Télécharger Imprimer la page
Milwaukee 6065-6 Manuel De L'utilisateur
Milwaukee 6065-6 Manuel De L'utilisateur

Milwaukee 6065-6 Manuel De L'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour 6065-6:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Cat. No. / No de cat.
6065, 6065-6, 6066, 6066-6, 6072, 6078
SANDERS
PONCEUSES
LIJADORAS
WARNING
AVERTISSEMENT
comprendre le manuel.
ADVERTENCIA
To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Milwaukee 6065-6

  • Page 1 OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. / No de cat. 6065, 6065-6, 6066, 6066-6, 6072, 6078 SANDERS PONCEUSES LIJADORAS WARNING To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual. AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel.
  • Page 3 GENERAL POWER TOOL • Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power SAFETY WARNINGS tool in unexpected situations. Read all safety warnings, instruc- WARNING • Dress properly. Do not wear loose clothing or tions, illustrations and specifica- jewelry.
  • Page 4 "live" and could portant information. If unreadable or missing, contact give the operator an electric shock. a MILWAUKEE service facility for a free replacement. • Position the cord clear of the spinning accessory. •...
  • Page 5 • Protect your extension cords from sharp objects, cord or plug is damaged. If damaged, have it excessive heat and damp or wet areas. repaired by a MILWAUKEE service facility before Recommended Minimum Wire Gauge use. If the plug will not fit the outlet, have a For Extension Cords* proper outlet installed by a qualified electrician.
  • Page 6 WARNING unplug tool before changing or removing accessories. Removing and Replacing Quik-Lok Cords ® (Select Models) MILWAUKEE's exclusive Quik-Lok Cords provide ® instant field replacement or substitution. 1. To remove the Quik-Lok Cord, turn the cord nut ® 1/4 turn to the left and pull it out.
  • Page 7 OPERATION Installing Backing Pad and Sanding Discs 1. Unplug tool and place it upside down on a level To reduce the risk of injury, always WARNING surface as shown. WARNING! Always unplug wear safety goggles or glasses tool before changing or removing accessories. with side shields.
  • Page 8 Return the tool to a MILWAUKEE service facility for repair. After six months to one year, depending on use, return the Hold at a tool to a MILWAUKEE service facility for inspection.
  • Page 9 Power Tool. is determined by MILWAUKEE to be defective in material or workman- To make this warranty valid, present this warranty card, sealed/ ship for a period of five (5) years** after the date of purchase unless stamped by the distributor or store where you purchased the product, otherwise noted.
  • Page 10 RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES ou une protection auditive afin de réduire les blessures. • Empêcher les démarrages accidentels. S’assurer RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES que la gâchette est en position d’arrêt avant de Lire toutes les consignes brancher l’outil à une source de courant, d’insérer AVERTISSEMENT de sécurité, consignes, il- la batterie, de le ramasser ou de le transporter.
  • Page 11 Des poignées et des surfaces de préhension glissantes et un tablier d’atelier résistant aux petits fragments abrasifs ou aux fragments provenant des pièces à ne permettent pas de manipuler et de contrôler l'outil en toute sécurité en cas de situation imprévue. travailler.
  • Page 12 Règles de sécurité supplémentaires • Maintenir en l’état les étiquettes et les plaques d’identification.Des informations importantes y fig- urent. Si elles sont illisibles ou manquantes, contacter un centre de services et d’entretien MILWAUKEE pour un remplacement gratuit. • Certaines poussières gé- AVERTISSEMENT nérées par les activités de...
  • Page 13 Si le fil de mise à la terre AVERTISSEMENT Dimension Meule ......178/229 mm (7"/9") est incorrectement rac- No de Cat........6065 et 6065-6 cordé, il peut en résulter des risques de choc Volts ............120 CA/CD électrique. Si vous n’êtes pas certain que la prise Ampéres ..............15...
  • Page 14 Retirez les accessoires du pivot. (Certains modèles) 2. Vissez la rondelle de nylon sur le pivot. Installez Les cordons Quik-Lok exclusifs à MILWAUKEE ® le disque d'appui et le disque abrasif comme le permettent d’installer le cordon ou de le remplacer montre.
  • Page 15 Utilisation des disques abrasifs MANIEMENT Tenez la ponceuse-rectifieuse à un angle de 5° à 15°, Pour minimiser les ris- AVERTISSEMENT tel qu’indiqué, afin d’assurer la pression de ponçage ques de blessures, portez et le contrôle de l’outil. Si l’angle de ponçage est trop des lunettes à...
  • Page 16 L’enregistrement de la garantie n’est pas nécessaire pour bénéficier plastique et l’isolation des pièces. Ne laissez jamais de la garantie en vigueur sur un outil électrique MILWAUKEE. La date de solvants inflammables ou combustibles auprès de fabrication du produit servira à établir la période de garantie si des outils.
  • Page 17 (cable) a la red où le produit a été acheté. Toute pièce défectueuse ou tout composant défectueux sera remplacé sans frais. Milwaukee assume tous les frais eléctrica o por medio de una batería (inalámbrica).
  • Page 18 • Utilice equipo de protección personal. Siempre son ocasionados por herramientas eléctricas con use protección para los ojos. El equipo de protec- mantenimiento deficiente. ción, tal como una máscara contra polvo, calzado • Mantenga las herramientas de corte afiladas y antideslizante, casco o protección auditiva, utilizado limpias.
  • Page 19 • Limpie periódicamente las rejillas de ventilación o no están presentes, comuníquese con un centro de la herramienta eléctrica. El ventilador del motor de servicio MILWAUKEE para obtener un reemplazo atraerá el polvo hacia el interior de la carcasa y la gratuito.
  • Page 20 SIMBOLOGÍA ESPECIFICACIONES Tamaño de Flecha ........5/8"-11 Doble aislamiento Tamaño del Disco .....178/229 mm (7"/9") Cat. No..........6065 y 6065-6 Volts ............120 ca/cd Volts Amperios .............15 RPM ..............6 000 Corriente alterna Cat. No ..........6066 y 6066-6 Corriente alterna/Corriente continua Volts ............120 ca/cd...
  • Page 21 Para realizar el cambio o sustitución en forma inmedi- puesta a tierra del enchufe. No use la herra- ata en el área de trabajo, MILWAUKEE cuenta con mienta si el cable o el enchufe está dañado. Si los exclusivos cables Quik-Lok ®...
  • Page 22 Instalación de respaldos y discos de lija OPERACION 1. Desenchufe la herramienta y colóquela boca abajo Para reducir el riesgo de una ADVERTENCIA sobre una superficie nivelada. ADVERTENCIA! lesión, use siempre lentes de Para reducir el riesgo de una lesión, desconecte seguridad o anteojos con protectores laterales.
  • Page 23 ángulo excesivo provoca concentración de presión imiento. Nunca desarme la herramienta. Acuda en areas pequeñas lo que se traduce en daños al a un Centro de Servicio MILWAUKEE para TODAS material o quemaduras en la superficie del trabajo. las reparaciones.
  • Page 24 Se requiere que se envíe la herramienta eléctrica a un América Central y el Caribe se debe confirmar en el Centro de Servicio Centro de Servicio de fábrica de MILWAUKEE o a una Estación de Autorizado el plazo de la garantía.

Ce manuel est également adapté pour:

606560666066-660726078