Page 1
Projecteur CP-D10/CP-D20 Manuel d’utilisation (détaillé) Guide d’utilisation Merci d’avoir acheté ce projecteur. AVERTISSEMENT Avant d’utiliser ce produit, veuillez lire tous les manuels le concernant. Assurez-vous de lire le “Guide de sécurité” en premier. Après les avoir lus, rangez-les dans un endroit sûr pour pouvoir vous y reporter par la suite.
Lire ce Guide de sécurité en premier. Projecteur Manuel d'utilisation - Guide de sécurité Merci d'avoir acheté ce projecteur. ATTENTION • Avant l’usage, veuillez lire attentivement le mode d’emploi de ce projecteur afin d’être sûr d’avoir bien compris comment l’utiliser. Après l’ avoir lu, rangez-le à...
Consignes De Sécurité AVERTISSEMENT Ne jamais utiliser le projecteur si vous détectez un problème quelconque. Tout fonctionnement anormal, se manifestant par de la fumée, une odeur suspecte, pas d'image, pas de son, trop de son, un boîtier, des éléments ou des câbles défectueux, la pénétration de liquides ou de corps étrangers etc., peut provoquer un incendie ou un choc électrique.
Consignes De Sécurité (Suite) AVERTISSEMENT Faites attention, le projecteur peut atteindre des températures élevées. Lorsque la lampe est allumée, elle génère des températures élevées. Celles- ci peuvent provoquer un incendie ou des brulûres. Soyez particulièrement vigilant si vous avez des enfants à la maison. Ne touchez pas l'objectif, les ventilateurs ni les fentes de ventilation pendant que vous utilisez l'appareil ou juste après son utilisation, afin d'éviter de vous brûler.
Page 5
Consignes De Sécurité (Suite) AVERTISSEMENT Faites attention lors de la manipulation de la lampe source de lumière. Le projecteur utilise une lampe en verre à vapeur de mercure à haute pression. La lampe peut se briser bruyamment ou se griller. Lorsque la lampe explose, il peut arriver que des éclats de verre pénètrent dans le logement de la lampe et que des vapeurs de mercure s’échappent à...
Page 6
Consignes De Sécurité (Suite) ATTENTION Soyez prudent lorsque vous déplacez le projecteur. Toute négligence de votre part risque de provoquer des dommages corporels ou matériels. • Ne déplacez pas le projecteur pendant que vous l'utilisez. Avant de le déplacer, débranchez le cordon électrique et toutes les connexions externes, et fermez la porte coulissante ou le capuchon de l'objectif.
Page 7
Consignes De Sécurité (Suite) ATTENTION Pour une déconnexion totale, retirez le cordon électrique. • Pour des raisons de sécurité, débranchez le cordon électrique si vous ne comptez pas utiliser le projecteur pendant de longues périodes. • Avant de nettoyer l'appareil, mettez-le hors tension et débranchez-le de l'alimentation Débranchez la prise murale.
Page 8
Consignes De Sécurité (Suite) REMARQUE Note sur les consommables. La lampe, les panneaux LCD, les polariseurs et autres composants optiques, ainsi que le filtre à air et les ventilateurs de refroidissement ont tous une durée de vie différente. Il peut être nécessaire de remplacer ces pièces après une longue période d'utilisation.
Page 9
Lampe AVERTISSEMENT HAUTE TENSION HAUTE TEMPÉRATURE HAUTE PRESSION Le projecteur utilise une lampe en verre à vapeur de mercure à haute pression. Si vous secouez ou que vous éraflez la lampe ou que vous la touchez lorsqu’elle est chaude ou trop usée, elle risque de se briser en explosant bruyamment ou de se griller.
Réglementations Avertissement FCC Cet appareil est conforme à la section 15 de la réglementation de la FCC. Son opération est sujette aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toutes interférences reçues, y compris celles capables d’entraver sa bonne marche.
Caractéristiques du projecteur / Préparatifs distance pour une utilisation versatile. MY SOURCE/ VIDEO COMPUTER DOC.CAMERA ASPECT AUTO SEARCH BLANK FREEZE PAGE VOLUME MAGNIFY DOWN KEYSTONE MY BUTTON MUTE POSITION MENU ENTER contactez immédiatement votre revendeur. RESET REMARQUE Fixation de la protection lentille courroie Fente pour courroie Pour éviter la perte de la protection lentille, utiliser...
Projecteur CHALEUR ! (3) Panneau de contrôle ( (10) (16) l’intérieur. (10) Haut-parleur ( (12) AC IN (13) Panneau arrière ( (15) Accroche de sécurité ( (15) (13) (12) (14) (11) CHALEUR ! AVERTISSEMENT CHALEUR ! : Ne pas toucher les endroits proches du cause de la chaleur.
Page 14
Panneau de contrôle (1) Touche STANDBY/ON ( (2) Touche INPUT ( 16, 23) STANDBY/ON INPUT MENU LAMP (3) Touche MENU ( TEMP curseurs. POWER POWER ( 12, 15, 61) TEMP ( LAMP ( (1) Port AUDIO IN1 (8) Port VIDEO (2) Port AUDIO IN2 (9) Port S-VIDEO (3) Port COMPUTER IN1...
Mise en place Disposition <CP-D10> c1 , c2 Hauteur d’écran Sur une surface horizontale Taille de (diagonale) Type pouces pouces pouces (pouces) 0,683 0,279 1,193 0,805 0,314 1,381 0,927 0,350 1,569 1,049 0,385 1,757 1,170 0,421 1,945 Suspendu au plafond peuvent s’avérer nécessaires.
Page 17
Mise en place Disposition (suite) <CP-D20> c1 , c2 Hauteur d’écran Sur une surface horizontale Taille de (diagonale) Type pouces pouces pouces (pouces) 0,603 0,157 1,071 0,703 0,172 1,239 0,804 0,187 1,407 0,904 0,203 1,574 1,005 0,218 1,742 Suspendu au plafond peuvent s’avérer nécessaires.
Page 18
Mise en place Disposition (suite) AVERTISSEMENT Ne placez pas le directement dessus. l’aide des accessoires de montage. ATTENTION cuisine. REMARQUE...
Mise en place Connecter vos appareils Ordinateur Ecran AUDIO OUT RGB OUT RS-232C RGB IN AUDIO OUT RGB OUT Haut-parleurs (avec un VIDEO OUT S-VIDEO OUT AUDIO OUT AUDIO OUT AUDIO OUT COMPONENT VIDEO OUT AUDIO IN Lecteur VCR/DVD/Blu-ray Disc AVERTISSEMENT ATTENTION AVIS...
Page 20
Mise en place Connecter vos appareils (suite) REMARQUE correspondant. de visualiser une case de contrôle permettant de sélectionner Oui/Non pour la résolution. A propos des capacités Plug-and-Play COMPUTER IN1 un écran Plug-and-Play.
Mise en place Connecter l’alimentation électrique AC IN (prise c.a.) du après l’insertion le voyant POWER s’allumera en orange et en continu. AC IN est active ( AVERTISSEMENT Utiliser la barre et le logement de sécurité Accroche de sécurité de sécurité pour le verrou Kensington. le manuel de l’outil de sécurité.
Télécommande Télécommande Mise en place des piles les dans un lieu sûr si vous n’avez pas l’intention de l’utiliser pendant une période prolongée. sur son crochet. AVERTISSEMENT A propos du signal de la télécommande 30º 30º 60 degrés (30 degrés de part et d’autre du capteur) dans une limite d’environ 3 mètres.
Page 23
Télécommande MY SOURCE/ VIDEO COMPUTER DOC.CAMERA ASPECT AUTO SEARCH BLANK MAGNIFY FREEZE PAGE VOLUME DOWN KEYSTONE MY BUTTON MUTE POSITION MENU pendant environ 3 secondes. ENTER VOLUME - et RESET RESET MAGNIFY OFF et...
Mise sous/hors-tension Touche STANDBY/ON Mise sous tension POWER STANDBY/ON INPUT MENU LAMP TEMP POWER POWER reste constamment allumé en orange ( 61). Ôter MY SOURCE/ VIDEO COMPUTER DOC.CAMERA ASPECT AUTO SEARCH BLANK Appuyez sur la touche STANDBY/ON du MAGNIFY FREEZE PAGE VOLUME DOWN...
Opération Opération Régler le volume Touches VOLUME +/- VOLUME +/- pour régler le volume. MY SOURCE/ VIDEO COMPUTER DOC.CAMERA ASPECT AUTO SEARCH BLANK FREEZE PAGE VOLUME MAGNIFY DOWN est sélectionné pour le port d’entrée d’image utilisé, KEYSTONE MY BUTTON MUTE 37).
Opération Sélectionner un signal d’entrée (suite) Appuyez sur la touche COMPUTER de la télécommande. Touche COMPUTER MY SOURCE/ VIDEO COMPUTER DOC.CAMERA suivant, comme suit. ASPECT AUTO SEARCH BLANK MAGNIFY FREEZE PAGE VOLUME DOWN KEYSTONE MY BUTTON MUTE POSITION MENU un signal d’entrée ( COMPUTER est pressé...
Opération Rechercher un signal d’entrée Touche SEARCH Appuyez sur la touche SEARCH de la télécommande. MY SOURCE/ COMPUTER DOC.CAMERA VIDEO ASPECT AUTO SEARCH BLANK MAGNIFY FREEZE PAGE VOLUME DOWN KEYSTONE MY BUTTON MUTE POSITION MENU OPT. ( Sélectionner un rapport de format Touche ASPECT Appuyez sur la touche ASPECT de la télécommande.
Opération Utiliser la fonction de réglage automatique Touche AUTO Appuyez sur la touche AUTO de la télécommande. Appuyez sur cette touche pour réaliser les actions suivantes. MY SOURCE/ VIDEO COMPUTER DOC.CAMERA Pour un signal d’ordinateur AUTO ASPECT SEARCH BLANK PAGE VOLUME MAGNIFY FREEZE...
Opération Touche KEYSTONE Corriger les distorsions trapézoïdales ASPECT AUTO SEARCH BLANK Appuyez sur la touche KEYSTONE de la télécommande. PAGE VOLUME MAGNIFY FREEZE la distorsion. DOWN KEYSTONE MY BUTTON MUTE nouveau sur la touche KEYSTONE 52). Touches ON/OFF Utiliser la fonction de grossissement de MAGNIFY Appuyez sur la touche MAGNIFY ON MY SOURCE/...
Opération Effacement temporaire de l’écran Touche FREEZE Appuyer sur la touche FREEZE de la télécommande. MY SOURCE/ COMPUTER VIDEO DOC.CAMERA AUTO ASPECT SEARCH BLANK MAGNIFY FREEZE PAGE VOLUME DOWN KEYSTONE MY BUTTON MUTE FREEZE. sont pressées. Effacer l’écran temporairement Touche BLANK Appuyez sur la touche BLANK de la télécommande.
Opération Utiliser la fonction de menu MENU comme les touches du Touche INPUT Touche ENTER Touche MENU Touches du curseur INPUT MENU STANDBY/ON LAMP POSITION MENU MY SOURCE/ TEMP VIDEO COMPUTER DOC.CAMERA ASPECT AUTO SEARCH BLANK PAGE VOLUME MAGNIFY FREEZE DOWN POWER ENTER...
Page 33
Opération Utiliser la fonction de menu (suite) MENU. Ou sélectionnez ARRÊT et appuyez sur la touche du curseur (ou ENTER). après environ 30 secondes. après avoir appuyé sur la touche POSITION. RESET de la ESC) de la télécommande Indication ARRÊT MENU de la télécommande.
MENU COURT Rubrique Description MODE ÉCO. 35). MIROIR 36). REIN. réinitialiser, sélectionner OK avec la touche TEMPS FILTRE Pour réinitialiser, sélectionner OK 45). LANGUE 38). ENTER MENU AVANCÉ ENTER ARRÊT...
Menu IMAGE (ou ENTER Rubrique Description LUMIN. Foncé CONTRASTE Fort 1 DEFAUT 1 PERSONNAL. 2 DEFAUT 2 PERSONNAL. 3 DEFAUT 6 PERSONNAL. 3 PERSONNAL. 6 DEFAUT 5 PERSONNAL. 5 DEFAUT 4 PERSONNAL. 4 DEFAUT Pour régler PERSONNAL. ENTER luminosité de certaines tonalités. GAMMA votre réglage en appuyant sur la touche ENTER (ou INPUT).
Menu IMAGE Rubrique Description ENTER). mémoire seront perdues lors de l’enregistrement de nouvelles données dans cette mémoire. MA MEMOIRE vide sont ignorées. la touche MY BUTTON 46).
Menu AFFICHAGE ENTER Rubrique Description Pour un signal d’ordinateur Pour les signaux vidéo, s-vidéo ou de composants vidéo ASPECT Pour aucun signal Petit (il agrandit la taille de l’image) SUR-BAL. vidéo,un signal s-vidéo et un signal de composants vidéo. RESET POSIT.V ci-dessus).
Page 40
Menu AFFICHAGE Rubrique Description PHASE.H d’ordinateur ou un signal de composant vidéo. Petite d’ordinateur. TAIL.H la touche RESET sur la télécommande durant cette opération. Pour un signal d’ordinateur Pour un signal vidéo et un signal s-vidéo EXÉCUT. Pour un signal de vidéo composants D’AJUST.
Menu ENTR. ENTER Rubrique Description un signal de composants vidéo 480i@60 ou 576i@50. PROGRESSIF N.R.VIDÉO un signal de composants vidéo 480i@60 ou 576i@50. légèrement dégradée. ESP. COUL. d’ordinateur ou un signal de composant vidéo.
Menu ENTR. Rubrique Description S-VIDEO et VIDEO. FORMAT VIDEO provenant du port VIDEO ou du port S-VIDEO. pour les ports COMPUTER IN1 et IN2. COMPUTER IN sélectionner le type de signal d’entrée d’ordinateur. COMPUTER-IN COMPUTER IN1/2 peut aussi accepter un signal composant ( 10).
Page 43
Menu ENTR. Rubrique Description COMPUTER IN1 et COMPUTER IN2 appropriée au signal d’entrée. ENTER) en horizontales et verticales, la phase d’horloge et la taille horizontale. (1) Pour paramétrer une résolution personnalisée, utiliser les Paramétrer les résolutions RESOLUTION toutes les résolutions ne soient pas ENTER ENTER).
Menu INSTALLAT° ENTER) pour Rubrique Description Petit ZOOM-D Haut DÉPLAC. V-D réglé sur 512 (plein écran). DÉPLAC. H-D réglé sur 512 (plein écran). POSITION IMAGE Raccourci le haut de l’image KEYSTONE activé ( 52). MODE ÉCO. l’écran sont réduits.
Page 45
Menu INSTALLAT° Rubrique Description MIROIR MODE PAUSE ci-dessous) n’est MONITOR OUT. 37) n’est AUDIO OUT MONITOR OUT MONITOR MONITOR SORTIE MONITEUR ci-dessus). COMPUTER IN MONITOR OUT.
Menu AUDIO IN du curseur (ou ENTER Rubrique Description VOLUME Haut HAUT-PARL mise en place dans le menu. vers les ports AUDIO OUT SOURCE AUDIO ENTER) renvoie au menu précédent. AUDIO IN désactive la sortie audio. VIDEO ou S-VIDEO, ou 480i@60 pour COMPUTER IN1 ou COMPUTER IN2, ou encore 43).
Menu ECRAN (ou ENTER Rubrique Description LANGUE Appuyez sur la touche ENTER (ou INPUT) pour enregistrer la POS. MENU Pour annuler l’opération, appuyer sur la touche MENU de la télécommande BLANK de la telécommande. SUPPR. 39). 39). DEMARRAGE...
Page 48
Menu ECRAN Rubrique Description demandera si vous souhaitez partir de l’écran actuel. ENTER (ou INPUT et le cadre de capture apparaîtra. Pour terminer cette opération, appuyer sur la touche RESET (ou INPUT). Mon Écran Pour lancer l’inscription, appuyer sur la touche ENTER (ou INPUT) de la télécommande.
Page 49
Menu ECRAN Rubrique Description V. Mon Écran 50). suivantes sont activées. MESSAGE FREEZE 22).
Page 50
Menu ECRAN Rubrique Description ENTER). ENTER (ou INPUT) pour sélectionner un seul caractère, appuyer sur la touche RESET (ou appuyer simultanément NOM DU INPUT). SOURCE l’écran et appuyez sur la touche ENTER (ou INPUT), 1 ou tous les caractères le curseur sur la première ligne et déplacer le curseur sur le ENTER (ou INPUT décrite au point (3) ci-dessus.
Page 51
Menu ECRAN Rubrique Description ENTER MY BUTTON 46). MODÈLE maintenant la touche RESET apparaît. ENTER ou INPUT pour placer Hémisphère Nord en haut. ENTER ou INPUT sur le touche ENTER ou INPUT horizontalement.
Page 52
Menu ECRAN Rubrique Description une transcription ou le dialogue de la portion AFFICHER est coupé. S.T.C. et/ou du contenu. MODE recouvrent l’intégralité de l’écran. Tous les programmes CANAUX vides.
Menu OPT. (ou ENTER Rubrique Description le tour des ports d’entrée pour détecter un signal, dans l’ordre suivant. RECHER. AUTO. ALLUM. DIRECT allumée. 45) n’est pas activée.
Menu OPT. Rubrique Description AUTO OFF transmise au port CONTROL pendant la période correspondante, 15). OPT. ENTER/RESET) sur la Pour réinitialiser le temps de lampe, sélectionner OK avec la touche TEMPS LAMPE temps d’utilisation de la lampe. 55, 56). ENTER/RESET) sur la TEMPS FILTRE 57).
Page 55
Menu OPT. Rubrique Description MY BUTTON (1/2) de la télécommande ( (1/2) et appuyez sur la touche ENTER sur la touche ENTER (ou INPUT) pour enregistrer les réglages. COMPUTER IN1. COMPUTER IN2. S-VIDEO. VIDEO. enregistrées ( 29). Appuyer sur la touche MY BUTTON si plus d’une donnée de MA TOUCHE Pas de donnees réglage courant n’est pas enregistré...
Page 56
Menu OPT. Rubrique Description ENTER VIT VENTIL AJUSTMT AUTO l’appareil, les conditions environnantes de l’appareil, etc., le réglage SERVICE FANTÔME AVERT. FILTR 500h 1000h 2000h 3000h 4000h 5000h 60). message. ou en réduire la durée de vie.
Menu OPT. Rubrique Description VERR.TOUCHES Pour activer/désactiver le verrouillage des touches, appuyer sur STANDBY/ON. FRÉQ A DIST. 14). SERVICE INFOS (suite) concernant l’entrée actuelle. ou en mode de sortie synchronisée. 54). REGLAGE USINE réinitialisées.
Menu SECURITE Accédez au menu SECURITE ENTER 5010 ci-dessous ENTER) Si vous avez oublié votre mot de passe RESET (ou appuyez simultanément sur INPUT) pendant environ 3 secondes. Rubrique Description (ou ENTER) ENTER) pour MODIF. MOT DE PASSE SÉCUR. (ou ENTER ENTER...
Menu SECURITE Rubrique Description 1 Activer le MOT DE PASSE Mon Écran ENTER (ou ENTER ENTER) pour ENTER MOT DE PASSE Mon Écran 2 Désactiver le MOT DE PASSE Mon Écran 3 Si vous avez oublié votre MOT DE PASSE...
Page 60
Menu SECURITE Rubrique Description 1 Activation du VERROU PIN ENTER COMPUTER (ou INPUT VERROU PIN 2 Désactiver le VERROU PIN 3 Si vous avez oublié votre code PIN pressée la touche RESET (ou appuyez simultanément sur le curseur INPUT...
Page 61
Menu SECURITE Rubrique Description ou ré-installé. 1 Activation du DÉTECT.TRANSITION ENTER ENTER) DÉTECT. TRANSITION ENTER) pour ENTER 2 Désactivation du DÉTECT.TRANSITION mot de passe enregistré pour revenir au menu 3 Si vous avez oublié votre mot de passe...
Page 62
Menu SECURITE Rubrique Description remplacé. 1 Activer le M. D. P. MON TEXTE ENTER (ou ENTER mot de passe. M. D. P. MON ENTER TEXTE ENTER 2 Désactiver M. D. P. MON TEXTE partir de 2-1. 3 Si vous avez oublié votre mot de passe...
Menu SECURITE Rubrique Description ENTER AFFICHER MON TEXTE ENTER encore été écrit, les lignes seront vides. ENTER (ou INPUT) pour sélectionner les seul caractère, appuyer sur la touche RESET (ou appuyer simultanément sur INPUT). d’appuyer sur la touche ENTER ÉDITER MON (ou INPUT TEXTE sur l’une des trois premières lignes et...
Entretien Remplacer la lampe Numéro type : <CP-D10> DT01091,<CP-D20> DT01121 Remplacer la lampe votre revendeur pour le changement de la lampe. Dans le cas où vous remplaceriez la lampe vous même, suivez la procédure suivante. pour le retirer. et prenez la lampe avec précaution, par les poignées. Ne desserrez jamais les autres vis.
Entretien Remplacer la lampe (suite) Alerte lampe HAUTE TEMPERATURE HAUTE PRESSION HAUTE TENSION AVERTISSEMENT Comment mettre la lampe au rebut : la prise courant. endommager le produit ou raccourcir sa durée de vie.
Page 66
Entretien Numéro type : UX35971 ( tournant le côté cousu vers le haut. (1) Appuyez sur la touche MENU ENTER/RESET cousu AVERTISSEMENT REMARQUE...
Entretien Autres procédures d’entretien Intérieur du projecteur Entretien de l’objectif Entretien du coffret et de la télécommande décoloration de l’appareil, le décollement de la peinture, etc. AVERTISSEMENT ATTENTION peut également entraîner la décoloration, le décollement de la peinture, etc.
Dépannage Messages liés Message Description Il n’y a pas de signal d’entrée. source du signal. La fréquence verticale ou horizontale du signal d’entrée source du signal. Un signal incorrect est entré. celles du signal source. La température interne est trop élevée, ou bien elle a augmenté...
Dépannage A propos des voyants de lampes POWER, TEMP et LAMP POWER TEMP LAMP Description Le projecteur est en état d’attente. Hors Hors Orange tension tension Clignotant En Hors Hors Le projecteur est en préchauffement. Vert tension tension Hors Hors Le projecteur est sous tension.
Page 71
Dépannage A propos des voyants de lampes (suite) POWER TEMP LAMP Description Le ventilateur de refroidissement ne fonctionne pas. Clignotant En Rouge Clignotant En Hors Rouge tension Rouge contactez votre revendeur ou réparateur. Il se peut que la partie interne ait surchauffé. Clignotant En Rouge Hors...
Dépannage Arrêter le projecteur tension en suivant la procédure normale ( 15), appuyez Avant la remise sous tension, attendez au moins 10 Réinitialiser tous les réglages 48) vous permet de réinitialiser avec des défauts de l’appareil Page de Phénomène Cas n’impliquant pas un défaut de l’appareil référence Le cordon d’alimentation n’est pas branché.
Dépannage Phénomènes qui peuvent facilement être confondus avec des défauts de l’appareil (suite) Page de Phénomène Cas n’impliquant pas un défaut de l’appareil référence Les câbles des signaux ne sont pas correctement branchés. La fonction SOURDINE fonctionne. MUTE ou VOLUME+/- sur la télécommande pour remettre le son.
Dépannage Phénomènes qui peuvent facilement être confondus avec des défauts de l’appareil (suite) Page de Phénomène Cas n’impliquant pas un défaut de l’appareil référence Le réglage de la luminosité et/ou du contraste a été La fonction MODE ÉCO. fonctionne. apparaissent 55, 56 Remplacez la lampe.
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques <CP-D10> Poste Caractéristiques techniques Nom de produit Haut-parleur Alimentation Poids (masse) environ 3,5 kg Port d’entrée de l’ordinateur ......Port de sortie de l’ordinateur ....Port d’entrée vidéo ........... Ports ..............Port d’entrée/sortie audio ..........
Page 76
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques (suite) <CP-D20> Poste Caractéristiques techniques Nom de produit Haut-parleur Alimentation Poids (masse) environ 3,6 kg Port d’entrée de l’ordinateur ......Port de sortie de l’ordinateur ....Port d’entrée vidéo ........... Ports ..............Port d’entrée/sortie audio ..........
Page 78
Projector CP-D10/CP-D20 User's Manual (detailed) Operating Guide – Technical Resolution (H x V) H. frequency (kHz) V. frequency (Hz) Rating Signal mode 720 x 400 37.9 85.0 VESA TEXT 640 x 480 31.5 59.9 VESA VGA (60Hz) 640 x 480 37.9...
Page 79
Initial set signals Initial set signals Back porch (B) Front porch (D) Back porch (b) Front porch (d) Active video (C) Active video (c) Data Data H. Sync. V. Sync. Sync (A) Sync (a) Vertical signal timing (lines) 720 x 400 / TEXT 20.3 640 x 480 / VGA (60Hz) 25.4...
Page 80
Connection to the ports NOTICE COMPUTER IN1, COMPUTER IN2, MONITOR OUT (1) for PC signal Signal Signal Video Red Ground Video Green Ground Ground Red V. sync. Ground Green (2) for Component signal Signal Signal Ground Ground Ground Ground Ground...
Page 81
Connection to the ports (continued) To input component video signal to COMPUTER IN ports COMPONENT VIDEO OUT COMPUTER IN1 or IN2 COMPUTER IN1 and IN2...
Page 82
Connection to the ports (continued) S-VIDEO Signal Ground Ground VIDEO...
Page 83
Connection to the ports (continued) AUDIO IN1, AUDIO IN2 AUDIO IN3 AUDIO OUT...
Page 84
Connection to the ports (continued) CONTROL 9 8 7 5 4 3 2 1 Signal Signal Signal Ground...
Page 85
RS-232C Communication table ( Connection CONTROL RS-232C CONTROL RS-232C Cable (cross) CONTROL 9 8 7 5 4 3 2 1 − − − RTS (7) (7) RTS (9) − RI (9)
Page 86
RS-232C Communication (continued) Communicaion settings 1. Protocol 2. Command format Header Header Setting Action code size code Action <SET> (aH) (bH) (cH) <GET> (aH) (bH) (aH) (bH) (aH) (bH) (aH) (bH) [Header code] [Packet] [Data size] ~ 4. 11). For byte number refer to [Action] <SET...
Page 88
RS-232C Communication command table Command Data Names Operation Type Header Action Type Setting Code Power BE EF 06 00 2A D3 01 00 00 60 00 00 BE EF 06 00 BA D2 01 00 00 60 01 00 BE EF 06 00 19 D3 02 00...
Page 89
RS-232C Communication command table (continued) Command Data Names Operation Type Header Action Type Setting Code GAMMA #1 DEFAULT BE EF 06 00 07 E9 01 00 A1 30 20 00 #2 DEFAULT BE EF 06 00 97 E8 01 00 A1 30 21 00 #3 DEFAULT...
Page 90
RS-232C Communication command table (continued) Command Data Names Operation Type Header Action Type Setting Code User Gamma Point 8 BE EF 06 00 7C FF 02 00 97 30 00 00 Increment BE EF 06 00 1A FF 04 00 97 30 00 00 Decrement...
Page 91
RS-232C Communication command table (continued) Command Data Names Operation Type Header Action Type Setting Code COLOR BE EF 06 00 B5 72 02 00 02 22 00 00 Increment BE EF 06 00 D3 72 04 00 02 22 00 00 Decrement BE EF 06 00...
Page 92
RS-232C Communication command table (continued) Command Data Names Operation Type Header Action Type Setting Code H SIZE BE EF 06 00 B5 82 02 00 02 21 00 00 Increment BE EF 06 00 D3 82 04 00 02 21 00 00 Decrement BE EF...
Page 93
RS-232C Communication command table (continued) Command Data Names Operation Type Header Action Type Setting Code FRAME LOCK – BE EF 06 00 3B C2 01 00 50 30 00 00 COMPUTER IN1 BE EF 06 00 AB C3 01 00 50 30 01 00 BE EF...
Page 94
RS-232C Communication command table (continued) Command Data Names Operation Type Header Action Type Setting Code VOLUME - BE EF 06 00 FD CD 02 00 64 20 00 00 COMPUTER IN2 Increment BE EF 06 00 9B CD 04 00 64 20 00 00 Decrement...
Page 95
RS-232C Communication command table (continued) Command Data Names Operation Type Header Action Type Setting Code AUDIO OUT STANDBY Set BE EF 06 00 EA DE 01 00 3F 20 00 00 AUDIO1 BE EF 06 00 7A DF 01 00 3F 20 01 00 AUDIO2...
Page 96
RS-232C Communication command table (continued) Command Data Names Operation Type Header Action Type Setting Code BLANK MyScreen BE EF 06 00 FB CA 01 00 00 30 20 00 ORIGINAL BE EF 06 00 FB E2 01 00 00 30 40 00 BLUE BE EF...
Page 97
RS-232C Communication command table (continued) Command Data Names Operation Type Header Action Type Setting Code AUTO POWER OFF BE EF 06 00 08 86 02 00 10 31 00 00 Increment BE EF 06 00 6E 86 04 00 10 31 00 00 Decrement BE EF...
Page 98
RS-232C Communication command table (continued) Command Data Names Operation Type Header Action Type Setting Code D-ZOOM BE EF 06 00 D0 D0 02 00 0A 30 00 00 Increment BE EF 06 00 B6 D0 04 00 0A 30 00 00 Decrement BE EF 06 00...
Page 99
Projecteur CP-D10/CP-D20 Manuel d'utilisation (résumé) Merci d'avoir acheté ce projecteur. Nous vous remercions de lire attentivement le présent manuel avant d’utiliser fonctionnement optimal. AVERTISSEMENT les manuels relatifs à celui-ci. Consulter “Utiliser le manuel sur CD” ( 16) pour pour pouvoir vous y reporter par la suite.
Préliminaires Explication des conventions et symboles connaissance et les respecter. AVERTISSEMENT potentiellement mortelle. ATTENTION de détérioration du produit. AVIS Instructions de sécurité importantes Les instructions de sécurité suivantes doivent être respectées pour une utilisation décrit dans les manuels de ce projecteur. AVERTISSEMENT contraire dans les manuels.
Déclaration de Conformité Numéro du modèle CP-D10,CP-D20 Adresse 900 Hitachi way, Chula Vista, CA 91914-3556 U.S.A. Numéro de téléphone +1 -800-225-1741 reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un dysfonctionnement. Cet équipement a été testé et est conforme aux limites d’un dispositif numérique de ne se produiront pas dans une installation particulière.
Réglementations (suite) À propos des déchets d’équipements électriques et électroniques teneur en métal lourd de plus de 0,0005% de Mercure, de plus de 0,002%...
(5) Manuel d’utilisation (Livre x 1, CD x 1) (6) Étiquette de sécurité REMARQUE Mise en place des piles dans la télécommande crochet. (HITACHI MAXELL, n° de pièce LR6 ou R6P) en respectant leurs terminaux plus et moins, comme indiqué dans la télécommande. déclic.
Disposition <CP-D10> et la distance de projection. ⓐ ⓑ Distance du projecteur à l'écran (± 8%) Hauteur d’écran l'écran Distance de Hauteur de l'écran Hauteur de l'écran projection pouces pouces pouces (pouces) 0,683 0,279 1,193 0,805 0,314 1,381 0,927 0,350...
Page 105
Disposition (suite) <CP-D20> et la distance de projection. ⓐ ⓑ Distance du projecteur à l'écran (± 8%) Hauteur d’écran l'écran Distance de Hauteur de l'écran Hauteur de l'écran projection pouces pouces pouces (pouces) 0,603 0,157 1,071 0,703 0,172 1,239 0,804 0,187 1,407 0,904...
Connecter vos appareils Avant la connexion, lire les manuels de chacun des appareils à connecter ainsi que de ce projecteur. S'assurer que les appareils à connecter sont conçus pour cette utilisation et préparer Ordinateur Ecran AUDIO OUT RGB OUT RS-232C RGB IN AUDIO OUT RGB OUT...
Connexion électrique d'alimentation à la AC IN (prise c.a.) du projecteur. d'alimentation à la prise. Quelques secondes après l'insertion le voyant POWER AC IN Cordon d'alimentation allumera le projecteur. AVERTISSEMENT du cordon d'alimentation électrique car des connexions inappropriées ou défectueuses peuvent provoquer un incendie et/ou un choc électrique. Connecter uniquement le cordon d'alimentation à...
Réglage de l’élévateur du projecteur 3° projection pieds de l’élévateur. Ajuster la hauteur de la face avant. pieds. Pour un ajustement précis, visser le pied. situé du même coté que celui-ci. ATTENTION pourrait provoquer un dysfonctionnement ou réduire la durée de vie de certaines parties ou même du projecteur en lui-même.
Page 109
MY SOURCE/ COMPUTER VIDEO DOC.CAMERA ASPECT AUTO SEARCH BLANK vers le projecteur. MAGNIFY FREEZE PAGE VOLUME VOLUME+ VOLUME+/ VOLUME- DOWN VOLUME- KEYSTONE MY BUTTON MUTE MUTE MUTE de la télecommande pour éteindre la POSITION MENU sortie son. ENTER RESET INPUT du projecteur.
Mise hors tension STANDBY/ON du STANDBY/ON Voyant POWER projecteur ou de la télécommande. INPUT STANDBY/ON MENU LAMP I’appareil?” va apparaître sur l’écran TEMP pendant environ 5 secondes. POWER STANDBY/ON MY SOURCE/ VIDEO COMPUTER DOC.CAMERA apparaîssent. ASPECT AUTO SEARCH BLANK MAGNIFY FREEZE PAGE VOLUME...
à remplacer la lampe si nécessaire. Pour vous munir d’une lampe de Numéro type : <CP-D10>DT01091 / <CP-D20>DT01121 Couvercle de la lampe minutes.
Page 112
Remplacement de la lampe (suite) HAUTE TENSION HAUTE TEMPERATURE HAUTE PRESSION AVERTISSEMENT Le projecteur utilise une lampe en verre au mercure à haute pression. de verre s’échappent à travers les trous d’aération du projecteur. Comment mettre la lampe au rebut : Ce produit contient une lampe au mercure www.lamprecycle.
Page 113
Le filtre à air est équipé de deux types de filtres à l'intérieur. Le filtre à air doit être vérifié et l’appareil. La préparation des Numéro type : UX35971 ( remplacement du projecteur. projecteur. Entrée d'air tournant le côté cousu vers le haut. MENU ENTER/RESET).
Utiliser le manuel sur CD pour s'assurer d'un fonctionnement correct. Conditions requises au système Pour lire le cédérom votre système doit remplir les conditions suivantes. ® ® ® Windows ® Windows 98, Windows 98SE, ® ® 4.0, Windows ® ® Windows 2000/Windows XP ou suivant...
Caractéristiques techniques <CP-D10> Poste Caractéristiques techniques Nom de produit Projecteur à cristaux liquides Panneau à cristaux liquides Lampe Haut-parleur Alimentation AC 100-120 V/2,8 A, AC 220-240 V/1,4 A Consommation 250 W 5 ~ 35 °C (fonctionnement) 333 (W) x 103 (H) x 303 (D) mm...
Page 116
Caractéristiques techniques (suite) <CP-D20> Poste Caractéristiques techniques Nom de produit Projecteur à cristaux liquides Panneau à cristaux liquides Lampe 210 W UHP Haut-parleur Alimentation AC 100-120 V/3,2 A, AC 220-240 V/1,5 A Consommation 280 W 5 ~ 35 °C (fonctionnement) 333 (W) x 103 (H) x 303 (D) mm Dimensions Poids (masse)
Dépannage - Garantie Et Service Après-vente Consulter ce site internet pour y trouver les informations les plus récentes relatives à ce projecteur. http://www.hitachi.us/digitalmedia http://www.hitachidigitalmedia.com REMARQUE trouver dans ce manuel. est interdite sauf autorisation spéciale écrite. Marques de commerce ® ®...
Page 118
Tel: +60 -3-8926-4168 Tel: 04 37 42 84 30 Fax: +60 -3-8926-3013 Email: france.consommateur@hitachi-eu.com http://www.hitachiconsumer.com.my Hitachi Europe GmbH Hitachi Home Electronics Asia, (S) Pte Ltd. Am Seestern 18 438A Alexandra Road #01-01/02/03 40547 Düsseldorf GERMANY Alexandra Technopark, 119967 SINGAPORE Tel: 211-5283-808...