Milwaukee 6018 Manuel De L'utilisateur
Milwaukee 6018 Manuel De L'utilisateur

Milwaukee 6018 Manuel De L'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour 6018:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Catalog No.
No de Cat.
Número de Catálogo
6018
6019
HEAVY-DUTY RANDOM ORBIT PALM SANDER
EXTRA ROBUSTE PONCEUSE À MOUVEMENTS ORBITAUX
ASYNCHRONES
HEAVY DUTY LIJADORAS DE ÓRBITA ALEATORIA
TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S MANUAL.
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE
MANUEL DE L'UTILISATEUR.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL MANUAL DEL
OPERADOR.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL DE L'UTILISATEUR
MANUAL DEL OPERADOR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Milwaukee 6018

  • Page 1 OPERATOR'S MANUAL MANUEL DE L'UTILISATEUR MANUAL DEL OPERADOR Catalog No. No de Cat. Número de Catálogo 6018 6019 HEAVY-DUTY RANDOM ORBIT PALM SANDER EXTRA ROBUSTE PONCEUSE À MOUVEMENTS ORBITAUX ASYNCHRONES HEAVY DUTY LIJADORAS DE ÓRBITA ALEATORIA TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S MANUAL.
  • Page 2: Work Area Safety

    GENERAL SAFETY RULES — FOR ALL POWER TOOLS WARNING! READ ALL INSTRUCTIONS Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury. The term "power tool" in all of the warnings listed below refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-opearted (cordless) power tool. SAVE THESE INSTRUCTIONS POWER TOOL USE AND CARE WORK AREA SAFETY...
  • Page 3: Functional Description

    Contact with a “live” wire will make exposed metal parts of the tool “live” and shock the operator. Maintain labels and nameplates. These carry important information. If unreadable or missing, contact a MILWAUKEE service facility for a free replacement.
  • Page 4: Extension Cords

    For example, a 14 gauge cord can carry a higher current than a 16 MILWAUKEE service facility before use. If the plug will not fit gauge cord. When using more than one extension cord to make up the total the outlet, have a proper outlet installed by a qualified length, be sure each cord contains at least the minimum wire size required.
  • Page 5: Tool Assembly

    WARNING! Attaching Sandpaper Discs Cat. No. 6018 is designed to be used with sanding discs that have a PSA To reduce the risk of injury, always unplug tool before (pressure sensitive adhesive) backing. Cat. No. 6019 is designed to be attaching or removing accessories or making adjustments.
  • Page 6 OPERATION WARNING! Sanding Place sander on the workpiece and turn on the sander. To reduce the risk of injury, wear safety goggles or glasses Keep the sanding disc flat against the workpiece, keep the sander with side shields. Unplug the tool before changing accesso- moving across the workpiece, and use long, sweeping strokes.
  • Page 7: Accessories

    Used to connect the sander to a vacuum. Under normal conditions, relubrication is not necessary until the motor brushes need to be replaced. After six months to one year, depending on use, return your tool to the nearest MILWAUKEE service facility for the following: •...
  • Page 8: Sécurité Électrique

    RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ POUR LES OUTILS ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT! LIRE SOIGNEUSEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS Le non respect des instructions ci-après peut entraîner des chocs électriques, des incendies et/ou des blessures graves. Le terme «outil électrique» figurant dans les avertissements ci-dessous renvoie à l’outil électrique à...
  • Page 9: Règles De Sécurité Particulière

    Entretenez les étiquettes et marqies di fabricant. Les indications qu'elles contiennent sont précieuses. Si elles deviennent illisibles ou se détachent, faites-les remplacer gratuitement à un centre de service MILWAUKEE accrédité. AVERTISSEMENT! La poussière degage par perçage, sclage, perçage et autres travaux de construction contient des substances chimiques reconnues comme pouvant causer le cancer, des malformations congénitales ou d’autres troubles de reproduction.
  • Page 10: Mise À La Terre

    état. Si tel est le cas, faites-les réparer dans un exemple, un cordon de calibre 14 a une meilleure conductivité qu’un centre-service MILWAUKEE accrédité avant de vous en cordon de calibre 16. Lorsque vous utilisez plus d’une rallonge pour servir.
  • Page 11: Montage De L'outil

    Débranchez l’outil et placez-le à l’envers sur une surface plane. autres que ceux qui sont spécifiquement recommandés Pour le modèle 6018, à l’aide d’un chiffon sec, enlevez la poussière pour cet outil peut comporter des risques. et les débris de la surface du disque d’appui. Pour éviter de l’endommager, n’immergez pas le disque et n’employez pas de solvant...
  • Page 12 MANIEMENT Ponçage AVERTISSEMENT! Placez la ponceuse sur le matériau et mettez-la en marche. Pour minimiser les risques de blessures, portez des lu- Gardez le disque abrasif à plat sur le matériau et déplacez la nettes à coques latérales. Débranchez l’outil avant de ponceuse sur la surface en mouvements larges et réguliers.
  • Page 13: Accessoires

    GARANTIE LIMITÉE DE L’OUTIL DE CINQ ANS et dommage à l'outil, n'immergez jamais l'outil et ne laissez pas de liquide s'y infiltrer. Tous les outils MILWAUKEE sont testés avant de quitter l’usine et sont garantis exempts de vice de matériau ou de fabrication. MILWAUKEE Nettoyage réparera ou remplacera (à...
  • Page 14: Seguridad Eléctrica

    REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS ¡ADVERTENCIA! LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Si no se siguen todas las siguientes instrucciones se puede provocar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesiones graves. El término “herramienta eléctrica” en todas las advertencias incluidas más abajo se refiere a su herramienta operada por conexión (cable) a la red eléctrica o por medio de una batería (inalámbrica).
  • Page 15: Descripcion Funcional

    Guarde las etiquetas y placas de especificaciones. Estas tienen información importante. Si son ilegibles o si no se pueden encontrar, póngase en contacto con un centro de servicio de MILWAUKEE para una refacción gratis. ¡ADVERTENCIA! Algunas partículas de polvo resultantes del lijado mecánico, aserrado, esmerilado, taladrado y otras actividades relacionadas a la construcción, contienen sustancias químicas que se saben ocasionan cáncer, defectos congénitos u otros daños al aparato reproductivo.
  • Page 16 Mientras menor sea el número del calibre del cable, mayor será la capacidad del mismo. Por ejemplo, un cable calibre 14 puede transportar a un centro de servicio MILWAUKEE para que lo reparen. Si el enchufe no se acopla al tomacorriente, haga que un una corriente mayor que un cable calibre 16.
  • Page 17 Lijadoras de órbita aleatoria Para el número de catálogo 6018, limpie el polvo y los restos de la superficie de la almohadilla con un paño seco. No utilice solventes o Las lijadoras de órbita aleatoria combinan una acción de órbita pequeña sumerja la almohadilla en líquidos ya que esto podría dañar el disco.
  • Page 18 OPERACION ¡ADVERTENCIA! Lijado Coloque la lijadora en la pieza de trabajo y encienda la lijadora. Para reducir el riesgo de lesiones, use siempre lentes de Mantenga el disco de la lijadora horizontal sobre la pieza de trabajo. seguridad o anteojos con protectores laterales. Desconecte Mantenga la lijadora moviéndose por la pieza de trabajo y realice la herramienta antes de cambiar algún accesorio o de movimientos de barrido largos.
  • Page 19 Bajo condiciones normales, no se requiere lubricación hasta que haya que cambiar los carbones. Después de 6 meses a un año, dependiendo del uso dado, envíe su herramienta al Centro de Servicio MILWAUKEE más cercano para que le hagan: •...
  • Page 20 UNITED STATES CANADA MILWAUKEE Service Service MILWAUKEE MILWAUKEE prides itself in producing a MILWAUKEE est fier de proposer un produit de premium quality product that is première qualité N . Votre ® OTHING EAVY ® satisfaction est ce qui compte le plus!

Ce manuel est également adapté pour:

6019

Table des Matières