into the remote control unit. Step 3 (page 16 to 20) Finally, setting up the system.
ENGLISH 8 CONNECTIONS • Do not plug in the power cord until all connections have been • Note that binding pin plug cords together with power cords or completed. placing them near a power transformer will result in generating • Be sure to connect the left and right channels properly (left with hum or other noise.
ENGLISH Connecting the video equipments To connect the video signal, connect using a 75 Ω/ohms video signal cable cord. Using an improper cable can result in a drop in sound quality. TV or DBS tuner Connecting a TV/DBS tuner MONITOR OUT •...
Page 11
ENGLISH Connecting a Video game equipment Video game • Connect the Video game equipment’s output jacks to this unit’s V. AUX INPUT jacks. OUTPUT VIDEO OUT Connecting a Video Camera equipment Video camera • Connect the Video Camera equipment’s output jacks to this OUTPUT unit’s V.
ENGLISH Connecting the antenna terminals AM LOOP ANTENNA (An Accessory) DIRECTION OF BROADCASTING STATION FM ANTENNA 75 Ω/ohms COAXIAL CABLE AM OUTDOOR ANTENNA FM INDOOR GROUND ANTENNA (An Accessory) AM loop antenna assembly Connection of AM antennas Connect to the AM antenna terminals.
Page 13
ENGLISH Speaker system connections • Connect the speaker terminals with the speakers making sure that like Speaker Impedance polarities are matched (< with <, > with >). Mismatching of polarities will • When speaker systems A and B are use separately, speakers with an impedance of 6 to 16 Ω/ohms can be connected for use as front speakers.
Page 14
If the protection circuit is activated again even though there are no problems with the wiring or the ventilation around the unit, switch off the power and contact a DENON service center. Note on speaker impedance •...
ENGLISH 9 USING THE REMOTE CONTROL UNIT Following the procedure outlined below, insert the batteries before using the remote control unit. Range of operation of the remote control unit Point the remote control unit at the remote control sensor as shown on the diagram at the left.
ENGLISH 10 SETTING UP THE SYSTEM • Once all connections with other AV components have been completed as described in “CONNECTIONS” (see pages 9 to 14), make the various settings described below on the display. These settings are required to set up the listening room’s AV system centered around the this unit. Set the slide switch to “AUDIO”.
Page 17
ENGLISH Before setting up the system Check that all the components are correct, then press the POWER operation switch on the main unit or the POWER button on the remote control unit to turn on the power. (Main unit) (Remote control unit) Press the SYSTEM SETUP button to enter the setting.
Page 18
ENGLISH NOTE: • When “Small” has been selected for the front speakers, “Large” cannot be selected for the surround speakers. Use the (left) and (right) buttons to select your subwoofer setting. (Initial) 4 S.WOOFER (left) button (right) button Press the ENTER or (down) button to enter the settings and switch to the SUBWOOFER MODE setting.
ENGLISH Setting the speaker distance Input the distances from the listening position to the speakers and set the surround delay time. Center Preparations: Measure the distances from the listening position to the speakers (L1 to L3 on the diagram at the right). Distance from center speaker to listening position Listening Distance from front speakers to listening position...
ENGLISH Setting the Digital In assignment Input the type of components connected to the digital input terminals. Use the (left) and (right) buttons to assign the input function connected to the COAXIAL input (COAXIAL) terminal. (Initial) V.AUX CDR COAX (left) button (right) button •...
ENGLISH 11 REMOTE CONTROL UNIT Operating DENON audio components • Turn on the power of the different components before operating them. Set mode switch 1 to “AUDIO”. Set mode switch 2 to the position for the component to be operated. (CD, CDR/MD or Tape deck) Operate the audio component.
ENGLISH Preset memory DENON and other makes of components can be operated by setting the preset memory. This remote control unit can be used to operate components of other manufacturers without using the learning function by registering the manufacturer of the component as shown on the List of Preset Codes (pages 98~102).
ENGLISH Operating component stored in the preset memory Set mode switch 1 to “AUDIO” or “VIDEO”. Set the AUDIO side for the CD, tape deck or CDR/MD position, to the VIDEO side for the DVD/VDP, DBS/CABLE, VCR or TV position. Set mode switch 2 to the component you want to operate.
NOTES: • For this CD, CDR, MD and TAPE components, buttons can be operated in the same way as for Denon audio components (page 21). • The TV can be operated when the switch is at DVD/VDP, VCR, TV position.
ENGLISH Punch Through • “Punch Through” is a function allowing you to operate the PLAY, STOP, MANUAL SEARCH and AUTO SEARCH buttons on the CD, TAPE, CDR/MD, DVD/VDP or VCR components when in the DBS/CABLE or TV mode. By default, nothing is set. Set mode switch 1 to “VIDEO”.
ENGLISH 12 OPERATION Before operating Preparations: Check that all connections are proper. Turn on the power. Press the ON/STANDBY button on the main unit or ON/SOURCE button on the remote control unit to turn on the power. (Main unit) (Remote control unit) •...
ENGLISH Playing the input source Select the input source to be played. Example: CD (Main unit) (Remote control unit) Select the input mode. Input mode selection function • Selecting the analog mode Press the ANALOG button to switch to the analog input. Different input modes can be selected for the different input sources.
Page 28
ENGLISH Input mode display Select the play mode. One of these lights, depending on the input signal. • In the AUTO mode Press the SURROUND MODE button, then turn the SELECT knob. INPUT AUTO Example: Stereo DIGITAL ANALOG • In the DIGITAL PCM mode INPUT AUTO DIGITAL...
ENGLISH [2] Listening over headphones NOTE: To prevent hearing loss, do not raise the volume level excessively Connect the headphones to the when using headphones. PHONES PHONES jack of the front panel. Press the SPEAKER A or B button turn the speaker off.
ENGLISH Playback using the external input (EXT. IN) jacks Set the external input (EXT. IN) mode. Press the EXT. IN to switch the external input. (Main unit) (Remote control unit) Once this is selected, the input signals connected to the FL (front left), FR (front right), C (center), SL (surround left), and SR (surround right) channels of the EXT.
ENGLISH 13 SURROUND Before playing with the surround function • Before playing with the surround function, be sure to use the test tones to adjust the playback level from each speakers. This adjustment can be performed from the remote control unit, as (described) below. •...
Page 32
ENGLISH • After adjusting using the test tones, adjust the channel levels either according to the playback sources or to suit your tastes, as (described) below. Select the speaker whose level you want to adjust. (Main unit) (Remote control unit) The channel switches as shown below each time the button is pressed.
Page 33
ENGLISH Dolby Surround Pro Logic mode Select the function to which the component you want to play is connected. Example: DVD (Main unit) (Remote control unit) 4, 6 5, 7 Select the Dolby Surround Pro Logic II mode. The Dolby Surround Pro Logic II Cinema or Music mode can be chosen directly by pressing the (Main unit)
Page 34
ENGLISH Surround parameters q Set the various surround parameters. Pro Logic Mode: • CINEMA EQ setting The Cinema mode is for use with stereo television shows and all programs encoded in Dolby Surround. CINEMA EQ OFF The Music mode is recommended as the standard mode for autosound music systems (no video), and is optional for A/V systems.
Page 35
ENGLISH Dolby Digital mode (only with digital input) and DTS Surround (only with digital input) Select the input source. Playback with a digital input q Select an input source set to digital (COAXIAL/OPTICAL) (see page 20). Example: DVD (Main unit) (Remote control unit) w Set the input mode to “AUTO”...
Page 36
ENGLISH Use the (left) and (right) buttons to set the D. COMP. (Initial) HIGH D.COMP. (Remote control unit) (left) button (right) button Press the SURROUND PARAMETER or (down) button to switch to the LFE setting. NOTE: (Remote control unit) This parameter is not displayed during DTS playback. Use the (left) and (right) buttons to set the LFE level.
ENGLISH 14 DSP SURROUND SIMULATION • This unit is equipped with a high performance DSP (Digital Signal Processor) which uses digital signal processing to synthetically recreate the sound field. One of 7 preset surround modes can be selected according to the program source and the parameters can be adjusted according to the conditions in the listening room to achieve a more realistic, powerful sound.
Page 38
ENGLISH DSP surround simulation • To operate the surround mode and surround parameters from the remote control unit. Select the surround mode for the input channel. (Remote control unit) The surround mode switches in the following order each time the DSP SIMULATION button is pressed: MONO MOVIE ROCK ARENA MATRIX...
ENGLISH (3) DELAY TIME Use the (left) and (right) buttons to set the delay time. (Initial) 30ms 110ms DELAY 30ms (Remote control unit) (left) button (right) button (4) D. COMP. Use the (left) and (right) buttons to set the D. COMP. (Initial) HIGH D.COMP.
Page 40
ENGLISH • Operating the surround mode and surround parameters from the main unit‘s panel. Turn the SELECT knob to select the surround mode. (Main unit) 1, 3 • When turned clockwise STEREO DOLBY PRO LOGIC II MONO MOVIE 5CH STEREO VIRTUAL SURROUND MATRIX VIDEO GAME...
ENGLISH Surround modes and parameters Channel output When When When When playing playing playing playing Dolby ANALOG signals Digital SURROUND SUB- signals signals Mode FRONT L/R CENTER signals (96k) WOOFER STEREO ( C ) EXTERNAL INPUT * Only for 2 ch contents. DOLBY PRO LOGIC DOLBY DIGITAL DTS SURROUND...
ENGLISH 15 LISTENING TO THE RADIO Auto preset memory This unit is equipped with a function for automatically searching for FM broadcast stations and storing them in the preset memory. When the main unit’s power operation switch turn on while pressing the set’s PRESET D D button the unit automatically begins searching for FM broadcast stations.
ENGLISH Auto tuning Set the input source to “TUNER”. (Main unit) (Remote control unit) Watching the display, press the BAND button to select the desired band (AM or FM). (Main unit) (Remote control unit) Press the MODE button to set the auto tuning mode. (Remote control unit) Press the TUNING D D (+) or H H (–) button.
ENGLISH Preset stations Preparations: Use the “Auto tuning” or “Manual tuning” operation to tune in the station to be preset in the memory. Press the MEMORY button. (Remote control unit) Press the SHIFT button and select the desired memory block (A to E).
ENGLISH 16 LAST FUNCTION MEMORY • This unit is equipped with a last function memory which stores the input and output setting conditions as they were immediately before the power is switched off. • The unit is also equipped with a back-up memory. This function provides approximately one week of memory storage when the main unit’s power switch is off and with the power cord disconnected.
ENGLISH 18 ADDITIONAL INFORMATION Speaker setting examples Here we describe a number of speaker settings for different purposes. Use these examples as guides to set up your system according to the type of speakers used and the main usage purpose. (1) Basic setting Use this setting if your main purpose is to listen to movie music and when using one set (two speakers) of regular single-way or two-way speakers as the surround speakers.
Page 47
2-channel PCM stereo signals w 2-channel Dolby Digital signals When either of these signals is input to the AVR-1404/484, the surround mode is automatically set to Dolby Pro Logic II when the “DOLBY/DTS SURROUND” mode is selected. Sources recorded in Dolby Surround are indicated with the logo mark shown below.
3 A DVD player with DTS-compatible digital output is required to play DTS DVDs. A DTS Digital Output logo is featured on the front panel of compatible DVD players. Recent DENON DVD player models feature DTS-compatible digital output – consult the player’s owner’s manual for information on configuring the digital output for DTS playback of DTS-encoded DVDs.
ENGLISH 19 TROUBLESHOOTING If a problem should arise,first check the following. 1. Are the connections correct ? 2. Have you operated the receiver according to the Operating Instructions ? 3. Are the speakers and other components operating property ? If this unit is not operating properly, check the items listed in the table below. Should the problem persist, there may be a malfunction. Disconnect the power immediately and contact your store of purchase.
FRANCAIS INTRODUCTION Nous vous remercions d‘avoir choisi l’ampli-tuner A/V Surround de DENON. Ce remarquable composant a été fabriqué pour fournir une superbe écoute de sons d’ambiance avec des sources de cinéma domestique telles que DVD, ainsi que pour assurer une formidable reproduction haute fidélité de vos sources musicales favorites.
AV télécommandables (sauf la chaîne 0.1 pour les effets de basse fréquence), la même DENON comme les lecteurs disques laser, les platines vidéo, les que celle des CD, offre un son plus clair et plus richement télévisions, etc., d’autres grands fabricants sont pré-enregistrés...
FRANCAIS 5 NOMENCLATURE ET FONCTIONS Panneau avant • Pour les détails sur les fonctions de ces pièces, se reporter aux pages données entre parenthèses ( ). !9 !8 !4 !5 Interrupteur de mise en marche .........(64, 73, 89) Touche TONE CONTROL............(75) Prise de casque d’écoute (PHONES) ........(76) Touche CH VOL ...............(79) Touche INPUT MODE............(74, 77)
FRANCAIS Unité de télécommande • Pour les détails sur les fonctions de ces pièces, se reporter aux pages données entre parenthèses ( ). Emetteur de signaux LED (Indicateur) ......(69, 72) de télécommande ......(62) Touches POWER ....(64, 69~73) Touches d’ambiance ....(75, 80, 85) Sélecteurs de source d’entrée .........(69~72, 74) Système tuner/...
FRANCAIS 6 A LIRE EN PREMIER Ce récepteur d’ambiance AV doit être réglé avant l’utilisation selon les étapes suivantes. Etape 1 (page 55 à 61) Choisir le meilleur emplacement pour l’installation des enceintes et la connexion des composants. Etape 2 (page 62) Ensuite, insérer les piles dans la télécommande.
Connexion d’une platine cassette l’alimentation est mise en veille (ON-STANDBY) à l’aide de la Connexions pour l’enregistrement: télécommande. Lorsque l’AVR-1404/484 est en mode de veille, les Connecter les prises d’entrée d’enregistrement (LINE IN ou prises sont désactivées. Ne jamais connecter d’équipement dont la REC) de la platine cassette aux prises de sortie (OUT) capacité...
FRANCAIS Connexion des composants vidéo Pour connecter le signal vidéo, connecter en utilisant un câble de signal vidéo de 75 Ω/ohms. L’utilisation d’un mauvais câble peut entraîner une baisse de la qualité du son. Connexion d’un téléviseur/tuner DBS Prise de sortie de moniteur (MONITOR Téléviseur/DBS OUT) Téléviseur ou tuner DBS...
FRANCAIS Connexion d’un jeu vidéo Jeu vidéo • Connecter les jacks de sortie du jeu vidéo au jacks V. AUX INPUT de cet appareil. OUTPUT VIDEO OUT Caméscope Connexion d’un caméscope • Connecter les jacks de sortie du caméscope au jacks V. AUX OUTPUT INPUT de cet appareil.
FRANCAIS Connexion des bornes d’antennes ANTENNE-CADRE AM (Accessoire) DIRECTION DE STATION DE RADIODIFFUSION ANTENNE FM CABLE COAXIAL 75 Ω/ohms ANTENNE EXTERIEURE AM Antenne intérieure FM (Accessoire) TERRE Ensemble d’antenne-cadre AM Connexion des antennes AM Connecter aux bornes d’antenne AM. 1. Appuyer sur 2.
FRANCAIS Connexions du système d’enceintes • Connecter les bornes d’enceinte aux enceintes en respectant les polarités (< Impédance d’enceinte au <, > au >). Si les polarités ne sont pas respectées, un son central faible • Lorsque des systèmes d’enceinte A et B sont utilisés séparément, les enceintes ayant une impédance de 6 à...
Si le circuit de protection est à nouveau activé bien qu’il n’y ait pas de problème de câblage ou de ventilation autour de l’appareil, couper l’alimentation, et contacter un centre d’entretien DENON. Remarque sur l’impédance des enceintes •...
FRANCAIS 9 UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE En suivant la procédure expliquée ci-dessous, insérer les piles avant d’utiliser la télécommande. Plage d’utilisation de la télécommande Diriger la télécommande vers le détecteur de télécommande de la manière indiquée sur le diagramme de gauche. REMARQUES: •...
FRANCAIS 10 INSTALLATION DU SYSTEME • Une fois que toutes les connexions avec les autres composants AV ont été faites comme indiqué dans “CONNEXIONS” (voir pages 56 à 61), faire les différents réglages décrits ci-dessous sur l’affichage. Ces réglages sont nécessaires pour configurer le système de chambre d’écoute AV centré autour de cette unité. Régler le commutateur coulissant vers “AUDIO”.
Page 64
FRANCAIS Avant de configurer le système Vérifier que tous les composants sont en bon état, puis appuyez sur l’interrupteur de mise en marche POWER sur l’unité principale ou la touche POWER sur la télécommande pour allumer l’alimentation. (Unité principale) (Unité de télécommande) Appuyer sur la touche SYSTEM SETUP pour accéder aux réglages.
FRANCAIS REMARQUE: • Lorsque l’option “Small” (petit) a été sélectionnée pour les haut-parleurs avants, l’option “Large” (grand) ne peut pas être sélectionnée pour les haut-parleurs centraux. Utiliser les touches (gauche) et (droit) pour sélectionner le type de subwoofer installé. (Initial) 4 S.WOOFER touche (gauche) touche (droit)
FRANCAIS Reglage de la distance des haut-parleurs Entrer les distances de la postion d’écoute aux enceintes, et régler le temps de retard d’ambiance. Central Préparations: Mesurer les distances de la position d’écoute aux enceinte (L1 à L3 sur le diagramme de droite.) Distance de l’enceinte centrale à...
FRANCAIS Réglage de l’assignation d’entrée numérique “Digital In Assignment” Sélectionner le type d’appareil connecté aux bornes de l’entrée numérique. Utiliser les touches (gauche) et (droit) pour attribuer la fonction d’entrée connectée à la borne d’entrée COAXIAL (COAXIAL). (Initial) V.AUX CDR COAX touche (gauche) touche (droit)
FRANCAIS 11 UNITE DE TELECOMMANDE Utilisation des composants audio DENON • Mettre les différents composants sous tension avant de les utiliser. Régler le commutateur de mode 1 sur “AUDIO”. Régler le commutateur de mode 2 à la position du composant à...
FRANCAIS Mémoire préréglée DENON et d’autres fabricants de composants peuvent être actionnés en réglant la mémoire préréglée. La télécommande peut être utilisée pour faire fonctionner les composants d’autres marques sans utiliser la fonction d’apprentissage en enregistrant la marque du composant comme indiqué sur la liste de codes préréglés (page 98~102).
FRANCAIS Rappel des station avec les touches prétéglées Régler le commutateur de mode 1 sur “AUDIO” ou “VIDEO”. Régler sur AUDIO pour la position CD, platine cassette et CDR/MD, régler sur VIDEO pour la position DVD/VDP, DBS/CABLE, VCR ou TV. Régler le commutateur de mode 2 sur le composant à...
Page 71
REMARQUES: • Pour ce composant CD, CDR, MD et TAPE, les touches peuvent être utilisées de la même manière que pour les composants audio DENON (page 68). • Le téléviseur peut être utilisé lorsque le commutateur est en position DVD/VDP, VCR, TV.
FRANCAIS Tension de pénétration (Punch Through) • “Punch Through” (tension de pénétration) est une fonction permettant d’utiliser les touches PLAY, STOP, MANUAL SEARCH et AUTO SEARCH des composants CD, TAPE, CDR/MD ou VCR en mode DBS/CABLE ou TV. Le réglage par défaut est sur aucun composant. Régler le commutateur de mode 1 sur “VIDEO”.
FRANCAIS 12 OPERATION Avant l’utilisation Préparatifs: Vérifier que toutes les connexions sont bonnes. Allumer l’alimentation. Appuyer sur la touche ON/STANDBY sur l’unité principale ou sur la touche ON/SOURCE sur la télécommande pour la mettre sous tension. (Unité principale) (Unité de télécommande) •...
FRANCAIS Lecture de la source de programme analogique Sélectionner la source d’entrée à jouer. Exemple: CD (Unité principale) (Unité de télécommande) Sélectionner le mode d’entrée. Fonction de sélection de mode d’entrée • Sélection du mode analogique Différents modes d’entrée peuvent être sélectionnés pour les Appuyer sur la touche ANALOG pour passer à...
Page 75
FRANCAIS Affichage du mode d’entrée Sélectionner le mode de lecture. Un de ceux-ci s’allume selon le signal d’entrée. • En mode AUTO Appuyer sur la touche SURROUND MODE, puis tourner le sélecteur SELECT. INPUT AUTO DIGITAL ANALOG Exemple: Stereo • En mode DIGITAL PCM INPUT AUTO DIGITAL...
Page 76
FRANCAIS [2] Ecoute avec casque REMARQUE: Afin d’éviter une perte de l’ouïe, ne pas augmenter excessive ment le Connecter le casque à la prise niveau du volume lors de l’utilisation d’écouteurs. PHONES PHONES du panneau avant. Appuyer sur le touche SPEAKER A et B pour éteindre l’enceinte choisie.
FRANCAIS Lecture en utilisant les prises d’entrée externe (EXT. IN) Passer au mode d’entrée externe (EXT. IN). Appuyer sur EXT. IN pour changer l’entrée externe. (Unité principale) (Unité de télécommande) Une fois cette sélection effectuée, les signaux d’entrée, connectés aux canaux FL (avant gauche), FR (arrière droit), C (central), SL (surround gauche) et SR (surround droit) des jacks EXT.IN, sont envoyés directement aux systèmes d’enceinte avant (gauche et droit), central et surround (gauche...
FRANCAIS 13 AMBIANCE Avant la lecture utilisant la fonction d’ambiance • Avant d’effectuer une lecture avec la fonction d’ambiance sonore, s’assurer d’utiliser auparavant les tonalités de test pour ajuster les réglages niveaux de reproduction de chacune des enceintes. Ce réglage peut être effectué avec la télécommande (décrite) ci-dessous. •...
Page 79
FRANCAIS • Après le réglage utilisant les tonalités d’essai, ajuster les niveaux des canaux en fonction des sources de lecture ou selon votre convenance personnelle, comme décrit ci-dessous. Sélectionner l’enceinte dont vous voulez ajuster le niveau. (Unité principale) (Unité de télécommande) Le canal change de la manière indiquée ci-dessous chaque fois que la touche est enfoncée.
Page 80
FRANCAIS Mode Dolby Surround Pro Logic Sélectionner la fonction se rapportant au composant que vous désirez écouter. Exemple: DVD (Unité principale) (Unité de télécommande) 4, 6 5, 7 Sélectionner le mode Dolby Surround Pro Logic II. Le mode Dolby Surround Pro Logic II Cinema ou Music peut être choisi...
Page 81
FRANCAIS Régler les paramétrages d'ambiance sonore. REMARQUE: • Pendant le réglage des paramètres, l’affichage va revenir à son • Réglage CINEMA EQ état d’origine plusieurs secondes après que le dernier bouton ait été enfoncé, ce qui terminera le réglage. CINEMA EQ OFF Paramètres d’ambiance q Mode Pro Logic Le mode Cinéma peut être utilisé...
FRANCAIS Mode Dolby Digital (uniquement avec entrée numérique) et le mode d’ambiance DTS (uniquement avec entrée numérique) Sélectionner la source d’entrée. Reproduire avec une entrée numérique q Sélectionner une source d’entrée réglée à numérique (COAXIAL/OPTICAL) (voir page 67). Exemple: DVD (Unité...
Page 83
FRANCAIS Utiliser les touches (gauche) et (droit) pour régler la compression de la gamme dynamique (D.COMP). (Initial) HIGH D.COMP. (Unité de télécommande) touche (gauche) touche (droit) Appuyer sur la touche SURROUND PARAMETER ou (bas) pour passer au réglage LFE. REMARQUE Ce paramètre n’est pas affiché...
FRANCAIS 14 SIMULATION D’AMBIANCE DSP • Ce appareil est équipé d’un DSP (processeur numérique de signal) de haute précision qui utilise le traitement des signaux numériques pour recréer de manière synthétique le champ sonore. Un des 7 modes d’ambiance préréglés peut être sélectionné en fonction de la source programme, et les paramètres peuvent être ajustés en fonction des conditions de la salle d’écoute pour obtenir un son puissant et plus réaliste.
Page 85
FRANCAIS Simulation d’ambiance DSP • Pour utiliser les modes surround et régler leurs paramètres à l’aide de la télécommande. Sélectionner le mode d’ambiance pour le canal d’entrée. (Unité de télécommande) Le mode d’ambiance commute dans l’ordre suivant chaque fois que la touche DSP SIMULATION est enfoncée: MONO MOVIE ROCK ARENA MATRIX...
Page 86
FRANCAIS (3) DELAY TIME Utiliser les touches (gauche) et (droit) pour régler le délai. (Initial) 30ms 110ms DELAY 30ms (Unité de télécommande) touche (gauche) touche (droit) (4) D. COMP. Utiliser les touches (gauche) et (droit) pour régler la compression de la gamme dynamique (D.COMP). (Initial) HIGH D.COMP.
Page 87
FRANCAIS • Pour utiliser les modes surround et régler leurs paramètres à partir du panneau de commande de l’unité principale. Tourner le bouton SELECT pour sélectionner le mode surround. (Unité principale) 1, 3 • Lorsqu’il est tourné dans le sens horaire STEREO DOLBY PRO LOGIC II MONO MOVIE...
Page 88
FRANCAIS Modes d’ambiance et paramètres Sortie de canal En cas de En cas de En cas de En cas de reproduction reproduction reproduction reproduction de signaux de signaux de signaux de signaux SURROUND SUB- Dolby Digital ANALOG Mode FRONT L/R CENTER (96k) WOOFER...
FRANCAIS 15 ECOUTER DE LA RADIO Mémoire préréglée automatique Cet appareil est équipé d’une fonction de recherche automatique d’émissions de radiodiffusion en FM et de leur stockage dans la mémoire préréglée. Lorsque l’ interrupteur d’alimentation de l’appareil principal est activé en même temps que le touche de réglage PRESET D D , l’appareil commence automatiquement à...
FRANCAIS Syntonisation automatique Régler la source d’entrée sur “TUNER”. (Unité principale) (Unité de télécommande) En regardant l’affichage, appuyer sur la touche BAND (bande) pour sélectionner la bande désirée (AM ou FM). (Unité principale) (Unité de télécommande) Appuyer sur la touche MODE (mode) pour régler le mode de syntonisation automatique.
FRANCAIS Stations préréglée Préparatifs: Utiliser l’opération de “Syntonisation automatique” ou de “Syntonisation manuelle” pour syntoniser la station à prérégler dans la mémoire. Appuyer sur la touche MEMORY (mémoire). (Unité de télécommande) Appuyer sur la touche SHIFT, et sélectionner le bloc de mémoire désiré...
FRANCAIS 16 MEMOIRE DE DERNIERE FONCTION • Cet appareil est équipé d’une mémoire de dernière fonction qui stocke les conditions des réglages d’entrée et de sortie telles qu’elles étaient immédiatement après la mise hors tension. • L’appareil est également équipé d’une mémoire de sauvegarde. Cette fonction fournit approximativement une semaine de stockage de mémoire lorsque l’unité...
FRANCAIS 18 INFORMATIONS SUPPLEMENTAIRES Exemples de réglage d’enceintes Nous décrivons ici un nombre de réglages d’enceintes pour différents buts. Utiliser ces exemples pour installer votre système en fonction du type d’enceintes utilisées et du principal objectif d’utilisation. (1) Réglage de base Utiliser ce réglage si votre principal objectif est d’écouter la musique de film et en cas d’utilisation d’un ensemble (deux enceintes) de haut- parleurs une ou deux voies normaux tels que les enceintes d’ambiance.
Page 94
Les signaux PCM stéréo à 2 canaux w Les signaux Dolby Digital à 2 canaux Lorsqu'un de ces signaux est entré dans le AVR-1404/484, le mode d'environnement sonore est automatiquement réglé sur Dolby Pro Logic II lorsque le mode "DOLBY/DTS SURROUND" est sélectionné.
Page 95
DVD compatibles. Les récents modèles de lecteurs de DVD DENON comprennent une sortie numérique compatible DTS - consulter le mode d’emploi du lecteur pour les informations sur la configuration de la sortie numérique pour la lecture DTS de DVD encodés en DTS.
FRANCAIS 19 DEPISTAGE DES PANNES Si un problème se produit, vérifier d’abord les points suivants: 1. Les connexions sont-elles correctes ? 2. L’ampli-tuner a-t-il été utilisé conformément au mode d’emploi ? 3. Les enceintes et les autres appareils fonctionnent-ils correctement ? Si cet appareil ne fonctionne pas correctement, vérifier les points énumérés dans le tableau ci-dessous.
FRANCAIS 20 SPECIFICATIONS Section audio • Amplificateur de puissance (8 Ω/ohms, 20 Hz ~ 20 kHz avec D.H.T. de 0,08%) Puissance de sortie nominale: Avant: 75 W + 75 W (6 Ω/ohms. 1 kHz avec D.H.T. de 0,7%) 110 W + 110 W (8 Ω/ohms, 20 Hz ~ 20 kHz avec D.H.T.