Install the cartridge / Installer la cartouche / Instale el cartucho
1
1
2
English
Turn the water off at the main.
Remove the cover, bonnet nut,
test cap, and filter.
Insert the cartridge into the
valve. The keys on the cartridge
must engage the slots on the
sides of the valve.
Normal installation (hot on
left): install the cartridge with the
"hot side" marking on the left.
2a
Français
Coupez l'eau au niveau de la
conduite principale.
Retirez le couvercle, l'écrou à
portée sphérique, le capuchon
de test et le filtre.
Insérez la cartouche dans la
vanne. Les clavettes sur la car-
touche doivent s'engager dans
les fentes sur les côtés de la
vanne.
Installation normale (eau
chaude à gauche) : installez la
cartouche avec le marquage
« côté chaud » sur la gauche.
Normal installation / Installation
normale / Instalación normal
Español
Cierre el paso del agua en la
entrada del suministro.
Retire la cubierta, tuerca, tapa
y filtro.
Inserte el cartucho en la válvula.
Las llaves en el cartucho deben
encajar en las ranuras laterales
de la válvula.
Instalación normal (caliente
a la izquierda): instale el car-
tucho con la marca de "lado
caliente" a la izquierda.
5