Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

"espresso on the go"
for ground coffee
for espresso pods
& E.S.E.
compatible
®
Design by Handpresso in Fontainebleau – France.
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Handpresso pump espresso on the go

  • Page 1 “espresso on the go” for ground coffee for espresso pods & E.S.E. compatible ® Design by Handpresso in Fontainebleau – France.
  • Page 2 notes ..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Page 3: Table Des Matières

    maintenance entretien manutenzione mantenimiento vedligeholdelse Wartung onderhoud обслуживание table of contents maintenance ..............5 english................6 français................14 italiano................22 español................30 dansk................38 deutsch................46 nederlands..............54 РУССКИЙ ................62 Warranty................70 x 10 Garantie ................71 Garanzia................72 Garantia................73 Garanti................74 Garantie................75 Garantie................76 Гарантия................77 x 10...
  • Page 4: English

    Handpresso Pump is a true must have! for espresso pods With the Handpresso Pump, you can choose to use ground &...
  • Page 5 (50 ml / 1.76 fl.oz). 10 Return the ground coffee adapter back to its position on the Handpresso device. 11 Lock the portafilter by rotating it 60 degrees clockwise… up to the locking indicator. Otherwise, the use of the machine could be dangerous! 12 Flip the machine around and place it over your cup.
  • Page 6 instructions for use with pod adapter 1 Insert the pod adapter by pushing it in the filling hole until you can hear or feel a click. 2 Check that the infusion button is up. 3 Unlock the pump by twisting the handle 90°. 4 Pump up to 16 bar (green zone), and lock the pump by twisting the handle 90°.
  • Page 7: Technical Data

    • I pump, but the pressure does not rise? • If you like very strong coffee (Ristretto), Handpresso advises you to use the Check that the infusion button is up (step 2 in the instructions). special “intense” portafilter (optional).
  • Page 8: Français

    : le café devient un plaisir que vous partagez et savourez entre amis, entre connaisseurs. Avec pour dosettes expresso le Handpresso Pump, à vous de choisir si vous voulez utiliser & compatible E.S.E. ® du café moulu avec l’adaptateur pour café moulu ou bien des dosettes expresso avec l’adaptateur pour dosettes.
  • Page 9 Jetez le café et rincez l’adaptateur pour café moulu. Faites attention à l’eau restant éventuellement dans le réservoir. 16 Savourez votre expresso Handpresso Pump !
  • Page 10 12 Retournez et ouvrez à nouveau la machine. Vérifiez toujours que le bouton d’infusion est bien relevé avant de retirer le porte- filtre! 13 Retirez et jetez la dosette expresso Faites attention à l’eau restant éventuellement dans le réservoir. 14 Savourez votre expresso Handpresso Pump !
  • Page 11: Quelques Conseils

    • Si vous êtes amateur de café très serré (Ristretto), Handpresso vous conseille d’utiliser le porte-filtre spécial « intense » (en option). Que faire si : •...
  • Page 12: Italiano

    Godetevi un espresso di ottima qualità ovunque vi troviate: in vacanza, durante un viaggio d’affari, in campagna o al mare, in cucina o in giardino. Non potrete più fare a meno di Handpresso per espresso cialde Pump! Con l’Handpresso Pump, siete voi a scegliere se volete usare caffè...
  • Page 13 Fate attenzione alla portata limitata del serbatoio (50 ml). 10 Rimettete l’adattatore per caffè sciolto nella posizione originaria nel dispositivo Handpresso. 11 Bloccate il porta-filtro ruotandolo di 60° in senso orario… sino all’indicatore di bloccaggio. Se questa operazione non viene eseguita correttamente, l’uso dell’apparecchio potrebbe rivelarsi pericoloso!
  • Page 14 istruzioni per l’adattatore per cialde 1 Inserite l’adattatore per cialde premendolo nel foro di riempimento finché udiate o sentiate un clic. 2 Controllate che il pulsante di infusione sia alzato. 3 Sbloccate la pompa girandola di 90°. 4 Azionate la pompa fino a 16 bar (zona verde) e bloccatela girando di nuovo il manico di 90°.
  • Page 15: Avvertenze

    (opzionale). • La pompa è bloccata ed è impossibile azionarla? • Per offrirvi la massima qualità, Handpresso dispone di una gamma di Sbloccate il manico (vedi punto 3 delle istruzioni per l’uso). accessori dedicati alla mobilità: termos, astucci per il trasporto e un kit per •...
  • Page 16: Español

    Prepárese un café espresso de primera calidad en cualquier lugar: de vacaciones o en viaje de negocios, en el campo o en el mar, en la cocina o en el jardín, ¡Handpresso Pump es indispensable! Con Handpresso Pump, puede elegir si usar para unidosis espresso café...
  • Page 17 (50 ml). 10 Recolocar el adaptador para café molido en la posición correspondiente en el dispositivo Handpresso. 11 Bloquear el portafiltro girándolo 60 grados en el sentido de las agujas del reloj… hasta el indicador de bloqueo. ¡Atención, de no hacerlo, el uso de la máquina podría ser peligroso!
  • Page 18 instrucciones de uso para el adaptador para unidosis 1 Instalar el adaptador para unidosis introduciéndolo en el orificio de llenado hasta que se oiga un clic. 2 Comprobar primero que el botón de infusión esté hacia arriba. 3 Desbloquear la bomba girando el mango 90°. 4 Bombear hasta los 16 bar (zona verde) y bloquear la bomba girando el mango 90°.
  • Page 19: Servicio Al Consumidor

    • Si le gusta el café muy fuerte (ristretto), Handpresso le aconseja usar el Qué hacer en los casos siguientes: portafiltro especial para café “intenso” (no incluido).
  • Page 20: Filterholder

    Opdag Handpresso Pump: verdens første miljøvenlige, ikke- elektriske, transportable espressomaskine! Lav førsteklasses espresso overalt: på ferie, på en forretningsrejse, på landet eller på havet, i køkkenet eller i haven - Handpresso Pump skal man til espresso kaffepuder simpelthen bare have! Med Handpresso Pump, kan du selv vælge om du vil bruge løs...
  • Page 21 (50 ml). 10 Sæt adapteren til malet espressokaffe tilbage i dens position på Handpresso-enheden. 11 Lås filterholderen ved at rotere den 60 grader med uret… op til låsemærket. I modsat tilfælde, kan brugen af maskinen være farlig! 12 Vend maskinen om og hold den over koppen.
  • Page 22 Brugsanvisning til espresso pod adapteren 1 Indsæt pod adapteren ved at presse den ned i hullet til opfyldning indtil du mærker eller hører et klik. 2 Kontroller først, at indsprøjtningsknappen er oppe. 3 Løsn pumpen ved at dreje håndtaget ¼ omgang. 4 Pump op til 16 bar (grønt felt), og lås igen pumpen ved at dreje håndtaget ¼...
  • Page 23 • Dyp den ikke i vand. påfyldningsåbningens o-ring (tør, revnet, beskadiget eller skåret), eller hvis • For at få jeres Handpresso Pump espresso maskine til at fungere perfekt, filteret er ødelagt. rådes I til at smøre den jævnligt med en eller to dråber madolie (solsikke-, rapsolie).
  • Page 24: Deutsch

    Jetzt können Sie erstklassigen Espresso bereiten, wo immer Sie gerade sind: In den Ferien, auf Geschäftsreise, am Meer, in Ihrer Küche oder im Garten. Der Handpresso Pump ist ein für Espresso Pads echtes Muss für alle Espressoliebhaber! Mit dem Handpresso Pump, können Sie wählen ob Sie Kaffeepulver mit dem Adapter...
  • Page 25 Wasserstand bedeckt sind. Beachten Sie das geringe Fassungsvermögen des Wasserbehälters (50 ml). 10 Setzen Sie den Adapter für Kaffeepulver wieder in das Handpresso Gerät ein. 11 Verriegeln Sie den Sieberhalter, indem Sie es 60 Grad im Uhrzeigersinn bis zum Verriegelungsanzeiger drehen. Andernfalls kann die Benutzung des Geräts gefährlich sein!
  • Page 26 Bedienungsanleitung für den Pad Adapter 1 Legen Sie den Pad Adapter ein, indem Sie ihn in die Befüllungsöffnung drücken, bis Sie ein Klicken fühlen oder hören. 2 Stellen Sie zuerst sicher, daß sich die Brühtaste in der oberen (nicht gedrückten) Position befindet. 3 Entriegeln Sie die Pumpe durch eine 90°-Drehung des Griffes.
  • Page 27: Kundendienst

    Espresso oder – falls diese Menge in diesem Zeitraum nicht erreicht wurde – benutzen (als Zubehör erhältlich). spätestens nach 5 Jahren durch den Kundendienst ersetzen. • Um den Komfort zu erhöhen, bietet Ihnen Handpresso weitere Accessoires Störungen und deren Behebung zum Thema Mobilität an: Thermoskanne, Transporthülle usw.
  • Page 28: Nederlands

    Zet overal espresso van de hoogste kwaliteit: of u op vakantie bent of op zakenreis, op het platteland of aan zee, in uw keuken of in de tuin, de Pump is zonder meer onmisbaar! voor espresso pads Met Handpresso Pump, kunt u kiezen tussen gemalen koffie & E.S.E. compatible ®...
  • Page 29 1 In geval de espresso pad adapter zich in het Handpresso- apparaat bevindt, moet u het verwijderen door ‘n muntstuk in de centrale opening te plaatsen en nadien in de omgekeerde richting van de klok te draaien.
  • Page 30 gebruiksaanwijzing voor de espresso pad adapter 1 Plaats de pad adapter in de vulopening tot u een click voelt of hoort. 2 Controleer eerst of de infusieknop omhoog staat. 3 Zet het pompje los door de hendel 90 graden te draaien. 4 Pomp op tot 16 bar (groene zone) en zet het pompje vast door de hendel 90 graden te draaien.
  • Page 31 • Als u houdt van zeer sterke koffie (ristretto) raadt Handpresso u de Wat te doen in de volgende gevallen: speciale ‘intense’ filterhouder aan (optioneel).
  • Page 32: Русский

    в мире экологичный, неэлектрический, портативный прибор для приготовления кофе эспрессо! Готовьте высококачественный кофе эспрессо везде: на отдыхе или в деловой поездке, на даче или на море, на кухне или в саду – без машины Handpresso для одноразовых Pump просто не обойтись! Вы можете использовать Handpresso Pump с...
  • Page 33 заливочного отверстия. Наливайте воду медленно. Не удивляйтесь малому объему резервуара (50 мл). 10 Вставьте назад на свое место фильтр Для молотого кофе в приборе Handpresso. 11 Заблокируйте крышку держателя фильтра, повернув его на 60 градусов по часовой стрелке до индикатора блокировки. В...
  • Page 34 Инструкция для использования с держателем для одноразовых E.S.E. кофейных чалд ® 1 Вставьте держатель для E.S.E. кофейных чалд, в заливочное ® отверстие и нажмите на него, пока не услышите, щелчок. 2 Прежде всего убедитесь в том, что кнопка налива находится в верхнем...
  • Page 35: Технические Данные

    • Для того чтобы обеспечить безупречную работу, регулярно смазывайте если резиновое кольцо заливочного отверстия пришло в негодность вашу Handpresso Pump одним или двумя каплями растительного масла как (рассохлось, имеет трещины, порезы или другие повреждения) или показано на иллюстрации на стр.5.
  • Page 36: Warranty

    ENGLISH FRANÇAIS warranty garantie Conditions particulières concernant notre garantie (2 ans) Special conditions for our 2-years guarantee Notre garantie couvre tous les vices de fabrication ou de matière ainsi que Our guarantee covers any manufacturing and material defect as well as any tous les défauts de fonctionnement internes (non exclus ci-après) dûment internal operational defect (not excluded below) duly certified by our after- constatés par notre technicien d’après-vente.
  • Page 37: Garanzia

    ITALIANO ESPAÑOL GARANZIA garantia Condizioni specifiche della nostra garanzia (2 anni) La garanzia copre tutti i difetti di fabbricazione o di materie cosi come i difetti Condiciones especiales de nuestra garantía (2 años) interni di funzionamento (non esclusi sotto) debitamente accertati dal nostro La garantía cubre todos los defectos de fabricación o de los materiales Servizio Assistenza Clienti.
  • Page 38: Garanti

    Tests entstehen, ohne Zerlegung des Gerätes, werden nicht erstatten. en eventuel forværring af skaden. - Eingriffe oder Reparaturen, die durch nicht von Handpresso autorisierte - Skader, som skyldes brug af andre forbrugsvarer end dem, der anbefales af Personen durchgeführt werden, alle Reparaturen die der Kunde selbst fabrikanten.
  • Page 39: Garantie

    Гарантия Speciale voorwaarden voor onze garantie (2 jaar) 1-летная гарантия на Handpresso Pump ( 2 года) Особые условия нашей гарантии Onze garantie dekt defecten in productie en materiaal en defecten in de Наша гарантия распространяется на любые дефекты изготовления и...
  • Page 40 Handpresso 77300 Fontainebleau, FRANCE www.handpresso.com Handpresso|pump I 8L V2.1 20150205...

Table des Matières