Masquer les pouces Voir aussi pour MAXXPACK 18V:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

  M AXXPACK 18 V
  C ordless vacuum cleaner
Akku Staubsauger
Aspirateur sans fil
Accu stofzuiger
Operating instructions
Bedienungsanleitung (Original)
Model: BT-CVC001
Mode d'emploi
Item-No.: 7063395
Gebruiksaanwijzing
www.batavia.eu
Page 1
7063395-Cordless-Vacuum-Cleaner-Ma-1806-12.indb 1
18-06-18 14:10

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Batavia MAXXPACK 18V

  • Page 1   M AXXPACK 18 V   C ordless vacuum cleaner Akku Staubsauger Aspirateur sans fil Accu stofzuiger Operating instructions Bedienungsanleitung (Original) Model: BT-CVC001 Mode d'emploi Item-No.: 7063395 Gebruiksaanwijzing www.batavia.eu Page 1 7063395-Cordless-Vacuum-Cleaner-Ma-1806-12.indb 1 18-06-18 14:10...
  • Page 2 FoldoutA 7063395-Cordless-Vacuum-Cleaner-Ma-1806-12.indb 1 18-06-18 14:10...
  • Page 3 FoldoutB 7063395-Cordless-Vacuum-Cleaner-Ma-1806-12.indb 2 18-06-18 14:10...
  • Page 4 Overview Aperçu Release button for dust container Relâché le bouton du récipient à poussière 2. ON/OFF Switch 2. Interrupteur marche/arrêt 3. Handle 3. Poignée 4. Battery pack (optional) 4. Batterie 5. Motor housing 5. Boîtier du moteur 6. Dust container 6.
  • Page 5: Table Des Matières

    Contents Table des matières 1. Explanation of the symbols ..4 1. Explication des symboles ..10 2. Safety warnings for vacuum cleaner 2. Avertissements de sécurité pour ....4 l’aspirateur.
  • Page 6: Explanation Of The Symbols

    English Dear customer nance shall not be made by children without supervision. Please familiarize yourself with the proper • Periodically check all nuts, bolts and usage of the device by reading and follow- other fixings and tighten where ing each chapter of this manual, in the order necessary.
  • Page 7: Operation

    English 5. Operation 6. Troubleshooting Mounting accessories In the case of insufficient vacuuming per- formance, check the following: Remove the battery pack from the vacuum cleaner before maintaining or cleaning, mak- • Is the dust container (6) full? (see ing any adjustments, changing accessories or “Cleaning the Dust Container”). storing the vacuum cleaner. This is to prevent •...
  • Page 8: Disposal

    English 9. Disposal 10. EC-Declaration of conformity Do not dispose of electric power We, the Batavia GmbH, Weth. Wassebali- tools with domestic refuse. estraat 6b, NL-7951 SN Staphorst, declare by our own responsibility that the product The electric power tool is shipped in Cordless vacuum cleaner, Model packaging to reduce transport damage.
  • Page 9: Erläuterung Der Symbole

    Deutsch Sehr geehrte Damen und Herren Gerät spielen. Die Reinigung und Pflege des Geräts darf von Kindern nicht ohne Bitte machen Sie sich in der Reihenfolge der Aufsicht durchgeführt werden. Kapitel mit dem Gerät vertraut und bewah- • Überprüfen Sie in regelmäßigen Abstän- ren Sie diese Bedienungsanleitung für spä- den sämtliche Schrauben, Muttern und tere Zwecke gut auf.
  • Page 10: Ein- Und Ausschalten

    Deutsch 6. Fehlerbehebung • Das Zubehör wird einfach an den Staub- behälter (6) angesteckt. Stechen Sie Falls die Saugleistung unerwartet nachlässt das Zubehör fest an den Staubbehälter prüfen Sie folgendes: (6)an und achten Sie auf eine gute Ver- • Ist der Staubbehälter (6) voll? (siehe bindung der Zubehörteile zueinander.
  • Page 11: Technische Daten

    10. EG–Konformitätserklärung Saugleistung ....4,1 kPA Wir, die Batavia GmbH, Weth. Wassebalie- straat 6b, NL-7951 SN Staphorst, erklären Kapazität des Staubbehälters ..0,5 l in alleiniger Verantwortung, dass das Pro- Abmessungen .
  • Page 12: Explication Des Symboles

    Français Cher client • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans ou plus, des Les manuels d’utilisation contiennent des personnes dont les capacités phy- consignes importantes pour la manipula- siques, sensorielles ou intellectuelles tion de votre nouveau produit. Ils vous per- sont réduites ou des personnes man- mettent d’utiliser toutes les fonctions, d’évi- quant d’expérience et de connais-...
  • Page 13: Opération

    Français 5. Opération • L’assemblage est effectué dans l’ordre inverse. Montage de accessoires Retirez la batterie de l’aspirateur avant de 6. Dépannage l’entretien ou nettoyage, procéder à des Dans le cas d’une performance d’aspiration réglages, changer des accessoires ou de insuffisante, vérifiez les points suivants : ranger l’aspirateur.
  • Page 14: Fiche Technique

    10. CE-Déclaration de conformité Aspiration ....4,1 kPA Nous, Batavia GmbH, Weth. Wasseba- liestraat 6b, NL-7951 SN Staphorst, décla- Capacité du bac à poussière ..0,5 l rons sous notre seule responsabilité...
  • Page 15: Uitleg Van De Symbolen

    Nederlands Geachte klant lijke of geestelijke vermogens, of die gebrek aan ervaring of kennis hebben, Gebruikershandleidingen verstrekken nut- als iemand die verantwoordelijk is voor tige tips m.b.t. gebruik van uw nieuwe appa- hun veiligheid toezicht op hen houdt, en raat. Ze helpen u alle functies te gebruiken, zij de gevaren van het gebruik begrijpen. misverstanden te voorkomen en beschadi- Kinderen mogen niet met het apparaat ging te vermijden. Neem de tijd deze hand- spelen.
  • Page 16: Gebruik

    Nederlands 5. Gebruik • De montage vindt in omgekeerde volg- orde plaats. Bevestigen accessoires Verwijder de accu uit de stofzuiger voordat 6. Problemen oplossen u onderhoud of reiniging uitvoert, aanpas- In het geval van onvoldoende stofzuigpres- singen uitvoert, accessoires vervangt of de taties, controleer dan het volgende: stofzuiger opbergt.
  • Page 17: Afvalverwerking En Hergebruik

    Neem voor EN62233:2008 milieuvriendelijke afvoer contact op met de PAHs: AfPS GS 2014:01 lokale overheid. Staphorst, 25 mei 2018 Technische documentatie bewaard door: Meino Seinen, Batavia GmbH, Weth.Wassebaliestraat 6b, 7951 SN Staphorst, Nederland Het product en de gebruiksaanwijzing kun- nen wijzigen. De technische gegevens kun- nen zonder voorafgaande aankondiging worden gewijzigd. 7063395-Cordless-Vacuum-Cleaner-Ma-1806-12.indb 15...
  • Page 18: Year Warranty

    Client Service Centre. Ensure you have your original receipt of purchase. This warranty covers all defects in workmanship or materials in this Batavia product for a two year period from the date of purchase. The warranty does not cover any malfunction, or defect resulting from misuse, neglect, alteration, or repair.

Ce manuel est également adapté pour:

Bt-cvc0017063395

Table des Matières