Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

TECHNOPOOL PH-RX
INSTALLATION MANUAL
MANUALE DI INSTALLAZIONE
MANUEL D'INSTALLATION ET D'ENTRETIEN
MANUAL DE INSTALACIÓN
BEDIENUNGSANLEITUNG
TECHNOPOOL PH-RX
28/06/2010
pg 2
pg 14
pg 26
pg 37
pg 49

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour aqua TECHNOPOOL PH-RX

  • Page 1 TECHNOPOOL PH-RX INSTALLATION MANUAL pg 2 MANUALE DI INSTALLAZIONE pg 14 MANUEL D’INSTALLATION ET D’ENTRETIEN pg 26 MANUAL DE INSTALACIÓN pg 37 BEDIENUNGSANLEITUNG pg 49 TECHNOPOOL PH-RX 28/06/2010...
  • Page 2: General Comments

    45° C and minimum ♦ 0° C. In a ventilated place and easily accessible by an operator for periodical ♦ maintenance. At a suitable height above the chemical up to a maximum height of 1.5 meters. If for ♦ exigency TECHNOPOOL PH-RX 28/06/2010...
  • Page 3: Hydraulic Connection

    The power supply cable “b” is connected to the junction box “m” (must be 230v) on auxiliary contact linked at the main pool circulation pump “n”, or in parallel at A1 and A2 of pool circulation pump contactor coil. TECHNOPOOL PH-RX 28/06/2010...
  • Page 4 2 cm so to adjust the electrode at the centre of the hose. Now it is possible to screw totally the nut of the electrode holder “j”. A-TECHNOPOOL PH-RX 28/06/2010 4/64...
  • Page 5 Adjust Rx set point (always inside the Proportional limit L1 see below Installation ♦ menu) Make pumps priming (pressing Up and Down Botton the pumps will work at 100%) ♦ *Only for CONNECT version *Only for CONNECT version *Only for CONNECT version A-TECHNOPOOL PH-RX 28/06/2010 5/64...
  • Page 6: Installation Menu

    To escape the Installation menu just keep pressed Enter botton for more than 3 seconds. 3.2.1 Calibration of pH probe If the Quality of the probe is 25% or lower, make again the calibration. If the result is still 25% or lower it is recommended to change the probe. A-TECHNOPOOL PH-RX 28/06/2010 6/64...
  • Page 7 Es.: Set point pH = 7.00, L1= pH 7.60, %pH=Set = 0% , %pH=L1 = 80%, reading of pH probe 7.30 The pump calculates a time dosing = 80% x 50% = 40% over the 5 minutes (300 seconds), the pump will dose for 120 seconds A-TECHNOPOOL PH-RX 28/06/2010 7/64...
  • Page 8 3.2.4 Set Point pH and Rx With this sub-menu you can adjust the set point and the Limit of Proportionality (L1) of Technopool dosing pumps. 3.2.5 Restore Parameters to Default values A-TECHNOPOOL PH-RX 28/06/2010 8/64...
  • Page 9 Flow Control: the panel can be equipped with a flow-sensor, that detect the flow ♦ inside the probe holder, if the flow is over the system gives alarm and stop to dose. A-TECHNOPOOL PH-RX 28/06/2010 9/64...
  • Page 10: Display Contrast Regulation

    N.C. messagge (and consider 25° ) instead of temperature reading. Manual: the temperature of the water passing through the probe holder can be ♦ adjusted manually setting its value as shown below. A-TECHNOPOOL PH-RX 28/06/2010 10/64...
  • Page 11 Output for Salt Chlorinator of additional chlorine pump (Up to 5A 230V 50Hz) in this ♦ case the relé is driven by an additional set point. (It can be Open or Closed Below mV set point). A-TECHNOPOOL PH-RX 28/06/2010 11/64...
  • Page 12: Electrode Winter Break

    5.0 Coming season start-up procedures - It’s recommended to install a new electrode when season begin, in order to prevent failure during season. - After the electrode replacement or start up of the apparatus, repeat the calibration procedure. A-TECHNOPOOL PH-RX 28/06/2010 12/64...
  • Page 13: Returned Goods Procedure

    This symbol on the product, the instruction manual or the package indicates that the product is subject to these regulations. By recycling, reusing the material or other forms of utilising old devices, you are making an important contribution to protecting our environment A-TECHNOPOOL PH-RX 28/06/2010 13/64...
  • Page 14 Non installare il pannello al di sopra del serbatoio del prodotto chimico se questo ♦ emette fumi, a meno che il recipiente non sia ermeticamente chiuso. A-TECHNOPOOL PH-RX 28/06/2010 14/64...
  • Page 15: Accessori In Dotazione

    «m» in parallelo ai morsetti della pompa di filtrazione «n» (o su contatto ausiliario, in parallelo alla bobina A1 A2 del relè della pompa). La tensione da applicare a questo cavo è 230 Vac. A-TECHNOPOOL PH-RX 28/06/2010 15/64...
  • Page 16: Montaggio Degli Accessori

    2 cm per posizionarlo al centro della tubazione. 3) Avvitare il dado del porta sonda “j” fino al bloccaggio. A-TECHNOPOOL PH-RX 28/06/2010 16/64...
  • Page 17: Menu Utente

    Modificare il set point Rx (deve essere sempre compreso all’interno del limite di ♦ proporzionalità L1, vedere paragrafo seguente Menu Installatore) Effettuare l’adescamento delle pompe (Premendo i tasti Alto e Basso le pompe ♦ funzioneranno al 100%) *Solo versione CONNECT *Solo versione CONNECT A-TECHNOPOOL PH-RX 28/06/2010 17/64...
  • Page 18: Menù Installatore

    Per uscire dal Menu Installatore, bisogna tenere premuto per più di 3 secondi Enter. 3.2.1 Calibrazione della sonda pH Se la qualità della sonda risulta 25% o inferiore, eseguire una nuova calibrazione. Se il risultato è ancora 25% o inferiore si raccomanda di sostituire la sonda. A-TECHNOPOOL PH-RX 28/06/2010 18/64...
  • Page 19 Es.: Set point pH = 7.00, L1= pH 7.60, %pH = Set = 0% , %pH =L1 = 80%, lettura della sonda di pH 7.30. La pompa calcola un tempo di dosaggio = 80% x 50% = 40% sui 5 minuti (300 secondi), quindi la pompa dosa per 120 secondi A-TECHNOPOOL PH-RX 28/06/2010 19/64...
  • Page 20: Ripristino Parametri Di Default

    L’allarme si disabilita automaticamente vicino al set point (quando la differenza tra la misura del pH e il set – point è minore di 0.2 pH e se la pompa non sta battendo alla velocità massima) A-TECHNOPOOL PH-RX 28/06/2010 20/64...
  • Page 21: Regolazione Contrasto Display

    Se è selezionata la modalità automatica, il sistema visualizzerà l’assenza della sonda con un messaggio di N.C. e utilizzerà la temperatura di 25° per la compensazione. Manuale: La temperatura dell’acqua che scorre nel porta sonda, può essere ♦ impostata manualmente come mostrato nel diagramma sottostante. A-TECHNOPOOL PH-RX 28/06/2010 21/64...
  • Page 22: Funzionamento Manuale

    Al termine della fase di funzionamento manuale il sistema torna in fase di lettura/lavoro. 3.2.11 Impostazione Orologio Questa funzione è disponibile soltanto nel modello che comprende il modulo CONNECT 3.2.12 Impostazione Allarme Acustico Il Technopool è equipaggiato con un cicalino che segnala ogni condizione di allarme A-TECHNOPOOL PH-RX 28/06/2010 22/64...
  • Page 23 Uscita per il generatore di cloro o addizionale pompa di cloro (fino a 5A 230V 50Hz). ♦ In questo caso il relè è pilotato da un set point addizionale (può essere impostato aperto o chiuso al di sotto del set point). 3.2.14 Layout del circuito A-TECHNOPOOL PH-RX 28/06/2010 23/64...
  • Page 24: Riposo Invernale

    Il produttore rimane tuttavia esclusa da qualsiasi responsabilità e obbligo per quanto concerne altri costi, danni e perdite dirette o indirette derivanti dall’uso o dall’impossibilità d’uso della pompa, totale o parziale; da detta A-TECHNOPOOL PH-RX 28/06/2010 24/64...
  • Page 25 Col riciclo, e re-utilizzo del materiale e altre forme di utilizzo di dispositivi obsoleti si può rendere un importante contributo alla protezione dell’ambiente. A-TECHNOPOOL PH-RX 28/06/2010 25/64...
  • Page 26: Généralité

    à toujours monter sur le tuyau d’aspiration du produit un clapet anti-retour afin d’éviter tout problème de retour d’eau. Ne pas installer la pompe au dessus du bac en présence de liquides desquels se dégagent des exhalations. 2.2 Alimentation électrique standard 230 Volt AC 50-60 Hz Monophasé A-TECHNOPOOL PH-RX 28/06/2010 26/64...
  • Page 27: Accessoires Fournis

    «m» sur les bornes d’un contact auxiliaire au contacteur de la pompe de filtration « n », ou en parallèle avec la bobine A1 A2 du contacteur de la pompe de filtration. La tension à appliquer à ce câble est de 230 Vac. A-TECHNOPOOL PH-RX 28/06/2010 27/64...
  • Page 28: Montage Des Accessoires

    J sans le bloquer puis engager l’électrode doucement jusqu’à toucher le fond du tuyau, puis, retirer l’électrode de 2 centimètres environ, ceci permet de positionner l’extrémité de l’électrode dans la partie centrale de la tuyauterie. 3) Maintenant vous pouvez bloquer à la main l’écrou sur J A-TECHNOPOOL PH-RX 28/06/2010 28/64...
  • Page 29: Réglage Du Technopool

    Modifier le point de consigne Rx (il doivent être toujours compris entre le limite de proportionnalité L1, voire paragraphe suivante Menu Installateur). Effectuer l’amorçage des pompes (en maintenant pressé les touches Haut et Bas les pompes fonctionnerait au 100%). A-TECHNOPOOL PH-RX 28/06/2010 29/64...
  • Page 30: Calibrage De La Sonde Ph

    Enter. 3.2.1 Calibrage de la sonde pH Si la qualité de la sonde est 25% ou inférieur , effectuer un niveau calibrage. Si le résultat est encore 25% ou inférieur se recommande de remplace la sonde. A-TECHNOPOOL PH-RX 28/06/2010 30/64...
  • Page 31: Calibrage De La Sonde Rx

    Ex. : Set point pH= 7.00 L1=pH 7.60, %pH=Set=0%, %pH=L1=80%, lecture de la sonde de pH 7.30. La pompe calcule un temps de dosage =80%x50%=40% sur 5 minutes (300 secondes), donc la pompe dose pour 120 secondes A-TECHNOPOOL PH-RX 28/06/2010 31/64...
  • Page 32 Dans cette Sous Menu on peut enregistrer le point de consigne et les limites de proportionnalité (L1) des pompes du Technopool. Le % de SPM au L1 doit être toujours supérieur de la % de SPM au SET POINT. 3.2.5 Rétablir les paramètres Default. A-TECHNOPOOL PH-RX 28/06/2010 32/64...
  • Page 33: Sélection De La Langue (En-Fr-Sp-It-Pt)

    Mise en service du Contrôle de Flux : le panneau peut être équipé avec un détecteur de flux qui relève la présence de flux dans le porte sonde; Si le flux est pas assez le système signale alarme et arrête le dosage. 3.2.7 Sélection de la langue (EN-FR-SP-IT-PT) A-TECHNOPOOL PH-RX 28/06/2010 33/64...
  • Page 34: Affichage Horloge

    3.2.11 Affichage horloge Fonction disponible seulement dans la version CONNECT. 3.2.12 Alarme sonore. Le système Technopool est équipé avec une alarme sonore qui signale éventuelles problèmes de fonctionnement. A-TECHNOPOOL PH-RX 28/06/2010 34/64...
  • Page 35 (même pour le Rx). - Alarme de flux avec 5 seconds de Hysteresys. Alarme de flux arrête tous les deux pompes. Si l’alarme de flux est actif , le rele est ouvert. A-TECHNOPOOL PH-RX 28/06/2010 35/64...
  • Page 36: Hivernage De La Sonde

    à cette réglementation. Le consommateur doit retourner le produit usager aux points de collecte prévus à cet effet. En permettant enfin le recyclage des produits, le consommateur contribuera à la protection de notre environnement. C’est un acte écologique. A-TECHNOPOOL PH-RX 28/06/2010 36/64...
  • Page 37: Diseños De Fabricación

    En un lugar ventilado y de fácil acceso para las tareas de mantenimiento periódicas ♦ A una altura suficiente sobre los productos químicos, pero a un máximo de 1,5 ♦ metros. Si por exigencias de la planta es necesario instalar las bombas por debajo A-TECHNOPOOL PH-RX 28/06/2010 37/64...
  • Page 38: Kit Estándar

    4. Tornillos 5. Escuadra fijación i. Electrodo de pH j. 2 Portaelectrodos k. 2 Collarín DN50 g. 2 Racord de inyección h. 2 Collarín DN50 f. 2 Filtro de aspiración m. tappo Portaelectrodos 2.5 Conexión hidráulica A-TECHNOPOOL PH-RX 28/06/2010 38/64...
  • Page 39: Montaje De Los Accesorios

    Cuando toda la pieza esté en el portaelectrodo atornille la tuerca pero no totalmente para empujar el electrodo hasta el pie del tubo y retirarlo 2 cm para ajustar el electrodo al centro de la tubería. 3) Ahora si es posible atornillar totalmente la tuerca de el portaelectrodo “j”. A-TECHNOPOOL PH-RX 28/06/2010 39/64...
  • Page 40: Menú Usuario

    Ajuste del set point de pH (siempre dentro de los limites proporcionales L1 – ver ♦ menú instalación) Ajuste del set point de Rx (siempre dentro de los límites proporcionales L1 – ver ♦ menú instalación) Purgar las bombas (pulsando las flechas arriba-abajo las bombas trabajarán al ♦ 100%) A-TECHNOPOOL PH-RX 28/06/2010 40/64...
  • Page 41: Menú Instalación

    3.2.1 Calibración de la sonda pH Si la calidad de la sonda es igual o inferior al 25%, vuelva a realizar la calibración. Si el resultado sigue siendo inferior al 25% es recomendable cambiar la sonda. A-TECHNOPOOL PH-RX 28/06/2010 41/64...
  • Page 42 Es.: Set point pH = 7.00, L1= pH 7.60, %pH=Set = 0% , %pH=L1 = 80%,lectura del electrodo de pH 7.30 La bomba calcula un tiempo de dosificación = 80% x 50% = 40% sobre los 5 minutos (300 segundos), la bomba dosificará 120 segundos A-TECHNOPOOL PH-RX 28/06/2010 42/64...
  • Page 43: Restablecer Parámetros De Fábrica

    En este menú puede ajustar el set point y el limite proporcional (L1) de las bombas dosificadoras del Technopool. El porcentaje de funcionamiento en L1 debe ser siempre superior del porcentaje de funcionamiento del Set point. 3.2.5 Restablecer parámetros de fábrica A-TECHNOPOOL PH-RX 28/06/2010 43/64...
  • Page 44 Control de flujo: el panel puede ser equipado con un control de flujo, que detecta el ♦ flujo en el interior del porta sondas. Si éste es superior al sistema, se dará un aviso de alarma y se parará la dosificación. A-TECHNOPOOL PH-RX 28/06/2010 44/64...
  • Page 45 “N.C.” y partirá de una base de 25º en vez de detectar la temperatura. Manual: la temperatura del agua que pasa por el porta sondas puede ajustarse manualmente programando los valores como sigue: A-TECHNOPOOL PH-RX 28/06/2010 45/64...
  • Page 46: Función Manual

    Salida para la conexión de un clorador salino o una bomba adicional (hasta 5A ♦ 230V 50Hz) en el caso de que el relé sea operado por un set point adicional (puede ser abierto o cerrado por señal mV inferior al set point). A-TECHNOPOOL PH-RX 28/06/2010 46/64...
  • Page 47 Si se da éste caso, es conveniente comprobar la sonda y la calidad del agua. 4.0 Mantenimiento de los electrodos durante el parón invernal Saque los electrodos durante el parón invernal. Llene la tapa protectora con 1/3 de agua y póngalo sobre los electrodos. A-TECHNOPOOL PH-RX 28/06/2010 47/64...
  • Page 48: Arranque Del Sistema A Principio De Temporada

    This symbol on the product, the instruction manual or the package indicates that the product is subject to these regulations. By recycling, reusing the material or other forms of utilising old devices, you are making an important contribution to protecting our environment A-TECHNOPOOL PH-RX 28/06/2010 48/64...
  • Page 49: Allgemeine Information

    • Im Falle einer Fehlfunktion schalten Sie das Gerät bitte aus und kontaktieren Sie Ihren Händler oder die technische Abteilung von AQUA für Unterstützung bei der Reparatur • Für einen störungsfreien Betrieb sollten nur original AQUA - Ersatzteile und Zubehör verwendet werden AQUA S.p.a übernimmt keine Verantwortung für Fehler durch unsachgemäßen Gebrauch oder durch Nichtverwendung von original AQUA -Teilen.
  • Page 50: Standardzubehör

    2 Montageschellen DN 50 f. 2 Saugfilter 2.3 Installationsschema elektrisch und hydraulisch 2.4 Elektrische Eigenschaften Stromversorgung: 230VAC 50/60 Hz. 2.5 Elektrischer Anschluss Überzeugen Sie sich vor der Installation, ob der Anschluss korrekt geerdet und mit einem Trennschalter versehen ist A-TECHNOPOOL PH-RX 28/06/2010 50/64...
  • Page 51 Führen Sie die Elektrode vorsichtig in den Elektrodenhalter ein, bis die O-Ringe ihre Position zwischen Überwurfmutter und Halter erreicht haben, ziehen Sie die Elektrode ca. 2 cm wieder heraus. 3. Dann Schrauben sie die Elektrode vorsichtig fest. A-TECHNOPOOL PH-RX 28/06/2010 51/64...
  • Page 52: Benutzermenü

    Das Benutzermenü erlaubt alltägliche Änderungen an den Technopool - Einstellungen. Einstellung pH - Sollwert (innerhalb der Proportionalgrenzen siehe Installationsmenü) Einstellung Rx - Sollwert (innerhalb der Proportionalgrenzen siehe Installationsmenü) Erstansaugen der Pumpe (Drücken Sie AUF/AB gleichzeitig, dann läuft die Pumpe mit 100% Leistung) A-TECHNOPOOL PH-RX 28/06/2010 52/64...
  • Page 53 3.2 Installationsmenü Das Installationsmenü erlaubt die Einstellung aller Parameter Ihres Technopools. Drücken Sie 3 Sek. Enter um in das Installationsmenü zu gelangen (Passwort nötig) Passwort ist A-TECHNOPOOL PH-RX 28/06/2010 53/64...
  • Page 54: Kalibrierung Der Ph Elektrode

    Beispiel: Sollwert pH= 7.00, L1= pH 7.60, %pH=SET= 0%, %pH=L1= 80%, Messung der pH Elektrode ist 7.30 Die Pumpe errechnet die Zeit für die Dosierung wie folgt: 80% x 50% = 40% für 5 Minuten ( 300 Sekunden ), die Pumpe läuft 120 Sekunden. A-TECHNOPOOL PH-RX 28/06/2010 54/64...
  • Page 55 • pH Dosierungsalarm (5 min. - 60 min./ AUS): Wenn die pH Dosierpumpe läuft und am pH Wert tritt keine Änderung (0.05) auf, wird Alarm gegeben und die Dosierung wird gestoppt. Der Alarm wird automatisch außer Kraft gesetzt wenn der pH Wert A-TECHNOPOOL PH-RX 28/06/2010 55/64...
  • Page 56 Zeit gibt das System Alarm und stoppt die Dosierung • Flow Control: Das Gerät kann mit einem Flow - Sensor ausgerüstet werden, der den Durchfluss in einem Elektrodenhalter (Option) überwacht. Bei zu wenig Durchfluss gibt das System Alarm und stoppt die Dosierung. A-TECHNOPOOL PH-RX 28/06/2010 56/64...
  • Page 57 Fühler angeschlossen, ist wird dies im Display anstelle einer Temperaturanzeige mit N.C. gemeldet (Technopool betrachtet dies dann als 25° C) • Manuell: Die Temperatur des den Elektrodenhalter durchlaufenden Wassers kann wie unten beschrieben eingestellt werden. A-TECHNOPOOL PH-RX 28/06/2010 57/64...
  • Page 58: Manuelle Funktion

    • Alarm Wiedergabe (kann als Öffner oder Schließer eingestellt werden) • Ausgang für einen Salzgenerator oder zusätzliche Chlor- Dosierpumpe (bis 5A, 230V, 50 Hz), in diesem Fall wird das Relais als zusätzlicher Sollwert betrieben. (es kann als Öffner oder Schließer unter mV Sollwert betrieben werden). A-TECHNOPOOL PH-RX 28/06/2010 58/64...
  • Page 59 3.2.14 Ansicht Elektronik A-TECHNOPOOL PH-RX 28/06/2010 59/64...
  • Page 60 Die Dosierpumpen müssen sorgfältig mit Wasser gespült werden um Reste der Chemikalien zu beseitigen. Die Elektroden müssen in der Originalbox verpackt, ordnungsgemäß mit Wasser gefüllten Schutzkappen versehen werden. Werden die oben genannten Bedingungen nicht beachtet übernimmt der Hersteller keine Verantwortung für Schäden während des Transportes. A-TECHNOPOOL PH-RX 28/06/2010 60/64...
  • Page 61 Elektrisches und Elektronisches Equipment (EEE) beinhaltet gesundheits- und umweltgefährdende Stoffe und muss bei Sondermüllsammelstellen abgegeben , oder gegen gleichwertiges Equipment beim Hersteller ausgetauscht werden. Die oben Erwähnte Richtlinie sieht Strafmaßnahmen bei Zuwiderhandlung vor A-TECHNOPOOL PH-RX 28/06/2010 61/64...
  • Page 62 A-TECHNOPOOL PH-RX 28/06/2010 62/64...
  • Page 63 A-TECHNOPOOL PH-RX 28/06/2010 63/64...
  • Page 64 A-TECHNOPOOL PH-RX 28/06/2010 64/64...

Table des Matières