Thank you for choosing Handpresso ® . Here are some instructions before using your Handpresso drilling system Auto Capsule: ● Handpresso Auto Capsule is an espresso machine to be plugged in the 12V (or 24V) cigarette drip tray lighter plug in your car.
Page 5
7 - Close the portafilter up to the locking indicator. The locking indicators (white lines) have to be aligned. 8 - Press the ON button to start the cycle of the Handpresso Auto Capsule. 9 - The display will inform you of the cycle progression. Wait until you hear 3 bleeps (approx.
Page 6
• Always unplug your Handpresso Auto Capsule before cleaning. • Clean the machine with a wet cloth (only water). Do not put your Handpresso Auto Capsule in the Too little water: there is not enough water in the reservoir, the filling indicator dishwasher.
®* Nespresso is a third party trademark and has no connection with HANDPRESSO SAS. • In all theses instances, the legal guarantee covering the faults and hidden defects will be applicable according to the law. Address DO NOT TRY TO REPAIR THE MACHINE OR REPLACE PARTS YOURSELF: contact an authorized Handpresso retailer for this type of repair.
Merci d’avoir choisi Handpresso ® . Voici quelques conseils avant de commencer à utiliser votre système de perçage machine expresso Handpresso Auto Capsule : ● Handpresso Auto Capsule est une machine expresso qui se branche sur la prise allume-cigare gouttière 12V (ou 24 V) de votre véhicule.
Page 9
Mode d’emploi 12/24 V 1 - Avant d’utiliser votre Handpresso Auto Capsule garez vous dans un endroit sécurisé pour vous et pour les autres usagers de la route, serrez le frein à main et gardez votre moteur allumé. 2 - Déroulez le cordon d’alimentation avant de poser votre...
● L’eau coule par le porte-filtre lors de la percolation. autres usagers de la route. Handpresso ® ne saurait être tenu responsable de tout accident de la a/ Vérifiez la présence et la position du joint de capsule sur le porte-capsule. Remplacez le joint si route.
Garantie ● Votre Handpresso Auto Capsule est une machine expresso qui fait chauffer l’eau à une température proche de 100°C. POUR ÉVITER TOUT RISQUE DE BRÛLURE, IL DOIT ÊTRE MANIPULÉ Conditions particulières concernant notre garantie (1 an) AVEC PRÉCAUTIONS. Notre garantie couvre tous les vices de fabrication ou de matière ainsi que tous les défauts de ●...
. Ecco qualche istruzione da seguire prima di utilizzare la sistema di foratura macchina Handpresso Auto Capsule: ● Handpresso Auto Capsule è una macchina espresso da collegare a una presa per accendisigari vassoio di gocciolamento da 12 V (o 24 V) dell’automobile.
Page 13
Istruzioni 12/24 V 1 – Prima di usare Handpresso Auto Capsule, parcheggiate in un luogo sicuro per voi e gli altri utenti della strada, inserite il freno di stazionamento e tenete acceso il motore. 2 – Svolgete il cavo di alimentazione prima di mettere Handpresso Auto Capsule in posizione verticale nel porta-bicchiere.
• Non riesco ad aprire il porta-filtro Fine del ciclo: il ciclo di preparazione dell'apparecchio Handpresso Auto Capsule Handpresso Auto Capsule funziona a una pressione di servizio di circa 19 bar. Per prevenire lesioni è terminato; potete premere il pulsante Espresso per avviare la preparazione del personali o danni al prodotto dovuti alla pressione, un dispositivo di sicurezza impedisce di toccare caffè.
• In tutti questi casi, la garanzia legale su difetti e vizi occulti sarà applicata nei termini di legge. Brevetti e marchi ® Questo apparecchio è protetto da brevetti e richieste di brevetti internazionali. Handpresso è un NON TENTATE MAI DI REPARARE L’APPARECCHIO NÉ DI SOSTITUIRNE I PEZZI DA SOLI ; rivolgetevi a marchio depositato.
. A continuación encontrará instrucciones previas al uso de la sistema de máquina Handpresso Auto Capsule: perforación ● Handpresso Auto Capsule es una máquina de café espresso que se conecta a la toma de bandeja de goteo mechero de 12 V (o 24 V) del vehículo. indicador del nivel ®*...
Page 17
Instrucciones de uso 12/24 V 1 - Antes de usar Handpresso Auto Capsule, asegúrese de que su vehículo esté estacionado, el freno de mano echado y el motor encendido. 2 - Extender el cable de corriente antes de instalar la Handpresso Auto Capsule verticalmente en el portavasos.
Page 18
Añadir agua hasta que el indicador es ilumine en verde. • No sumergir la Handpresso Auto Capsule en agua. Sí es posible aclarar el portafiltro con agua y dejarlo secar. Demasiada agua: hay demasiada agua en el depósito; el indicador parpadea en rojo.
Nespresso ®* es una marca comercial de terceros y no tiene conexión con HANDPRESSO SAS. NO INTENTAR REPARAR LA MÁQUINA NI CAMBIAR LAS PIEZAS: llamar siempre a un distribuidor autorizado para este tipo de reparaciones. SI SE DESMONTA LA MÁQUINA, ADEMÁS DEL RIESGO EXISTENTE, SE CANCELARÁ...
. Veja abaixo algumas instruções úteis antes de utilizar a sua sistema de perfuração máquina Handpresso Auto Capsule: ● A Handpresso Auto Capsule é uma máquina para café expresso que é ligada à tomada para tabuleiro para recolha de pingos isqueiro de 12V (ou 24V) do seu automóvel.
Page 21
Para preparar um segundo expresso, prima o botão ON para que a máquina saia do modo de pausa e volte ao passo 4. stop ® * Nespresso é uma marca comercial de terceiros e não tem qualquer ligação com a HANDPRESSO SAS.
Page 22
Capsule na máquina de lavar a loiça. com luz branca. Adicione água até que o indicador fique verde. • A Handpresso Auto Capsule não deve ser submersa em água. Pode no entanto lavar o porta filtro com água e deixá-lo secar.
Se o produto ainda estiver dentro da garantia, por favor contacte o seu vendedor que poderá aconselhá-lo relativamente à forma de reduzir o período de reparação. Handpresso 77210 - Fontainebeau Avon - France www.handpresso.com ® * Nespresso é uma marca comercial de terceiros e não tem qualquer ligação com a HANDPRESSO SAS.
● Spülen Sie das Gerät vor der ersten Verwendung gründlich aus, um eventuelle Rückstände und Staub zu entfernen. Verwenden Sie die Handpresso Auto Capsule einmal und entsorgen Sie den ersten zubereiteten Kaffee. ● Die Handpresso Auto Capsule ist jetzt einsatzbereit.
Page 25
14 - Genießen Sie Ihren Espresso. Um einen zweiten Espresso zuzubereiten, drücken Sie die EIN-Taste, um den Standbymodus zu beenden, und beginnen Sie wieder bei Schritt 4. stop ® * Nespresso ist die Marke eines Drittanbieters und steht in keiner Verbindung mit HANDPRESSO SAS.
Page 26
• Trennen Sie die Handpresso Auto Capsule vor dem Reinigen von der Stromversorgung. • Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch (nur mit Wasser). Reinigen Sie die Handpresso Zu wenig Wasser: Im Behälter ist nicht genug Wasser, die Füllmengenanzeige Auto Capsule nicht in der Spülmaschine.
Garantie • Die Handpresso Auto Capsule ist eine Espressomaschine, die Wasser auf fast 100 Grad Celsius erhitzt. UM DIE GEFAHR VON VERBRENNUNGEN UND VERBRÜHUNGEN ZU VERMEIDEN, GEHEN SIE VORSICHTIG MIT DEM GERÄT UM. Spezielle Bedingungen für unsere 1-Jahres-Garantie • Falls Sie sich eine Verbrennung oder Verbrühung zuziehen, lassen Sie sofort kaltes Wasser über Unsere Garantie erstreckt sich auf alle Herstellungs- oder Materialfehler sowie alle internen die betroffene Hautstelle fließen und suchen Sie ggf.
● Voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt, reinigt u het met heet water om restanten en stofte verwijderen. Gebruik de Handpresso Auto Capsule eenmaal en gooi de eerste koffie weg. ● De Handpresso Auto Capsule is nu gereed voor gebruik.
Page 29
Gebruiksaanwijzing 12/24 V 1 - Voordat u de Handpresso Auto Capsule gebruikt, parkeert u op een plek die veilig is voor u en andere weggebruikers, zet u de auto op de handrem en laat u de motor draaien. 2 - Rol het netsnoer af voordat u de Handpresso Auto Capsule verticaal in de bekerhouder plaatst.
Page 30
• Ik kan het portafilter niet openen piepje. De Handpresso Auto Capsule werkt met een druk van circa 19 bar. Om letsel of schade aan het product door de druk te voorkomen, zorgt een beveiligingsmechanisme ervoor dat u het portafilter Einde van cyclus: de voorbereidingscyclus van de Handpresso Auto Capsule is niet kunt openen als het apparaat onder druk staat.
®* Nespresso is een handelsmerk van derden dat geen banden heeft met HANDPRESSO SAS. MAG U HET APPARAAT NIET ZELF PROBEREN TE REPAREREN EN GEEN ONDERDELEN VERVANGEN: neem hiervoor contact op met een erkende leverancier. ALS U HET APPARAAT UIT ELKAAR HAALT, Adres KAN DAT GEVAARLIJK ZIJN EN KOMT DE GARANTIE TE VERVALLEN.
необходимо запустить на один рабочий цикл, а затем удалить первый полученный кофе в отходы. Оранжевый индикатор безопасности ● После этого эспрессо-машина Handpresso Auto Capsule будет готова к эксплуатации. *Обозначение Nespresso ® является товарным знаком третьих лиц и ни коим образом не связано с HANDPRESSO SAS.
Page 33
Чтобы приготовить еще одну порцию эспрессо, нажмите кнопку «Вкл» для вывода эспрессо-машины из спящего режима и повторите описанные выше действия, начиная с п. 4. stop *Обозначение Nespresso ® является товарным знаком третьих лиц и ни коим образом не связано с HANDPRESSO SAS.
Page 34
• Подсоединять штекер для прикуривателя к прикуривателю следует напрямую. Применение разветвителей не допускается. • Эспрессо-машина Handpresso Auto Capsule работает только при питании постоянным током *Обозначение Nespresso ® является товарным знаком третьих лиц и ни коим образом не связано с HANDPRESSO SAS.
Если гарантия на изделие еще действует, обратитесь в торговую точку, где оно было Handpresso приобретено – там посоветуют, как сократить длительность ремонта. 77210 - Fontainebeau Avon - France (Франция) www.handpresso.com *Обозначение Nespresso ® является товарным знаком третьих лиц и ни коим образом не связано с HANDPRESSO SAS.