Télécharger Imprimer la page
Hansgrohe Rainfinity Showerpipe 360 1jet 26842 Série Instructions De Montage / Mode D'emploi / Garantie
Hansgrohe Rainfinity Showerpipe 360 1jet 26842 Série Instructions De Montage / Mode D'emploi / Garantie

Hansgrohe Rainfinity Showerpipe 360 1jet 26842 Série Instructions De Montage / Mode D'emploi / Garantie

Publicité

Liens rapides

DE
FR
EN
IT
ES
NL
DK
PT
PL
CS
SK
ZH 用户手册 / 组装说明
RU
FI
SV
LT
HR
TR
RO
EL
SL
ET
LV
SR
NO
BG
SQ
‫دليل االستخدام / تعليمات التجميع‬
AR
HU
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
9
9
10
10
11
11
12
12
13
13
14
14
15
15
16
Rainfinity Showerpipe 360 1jet

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hansgrohe Rainfinity Showerpipe 360 1jet 26842 Série

  • Page 1 ZH 用户手册 / 组装说明 Rainfinity Showerpipe 360 1jet ‫دليل االستخدام / تعليمات التجميع‬...
  • Page 2 Deutsch Français Sicherheitshinweise Consignes de sécurité Instructions pour le montage Montagehinweise Technische Daten Informations techniques Symbolerklärung Description du symbole Wartung Entretien Maße Dimensions Installationsbeispiel Exemple d'installation Durchflussdiagramm Diagramme du débit Serviceteile Pièces détachées Sonderzubehör Accessoires en option Reinigung Nettoyage Bedienung Instructions de service Montage Montage...
  • Page 3 English Italiano Safety Notes Indicazioni sulla sicurezza Installation Instructions Istruzioni per il montaggio Technical Data Dati tecnici Symbol description Maintenance Descrizione simbolo Dimensions Manutenzione Installation example Flow diagram Spare parts Ingombri Esempio per l'installazione Diagramma flusso Special accessories Parti di ricambio Cleaning Operation Accessori speciali...
  • Page 4 Español Nederlands Indicaciones de seguridad Veiligheidsinstructies Indicaciones para el montaje Montage-instructies Datos técnicos Technische gegevens Descripción de símbolos Symboolbeschrijving Mantenimiento Onderhoud Dimensiones Maten Ejemplo de instalación Installatievoorbeeld Diagrama de circulación Doorstroomdiagram Repuestos Service onderdelen Opcional Toebehoren Limpiar Reinigen Manejo Bediening Montaje Montage...
  • Page 5 Dansk Português Sikkerhedsanvisninger Avisos de segurança Monteringsanvisninger Avisos de montagem Tekniske data Dados Técnicos Symbolbeskrivelse Service Descrição do símbolo Målene Installationseksempel Manutenção Gennemstrømningsdiagram Reservedele Medidas Specialtilbehør Exemplo de instalação Fluxograma Rengøring Peças de substituição Brugsanvisning Acessórios especiais Limpeza Funcionamento Montering Montagem...
  • Page 6 Polski Česky Wskazówki bezpieczeństwa Bezpečnostní pokyny Pokyny k montáži Wskazówki montażowe Technické údaje Dane techniczne Popis symbolů Opis symbolu Údržba Konserwacja Rozmìry Příklad instalace Diagram průtoku Wymiary Servisní díly Przykład instalacji Schemat przepływu Części serwisowe Zvláštní příslušenství Čištění Wyposażenie specjalne Ovládání...
  • Page 7 Slovensky 中文 Bezpečnostné pokyny 安全技巧 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手套。 本产品只允许作为洗浴、卫生和洁身之用。 头顶花洒夹持杆只为夹持头顶花洒而设计,不得让其承载其它物品! 不得让儿童和肢体、精神和 或意识有障碍的成人在不受监管的情况下 使用淋浴系统。受酒精或毒品影响的人员不得使用淋浴系统。 必须避免让身体敏感部位(如眼睛)接触到莲蓬头喷水。必须保持莲 蓬头与人头之间有足够的距离。 该产品不得作扶柄使用。必须安装单独的扶柄。 安装提示 安装前必须检查产品是否受到运输损害。 安装后将不认可运输损害或 表面损伤。 管道和阀门必须根据通用标准进行安装、冲洗和检查。 Pokyny pre montáž 请遵守当地国家现行的安装规定。 本安装说明中所规定的安装尺寸理想用于身高 左右的人士。 尺寸可根据需要进行修改。在这种情况下,您必须留意,如果安装高 度改变,则花洒到地板的最小高度也随之改变,且必须考虑到连接尺 寸的改变。 由有资格的专业人员进行产品安装时请注意:在所有加固区域中,加 固表面是否平整(无突出的接缝或瓷砖),墙体结构是否适合产品安 装且未显露出任何缺点。 必须装上花洒所附带的滤柱式过滤网,以过滤管道里的杂质污物。杂 质污物会影响花洒的功能和 或损坏花洒的功能部件,由此而产生的产 品损坏不属于汉斯格雅的保修范围。 本产品并非设计来与蒸气浴连接使用! 技术参数 工作压强: 最大 推荐工作压强: 热水温度: 最大...
  • Page 8 Русский Suomi Указания по технике безопасности Turvallisuusohjeet Asennusohjeet Указания по монтажу Tekniset tiedot Технические данные Merkin kuvaus Huolto Описание символов Mitat Asennusesimerkki Техническое обслуживание Virtausdiagrammi Varaosat Размеры Пример установки Erityisvaruste Схема потока Κомплеκт Puhdistus Käyttö Специальные принадлежности Очистка Эксплуатация Монтаж Asennus...
  • Page 9 Svenska Lietuviškai Säkerhetsanvisningar Saugumo technikos nurodymai Montavimo instrukcija Monteringsanvisningar Techniniai duomenys Tekniska data Simbolio aprašymas Symbolförklaring Techninis aptarnavimas Skötsel Išmatavimai Måtten Įrengimo pavyzdžiai Installationsexempel Pralaidumo diagrama Flödesschema Atsarginės dalys Reservdelar Specialūs priedai Specialtillbehör Valymas Rengöring Eksploatacija Hantering Montering Montavimas...
  • Page 10 Hrvatski Türkçe Sigurnosne upute Güvenlik uyarıları Upute za montažu Montaj açıklamaları Tehnički podatci Teknik bilgiler Opis simbola Simge açıklaması Održavanje Bakım Mjere Ölçüleri Primjer instalacije Kurulum örneği Dijagram protoka Akış diyagramı Rezervni djelovi Yedek Parçalar Posebni pribor Özel aksesuarlar Čišćenje Temizleme Upotreba Kullanımı...
  • Page 11 Română Ελληνικά Instrucţiuni de siguranţă Υποδείξεις ασφαλείας Instrucţiuni de montare Οδηγίες συναρμολόγησης Date tehnice Τεχνικά Χαρακτηριστικά Descrierea simbolurilor Περιγραφή συμβόλων Întreţinere Συντήρηση Dimensiuni Διαστάσεις Exemplu de instalare Παράδειγμα εγκατάστασης Diagrama de debit Διάγραμμα ροής Piese de schimb Ανταλλακτικά Accesorii opţionale Ειδικά...
  • Page 12 Slovenski Estonia Varnostna opozorila Ohutusjuhised Paigaldamisjuhised Navodila za montažo Tehnilised andmed Tehnični podatki Sümbolite kirjeldus Opis simbola Hooldus Vzdrževanje Mõõtude Paigaldusnäide Mere Läbivooludiagramm Primer inštalacije Varuosad Diagram pretoka Rezervni deli Spetsiaalne lisavarustus Poseben pribor Puhastamine Čiščenje Kasutamine Upravljanje Montaža Paigaldamine...
  • Page 13 Latvian Srpski Drošības norādes Sigurnosne napomene Instrukcije za montažu Norādījumi montāžai Tehniskie dati Tehnički podaci Simbolu nozīme Opis simbola Apkope Održavanje Izmērus Uzstādīšanas piemērs Mere Caurplūdes diagramma Primer instalacije Rezerves daļas Dijagram protoka Rezervni delovi Speciāli aksesuāri Poseban pribor Tīrīšana Lietošana Čišćenje Rukovanje...
  • Page 14: Български

    Norsk БЪЛГАРСКИ Sikkerhetshenvisninger Указания за безопасност Montagehenvisninger Указания за монтаж Tekniske data Технически данни Symbolbeskrivelse Vedlikehold Описание на символите Mål Installasjonseksempel Поддръжка Gjennomstrømningsdiagram Servicedeler Размери Пример за инсталация Ekstratilbehør Диаграма на потока Сервизни части Rengjøring Betjening Специални принадлежности Почистване Обслужване Montasje Монтаж...
  • Page 15 ‫عربي‬ Shqip ‫تنبيهات األمان‬ Udhëzime sigurie ‫يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث أخطار اإلنحشار أو‬ ‫الجروح‬ ‫ال يجب استخدام المنتج إال في أغراض االستحمام واألغراض الصحية‬ ‫وأغراض تنظيف الجسم‬ ‫وظيفة ذراع دش الرأس هي فقط اإلمساك بدش الرأس، ولذلك يجب عدم‬ ‫التحميل...
  • Page 16 Magyar Biztonsági utasítások Szerelési utasítások Műszaki adatok Szimbólumok leírása Karbantartás Méretet Felszerelési példa Átfolyási diagramm Tartozékok Egyéb tartozék Tisztítás Használat Szerelés...
  • Page 17 4 5 0 Ø 3 6 3 13 8 2 7 3 2 3 5 3 0 0 23 0 5 8 0 8 5 0 4 8 0...
  • Page 18 0,60 0,55 0,50 0,45 0,40 0,35 0,30 0,25 0,20 0,15 0,10 0,05 0,00 Q = l/min 9 12 15 18 21 24 27 30 Q = l/sec 85 102 15310180 DN 15 (1/2“) 15380XXX DN 15 (1/2“) DN20 (3/4") DN20 (3/4") DN 20 DN 20...
  • Page 19 26840180 Ø 6 SW 17 mm X + 29 mm...
  • Page 20 SW 12 mm SW 17 mm...
  • Page 21 SW 4 mm SW 4 mm SW 8 mm SW 4 mm SW 4 mm...
  • Page 22 SW 2,5 mm SW 4 mm...
  • Page 23 + 10° + 10° + 10° SW 3 mm 更坚固 更加简单 ù ù ‫أسهل‬ ‫أصلب‬...
  • Page 24 Reinigungsempfehlung / Garantie / Kontakt Rengöringsrekommendationer / Garanti / Contacto Recommandation pour le nettoyage / Garanties / Contact Valymo rekomendacijos / Garantija / Kontaktai Cleaning recommendation / Warranty / Contact Preporuke za čišćenje / Garancija / Kontakt Raccomandazione di pulizia / Garanzia / Contatto Temizleme önerisi / Garanti / Temas Recomendaciones para la limpieza / Garantía / Contacto Recomandări pentru curăţare / Garanţie / Contact Aanbevelingen inzake reiniging / Garantie / Contact Σύσταση καθαρισμού / Εγγύηση / επαφή Rensning, anbefaling / Garanti / Kontakt Priporočilo za čiščenje / Garancija / Kontakt Recomendações de limpeza / Garantia / Contacto Puhastussoovitused / Garantii / Kontakt Zalecenie dotyczące pielęgnacji / Gwarancja / Kontakt Tīrīšanas ieteikumi / Garantija / Kontakti Doporučení k čistění / Záruka / Kontakt Preporuke za čišćenje / Garancija / Kontakt Odporúčania pre čistenie / Záruka / Kontakt Anbefaling for rengjøring / Garanti / Kontakt 清洁指南 / 担保 / 接触 Препоръка за почистване / Гаранция / Контакт Рекомендации по очистке / Гарантия / Контакты Këshilla rreth pastrimit / Garancia / Kontakt 세정시 권장사항 / 품질보증 / 접촉 Tisztítási tanácsok / Garancia / érintkezés ‫اتصال‬ ‫الواليات المتحدة األمريكية‬...
  • Page 25 max. 10 min 40 mm > 1 min SW 2,5 mm SW 4 mm SW 2,5 mm SW 4 mm...
  • Page 28 · – · · · ·...