Télécharger Imprimer la page
Milwaukee 6130-33 Manuel De L'utilisateur
Milwaukee 6130-33 Manuel De L'utilisateur

Milwaukee 6130-33 Manuel De L'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour 6130-33:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

HEAVY-DUTY SANDER/GRINDER
EXTRA ROBUSTE PONCEUSE-RECTIFIEUSE
LIJADORAS/ESMERILADORAS HEAVY-DUTY
TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ OPERATOR'S MANUAL.
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE LE MANUEL DE
L'UTILISATEUR.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER EL MANUAL DEL
OPERADOR.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR
Cat. No.
No de cat.
6130-33

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Milwaukee 6130-33

  • Page 1 OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. No de cat. 6130-33 HEAVY-DUTY SANDER/GRINDER EXTRA ROBUSTE PONCEUSE-RECTIFIEUSE LIJADORAS/ESMERILADORAS HEAVY-DUTY TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ OPERATOR'S MANUAL. AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE LE MANUEL DE L'UTILISATEUR.
  • Page 2 GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING READ ALL SAFETY WARNINGS AND ALL INSTRUCTIONS. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fi re and/or serious Save all warnings and instructions for future reference. injury. The term "power tool"...
  • Page 3 MILWAUKEE service facility for a free climb out or kick out. The wheel may either jump smaller tool and may burst.
  • Page 4 If and outlet should look like those • ALWAYS use the proper guard. damaged, have it repaired by a MILWAUKEE in Figure A. • ALWAYS properly install the guard. service facility before use. If the plug will not •...
  • Page 5 3. Wipe the flange, flange nut and spindle to USING GRINDING WHEELS USING CUT-OFF WHEELS remove dust and debris. Inspect the parts for WARNING Only use accessories with damage. Replace if needed. Maximum Safe Operating Speed rated at WARNING WARNING 4.
  • Page 6 After six months to one year, depending on use, steel or metals requiring tough, fast cutting, long return your tool to the nearest MILWAUKEE service lasting abrasives. facility for the following:...
  • Page 7 MILWAUKEE will repair or replace any part on an electric power tool which, after examination, is Conserver les règles et les instructions à des fi ns determined by MILWAUKEE to be defective in material or workmanship for a period of fi ve (5) years* after the incendie ou des blessures graves.
  • Page 8 Les outils électriques sont dangereux dans les les accessoires montés par brides, le trou de rotation peut accrocher la surface et occasionner et des pertes de contrôle fréquentes. mains d’utilisateurs non formés à leur usage. l'arbre de l'accessoire doit s'ajuster avec le une perte de contrôle.
  • Page 9 Calibres minimaux recommandés pour les sous la pièce à travailler, près du trait de coupe MILWAUKEE pour un remplacement gratuit. 16. Lorsque vous utilisez plus d’une rallonge pour cordons de rallonge* ainsi que du rebord de la pièce à travailler, des •...
  • Page 10 6. Placer l’écrou évasé au-dessus de la broche, 5. Laissez la meule atteindre son plein régime MONTAGE DE L’OUTIL selon l’épaisseur de la meule (Fig. 4). avant de commencer le meulage. 3. Pour installer le garde-meule, débranchez l’outil 6. Contrôlez la pression et le contact du disque AVERTISSEMENT et enlevez du pivot tous les accessoires.
  • Page 11 AVERTISSEMENT Les bouts de fi l fi ns. Voir «Catalogue» pour la gamme complète des Tenez l’outil disques abrasifs MILWAUKEE. métallique de la meule en toile métallique à angle de Pour un meilleur résultat, poncez convergent vers l’opérateur. C’est pourquoi il 5°...
  • Page 12 GARANTIE LIMITÉE - AUX ÉTATS-UNIS ET AU CANADA Chaque outil électrique MILWAUKEE (y compris les produits sans fi l [outils, piles, chargeur de piles, lampe de travail]; consulter les énoncés de la GARANTIE LIMITÉE DES BLOCS-PILES SANS FIL) est garanti à l’acheteur d’origine...
  • Page 13 • Almacene las herramientas eléctricas fuera • El diámetro exterior y el espesor de su acceso- ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA del alcance de los niños y no permita que rio deben encontrarse dentro de la capacidad HERRAMIENTA ELÉCTRICA personas no familiarizadas con ellas o estas nominal de su herramienta.
  • Page 14 • Nunca coloque la mano cerca del accesorio la posibilidad de que éste se doble o se agarrote un centro de servicio MILWAUKEE para obtener 5. Entrada para mango lateral rotatorio. Es posible que se produzca un con- durante el corte.
  • Page 15 Para reducir el riesgo la herramienta. Esta velocidad se basa en la selección de la extensión. de servicio MILWAUKEE para que lo reparen. de lesión: resistencia del disco y permite una medida de Mientras menor sea el número del calibre del Si el enchufe no se acopla al tomacorriente, •...
  • Page 16 3,2 mm Fig. 4 Posición de USO DE LOS DISCOS ABRASIVOS Fig. 5 la tuerca del (1/8") ADVERTENCIA Nunca exceda la adaptador con un velocidad máxima de operación del cepillo. disco de 3,2 mm (1/8") ADVERTENCIA Para reducir el riesgo o menos de grosor No use cepillos dañados o que funcionen de lesión, deberá...
  • Page 17 Para una lista completa de accessorios, refi érase lado del material, con avances hacia adelante para Utilice como referencia la tabla que a continuación a su catálogo MILWAUKEE Electric Tool o visite producir el acabado deseado. se presenta para seleccionar el disco. General- nuestro sitio en Internet: www.milwaukeetool.com.
  • Page 18 DE BATERÍAS INALÁMBRICAS y de las luces de trabajo y del cargador de baterías*) presentan defectos en material ni en mano de obra. En un plazo de cinco (5) años* a partir de la fecha de compra y sujeto a ciertas excepciones, MILWAUKEE reparará...
  • Page 19 “Where to buy” on our Web site or visit our website at www.milwaukeetool.com www.milwaukeetool.com MILWAUKEE est fi er de proposer un produit de For service information, use the 'Service Center ® première qualité Nothing But Heavy Duty .