Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

DMX Touchscreen
Écran Tactile DMX
Pantalla Táctil DMX
Schermo tattile DMX
DMX Touchscreen
Ecrã Táctil DMX
INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL
MANUEL D'INSTALLATION ET D'ENTRETIEN
MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
MANUALE DI INSTALAZIONE E MANUTENZIONE
EINBAU-UND BETRIEBSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUESÕES E MANUTENÇÃO

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Astralpool 51297

  • Page 1 DMX Touchscreen Écran Tactile DMX Pantalla Táctil DMX Schermo tattile DMX DMX Touchscreen Ecrã Táctil DMX INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL MANUEL D’INSTALLATION ET D’ENTRETIEN MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO MANUALE DI INSTALAZIONE E MANUTENZIONE EINBAU-UND BETRIEBSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUESÕES E MANUTENÇÃO...
  • Page 2: Important

    Non-recessed Touchscreen, see FIG 4. The DMX screen (51297) is connected with all the DMX devices with a 3 wires-cable (DMX512). It is advisable to install the DMX bus separate from the electric cables and other possible interference. The maximum length of the DMX bus is approximately 100m, although it varies according to the conditions of each installation.
  • Page 3 Electrical connection: Power Supply (230V ~AC): Line (230VAC – 50Hz) Neutral DMX Output: DMX + Cable DMX + DMX - Cable DMX - Cable GND Figure A 4. EXAMPLE OF DMX SYSTEM...
  • Page 4 5. USER MANUAL Definitions A Zone consists of 3 DMX channels: there are 3 primary colours (red, green and blue). Each zone has a corresponding light on the screen representing the colour of the zone. The first DMX channel of each zone corresponds to the red colour (R), the second DMX channel corresponds to the green colour (G), and the third DMX channel corresponds to the blue colour (B).
  • Page 5: Touch Screen Configuration

    Sequence To activate a colour sequence press the designed zone and press Play/Pause button. 2º 1º Scene Scene is a complete configuration of colours for all the zones. In order to activate a scene press a LOAD button and the scene number (1-10). Modifying and saving the scene: ·...
  • Page 6 In order to choose the colours of the sequence press the button 1 and choose the first colour by the iris-bar. Repeat for all five colours. Functions: · Flash (button 6-ON): short switch off between the colours. . Square (button 7-ON): changing the colours without swithing off. ·...
  • Page 7 DMX Touch screen colours do not coincide with those desired Check the connection of the projectors Erroneous connection of the projectors inside the touch screen If the problem cannot be solved, please contact the technical department of AstralPool.
  • Page 8: Mises En Garde De Sécurité

    · Écran Tactile non encastré, voir FIG. 4. L'écran DMX (51297) est branché à tous les dispositifs DMX de l'installation au moyen du câble DMX512. Il est recommandé d'installer le bus DMX à l'écart des câbles électriques et autres interférences éventuelles. La longueur maximale du bus DMX est d’environ 100m bien qu'elle varie en fonction des conditions de chaque installation.
  • Page 9: Exemple De Système Dmx

    Branchement Entrée alimentation (230V ~AC) : Phase (230VAC – 50Hz) Neutre Sortie DMX : DMX + câble DMX + DMX - câble DMX - câble GND Figure A 4. EXEMPLE DE SYSTÈME DMX...
  • Page 10 5. GUIDE DE L'UTILISATEUR Définitions Une Zone consiste en 3 canaux DMX : ce sont les 3 couleurs primaires (rouge, vert et bleu). À l'écran chaque numéro correspond à une zone différente. Le premier canal DMX de chaque zone correspond à...
  • Page 11: Configuration De L'écran

    Séquence Pour activer une séquence de couleur, appuyer sur la zone souhaitée puis appuyer sur PLAY/PAUSE. 2º 1º Scène Il s’agit d’une configuration complète de couleurs pour toutes les zones. Pour activer une scène, appuyer sur la touche LOAD et le numéro de la scène à activer (1-10). Modifier et garder une scène ·...
  • Page 12: Contrôle Additionnel

    Fonctions: · Flash (touche 6 sur ON) : extinction courte entre les couleurs. . Carré (touche 7 sur ON) : passage de couleur à couleur (sans extinction). · Flash (touche 8 sur ON) : changement de couleur continu. En combinant les touches 7 et 8 on obtient une transition plus homogène pendant les changements de couleur. Temps: On peut configurer 4 vitesses différentes pour le changement de couleurs ·...
  • Page 13: Problèmes / Solutions

    Vérifier le branchement des projecteurs Mauvais branchement des projecteurs sur l'Écran Tactile Au cas où le problème ne serait pas résolu grâce à l'une de ces mesures, veuillez prendre contact avec le département technique d'AstralPool.
  • Page 14: Advertencias De Seguridad

    · Pantalla Táctil no empotrada, ver FIG 4. La pantalla DMX (51297) se conecta a todos los dispositivos DMX de la instalación mediante el cable DMX512. Es aconsejable instalar el bus DMX separado de los cables de electricidad y otras posibles interferencias. La máxima longitud del bus DMX es aproximadamente de 100m aunque varía en función de las condiciones de cada instalación.
  • Page 15 Conexionado Entrada Alimentación (230V ~AC): Fase (230VAC – 50Hz) Neutro Salida DMX: DMX + cable DMX + DMX - cable DMX - cable GND Figura A 4. EJEMPLO DE SISTEMA DMX...
  • Page 16 5. GUIA DE USUARIO Definiciones Una Zona consiste en 3 canales DMX: son los 3 colores primarios (rojo, verde y azul). En la pantalla cada número corresponde a una zona distinta. El primer canal DMX de cada zona corresponde al color Rojo (R), el segundo canal DMX al verde (G) y el tercer canal DMX al color azul (B).
  • Page 17: Configuración De La Pantalla

    Secuencia Para activar una secuencia de color, pulsar la zona deseada y a continuación pulsar PLAY/PAUSE. 2º 1º Escena Es una configuración completa de colores para todas las zonas. Para activar una escena, pulsar la tecla LOAD y el número de la escena a activar (1-10). Modificar y guardar escena ·...
  • Page 18 Funciones: · Flash (tecla 6 en ON): apagado corto entre colores. . Cuadrado (tecla 7 en ON): paso de color a color (sin apagado). · Fadder (tecla 8 en ON): cambio de color continuo. Con la combinación de las teclas 7 y 8 conseguiremos una transición más homogénea durante los cambios de color. Tiempo: Se pueden configurar 4 velocidades distintas para el cambio de colores ·...
  • Page 19 Pantalla Táctil DMX colores no coinciden con los deseados Revise la conexión de los proyectores Conexión errónea de los proyectores dentro de la Pantalla Táctil En caso que el problema persista póngase en contacto con el departamento técnico de AstralPool.
  • Page 20: Avvertenze Di Sicurezza

    · Schermo tattile non incassato, vedi FIG 4. Lo schermo DMX (51297) si collega a tutti i dispositivi DMX dell'installazione con il cavo DMX512. È consigliabile installare il bus DMX separato dai cavi elettrici e da altre possibili interferenze. La lunghezza massima del bus DMX è...
  • Page 21 Collegamenti Ingresso alimentazione (230V ~AC): Fase (230VAC – 50Hz) Neutro Uscita DMX: DMX + cavo DMX + DMX - cavo DMX - cavo GND Figura A 4. ESEMPIO DI SISTEMA DMX...
  • Page 22: Guida Per L'utente

    5. GUIDA PER L'UTENTE Definizioni Una Zona consiste in 3 canali DMX: si tratta dei 3 colori primari (rosso, verde e blu). Nello schermo ogni numero corrisponde ad una zona diversa. Il primo canale DMX di ogni zona corrisponde al colore rosso (R), il secondo canale DMX al verde (G) ed il terzo canale DMX al colore blu (B).
  • Page 23: Configurazione Dello Schermo

    Sequenza Per attivare una sequenza di colore, premere la zona desiderata e di seguito premere PLAY/PAUSE. 2º 1º Scena È una configurazione completa di colori per tutte le zone. Per attivare una scena, premere il tasto LOAD ed il numero della scena da attivare (1-10). Modificare e salvare la scena ·...
  • Page 24 Funzioni: · Flash (tasto 6 su ON): spegnimento breve tra i colori. . Quadrato (tasto 7 su ON): passaggio da colore a colore (senza spegnimento). · Fadder (tasto 8 su ON): cambio di colore continuo. Con la combinazione dei tasti 7 ed 8 otteniamo una transazione più omogenea durante i cambi di colore. Tempo: È...
  • Page 25: Problemi/Solucioni

    DMX coincidono con quelli desiderati Controllare la connessione dei proiettori Connessione errata dei proiettori all'interno dello schermo tattile Nel caso in cui il problema non venga risolto seguendo queste indicazioni, mettersi in contatto con il dipartimento tecnico di AstralPool.
  • Page 26: Überprüfen Sie Den Inhalt Der Verpackung

    · Eingelassener Touchscreen siehe Abb. 2 und Abb. 3. · Nicht eingelassener Touchscreen siehe Abb. 4. Der DMX-Bildschirm (51297) wird über das DMX512-Kabel an alle DMX-Geräte der Installation angeschlossen. Es ist ratsam, den DMX-Bus in Entfernung von den Stromkabeln und anderen möglichen Interferenzen anzubringen. Die Maximallänge des DMX-Buses beträgt ca.
  • Page 27 Anschluss Stromeingang (230V ~AC): Phase (230VAC – 50Hz) Neutral DMX-Ausgang: DMX + kabel DMX + DMX- kabel DMX - kabel GND kabel DMX A Abbildung A 4. Beispiel eines DMX-Systems...
  • Page 28 5. Benutzerleitfaden Definitionen Eine Zone besteht aus drei DMX-Kanälen: Es sind die drei Grundfarben (Rot, Grün und Blau). Jede Nummer auf dem Bildschirm entspricht einer anderen Zone. Der erste DMX-Kanal jeder Zone entspricht der Farbe Rot (R), der zweite Kanal Grün (G) und der dritte DMX- Kanal der Farbe Blau (B).
  • Page 29 Farbabfolge Um eine Farbabfolge zu aktivieren, drücken Sie die gewünschte Zone und dann PLAY/PAUSE. 2º 1º Szene Es handelt sich um eine vollständige Farbkonfiguration für alle Zonen. Um eine Szene zu aktivieren, die LOAD-Taste und die Nummer der zu aktivierenden Szene (1-10) drücken. Szene abändern und speichern ·...
  • Page 30 Funktionen: · Flash (Taste 6 auf ON): Kurzes Ausschalten zwischen Farben. . Quadrat (Taste 7 auf ON): Farbwechsel (ohne Ausschalten). · Fader (Taste 8 auf ON): Fließender Farbübergang. Mit der Kombination der Tasten 7 und 8 erhalten wir während der Farbwechsel gleichmäßigere Übergänge. Zeit: Es können 4 verschiedene Geschwindigkeiten für den Farbwechsel konfiguriert werden.
  • Page 31: Störungen / Behebung

    Farben sind nicht die gewünschten Überprüfen Sie den Anschluss der Fehlerhafter Anschluss der Scheinwerfer Scheinwerfer im Touchscreen Im Falle, dass Sie das Problem mit diesen Maßnahmen nicht beheben können, setzen Sie sich mit der technischen Abteilung von AstralPool in Verbindung.
  • Page 32: Advertências De Segurança

    • Ecrã Táctil não embutido, veja a FIG 4. O ecrã DMX (51297) é conectado a todos os dispositivos DMX da instalação mediante o cabo DMX512. É aconselhável que se instale o bus DMX separado dos cabos de electricidade e de outras eventuais interferências. O comprimento máximo do bus DMX é...
  • Page 33 Conexões Entrada Alimentação (230V ~AC): Fase (230VAC – 50Hz) Neutro Saída DMX: DMX + cabo DMX + DMX - cabo DMX - cabo GND cabo DMX Figura A 4. EXEMPLO DE SISTEMA DMX...
  • Page 34: Guia Do Utilizador

    5. GUIA DO UTILIZADOR Definições Uma Zona consiste em 3 canais DMX: são as 3 cores primárias (vermelho, verde e azul). No ecrã cada número corresponde a uma zona diferente. O primeiro canal DMX de cada zona corresponde à cor vermelha (R), o segundo canal DMX à verde (G) e o terceiro canal DMX à...
  • Page 35 Sequência Para activar uma sequência de cor, faça clique na zona desejada e em seguida faça clique em PLAY/PAUSE. 2º 1º Cena É uma configuração completa de cores para todas as zonas. Para activar uma cena, pressione a tecla LOAD e o número da cena a activar (1-10). Modificar e guardar cena ·...
  • Page 36 Funções: · Flash (tecla 6 em ON): apagamento curto entre cores. . Quadrado (tecla 7 em ON): passagem de cor para cor (sem apagamento). · Fadder (tecla 8 em ON): mudança de cor contínua. Com a combinação das teclas 7 e 8 consegue-se uma transição mais homogénea durante as mudanças de cor. Tempo: Podem-se configurar 4 velocidades diferentes para a mudança de cores ·...
  • Page 37 Ecrã Táctil DMX ou as cores não coincidem com as desejadas Reveja a conexão dos projectores dentro Conexão errada dos projectores do Ecrã Táctil Caso o problema não seja resolvido com estas medidas, entre em contacto com o departamento técnico da AstralPool.
  • Page 38 FIG. 2 FIG. 1 FIG. 4 FIG. 3 FIG. 5...
  • Page 39 SACOPA, S.A.U. PRODUCTS: PRODUITS: PRODUCTOS: 51297 PRODOTTI: PRODUKTE: PRODUTOS: DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ DECLARATION CE OF CONFORMITY Les produits énumérés ci-dessus sont conformes à: The products listed above are in compliance with: Directive compatibilité électromagnétique Electromagnetic Compatibility Directive 2004/108/CEE. 2004/108/EEC.
  • Page 40 • CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS • DATI TECNICI • TECHNISCHE ANGABEN • CARACTERISTICAS TECNICAS DESCRIPTION 51297 Rated voltage / Tension nominale / Tensión nominal 230VAC Tensione nominale / Anschlusspannung / Tensão nominalee Current supply / Type de courant / Tipo de corriente...

Table des Matières