Page 1
ALLGEMEINE BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR ALLE MODELLE DER BR 111 Instructions for use electrical loco Manuel d’utilisation pour locomotive électrique Gebruiksaanwijzing locomotief ELEKTROLOKOMOTIVE BR 111 D GB...
Page 3
Inhaltsverzeichnis: Seite: Sommaire: Page: Vorbildinformationen Informations concernant la Sicherheitshinweise locomotive réelle Wichtige Hinweise Remarques importantes sur la sécurité Belegung der Schnittstellen Information importante Occupation de l‘interface PluX Table of Contents: Page: Inhoudsopgave: Pagina: Information about the prototype Informatie over het voorbeeld Safety Notes Veiligheidsvoorschriften Important Notes...
Page 4
Vorbildinformation: The prototype: Anfang der siebziger Jahre bestand bei der DB ein At the beginning of the 1970s the Deutsche Bundes- großer Bedarf an Elektrolokomotiven für Höchstge- bahn had a great demand for electric locomotives schwindigkeiten bis 160 km/h, die das Leistungspro- for maximum speeds up to 160 km/h.
Page 5
Informations sur le modele réel: Informatie grootbedrijf: Au début des années 70, la DB a eu besoin d’un Aan het begin van de jaren zeventig was er bij de important lot de locomotives électriques aptes a DB een grote behoefte aan elektrische locomotieven 160km/h, afin d’épauler les Br110 et de remplacer met een topsnelheid tot 160 km/h, die voldeden aan des séries plus anciennes.
Sicherheitshinweise: Safety Notes: Korrekte Entsorgung dieses Produkts (Elektromüll) Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic (Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union Equipment) (Applicable in the European Union and other und anderen europäischen Ländern mit einem separaten European countries with separate collection systems) Sammelsystem) Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw.
Remarque importantes sur la sécurité: Veiligheidsvoorschriften: Comment éliminer ce produit Correcte verwijdering van dit product (déchets d’équipements électriques et élektroniques) (elektrische & elektronische afvalapparatuur) (Applicable dans les pays de l’Union Européen et aux autres Dit merkteken op het product of het bijbehorende informa- pays européens disposant de systémes de collecte sélective) tiemateriaal duidt erop dat het niet met ander huishoudelijk Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu’il...
Page 8
Bitte beachten Sie, daß der einwandfreie without load. Clean rails are essential for good Lauf des Modells nur auf sauberen Schienen gewähr- performance. leistet ist. PIKO Art.-Nr. PIKO Art.-Nr. #56301 Lok-Öl (50 ml) #56301 Loco-Oil #56300 Lok-Öler mit Feindosierung...
Page 9
Il est conseillé de nettoyer régulièrement vos rails gewaarborgd. pour un bon fonctionnement. PIKO Art.-Nr. PIKO Art.-Nr. #56301 Huile locomotive #56301 Smeerolie loc #56300 Precision engine oiler w fine dosage...
Page 10
Umschaltung der Maschinenraumbeleuchtung: Switching of the machine room lighting: im Digitalbetrieb Dauerbetrieb mit F0 switched with permanent operation mit AUX7 schaltbar AUX7 in digital mode with F0 Belegung der PluX Schnittstelle Assignment of PluX interface F0f / F0r - white headlight front and rear F0f / F0r - weisse Stirnbeleuchtung v+h AUX1 - train end light (red) AUX1 - Zugschlussbeleuchtung hinten (rot)
Page 11
Commutation de l’éclairage du compartiment des machines: Omschakeling van de verlichting in de machinekamer: Commutable avec Fonctionnement en In digitaal bedrijf met Continue werking met F0 AUX 7 en mode digital continu avec F0 AUX7 schakelbaar Occupation de l‘interface PluX Indeling van de interface F0f / F0r - Eclairage avant et arrière blanc F0f / F0r - witte frontverlichting voor + achter...
Page 12
680 nanofarad. sator eine Kapazität von nano farads. mindestens 680 Nanofarad aufweist. Achtung: Sicherheitshinweise in weiteren Sprachen finden Sie unter: www.piko-shop.de Attention: Safety instructions in other languages, please see: www.piko-shop.de PIKO Spielwaren GmbH Lutherstraße 30 • 96515 Sonneberg • GERMANY 51844-90-7000...