Sommaire des Matières pour Bosch GSR 180-LI Professional
Page 1
Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GSR | GSB Professional GERMANY www.bosch-pt.com 180-LI 1 609 92A 4JG (2019.09) AS / 89 1 609 92A 4JG األصلي التشغيل دليل en Original instructions اصلی راهنمای دفترچه Notice originale pt Manual original es Manual original pt Manual de instruções original...
If damaged, have the power of drugs, alcohol or medication. A moment of inatten- tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools. Bosch Power Tools 1 609 92A 4JG | (13.09.2019)
Page 8
Be prepared for high Wear ear protectors when impact drilling. Exposure to torque reactions which cause kickback. The applica- noise can cause hearing loss. tion tool becomes blocked when it becomes jammed in 1 609 92A 4JG | (13.09.2019) Bosch Power Tools...
0 to +35 0 to +35 charging Permitted ambient temperature during opera- °C –20 to +50 –20 to +50 tion and during storage Recommended batteries GBA 18V... GBA 18V... ProCORE18V... ProCORE18V... Bosch Power Tools 1 609 92A 4JG | (13.09.2019)
Page 10
If no LED lights up after pressing the battery charge indicator Avoid dust accumulation at the workplace. Dust can button (15), the battery is defective and must be replaced. easily ignite. 1 609 92A 4JG | (13.09.2019) Bosch Power Tools...
Working in especially dusty environments can lead to failure of the power tool. If the power tool suddenly fails, remove the carbon brushes and check them (see section “Replacing the carbon brushes”). Bosch Power Tools 1 609 92A 4JG | (13.09.2019)
You can find explosion drawings and information on www.bosch-pt.co.id spare parts at: www.bosch-pt.com Malaysia The Bosch product use advice team will be happy to help you Robert Bosch Sdn. Bhd.(220975-V) PT/SMY with any questions about our products and their accessor- No. 8A, Jalan 13/6 ies.
Page 13
Email: service-pt@tehini-hana.com Fax: 02 7587525 Libya Vietnam El Naser for Workshop Tools Branch of Bosch Vietnam Co., Ltd in HCMC Swanee Road, Alfalah Area 14th floor, Deutsches Haus, 33 Le Duan Tripoli Ben Nghe Ward, District 1, Ho Chi Minh City Phone: +218 21 4811184 Tel.: (028) 6258 3690...
52–54 Isaac John Street P.O. Box GRA Ikeja – Lagos Kyrgyzstan, Mongolia, Tajikistan, Turkmenistan, Uzbekistan Tanzania TOO “Robert Bosch” Power Tools, After Sales Service Diesel & Autoelectric Service Ltd. Muratbaev Ave., 180 117 Nyerere Rd., P.O. Box 70839 050012, Almaty, Kazakhstan Vingunguti 12109, Dar Es Salaam Service Email: service.pt.ka@bosch.com...
Garder les cheveux et les risque de choc électrique. vêtements à distance des parties en mouvement. Des Bosch Power Tools 1 609 92A 4JG | (13.09.2019)
Page 16
Il faut que les poignées et les surfaces de préhension restent sèches, propres et dépourvues d'huiles et de graisses. Des poignées et des surfaces de préhension glissantes rendent impossibles la manipulation et le 1 609 92A 4JG | (13.09.2019) Bosch Power Tools...
(11) Interrupteur Marche/Arrêt médecin en cas de malaise. Les vapeurs peuvent entraî- (12) Poignée (surface de préhension isolée) ner des irritations des voies respiratoires. (13) Porte-embout universel N’ouvrez pas l’accu. Risque de court-circuit. Bosch Power Tools 1 609 92A 4JG | (13.09.2019)
à la santé. Entrer en contact ou aspirer les poussières Perçage avec percussion (GSB) peut entraîner des réactions allergiques et/ou des maladies respiratoires auprès de l’utilisateur ou de personnes se trou- vant à proximité. Bosch Power Tools 1 609 92A 4JG | (13.09.2019)
à tourner autour de l’axe du foret. de rechange. Vous trouverez des vues éclatées et des infor- mations sur les pièces de rechange sur le site : www.bosch- 1 609 92A 4JG | (13.09.2019) Bosch Power Tools...
Português | 21 pt.com Élimination des déchets L’équipe de conseil utilisateurs Bosch se tient à votre dispo- Les outils électroportatifs, les accus ainsi que sition pour répondre à vos questions concernant nos pro- leurs accessoires et emballages doivent être duits et leurs accessoires.
Page 22
Evite uma posição anormal. Mantenha uma posição Mantenha os punhos e as superfícies de agarrar secas, firme e mantenha sempre o equilíbrio. Desta forma é limpas e livres de óleo e massa consistente. Punhos e 1 609 92A 4JG | (13.09.2019) Bosch Power Tools...
Page 23
Use protetores auditivos ao perfurar com impacto. A exposição ao ruído pode provocar a perda da audição. Segure a ferramenta elétrica nas superfícies de agarrar isoladas, ao executar uma operação onde o Bosch Power Tools 1 609 92A 4JG | (13.09.2019)
0 ... +35 0 ... +35 o carregamento Temperatura ambiente admissível em °C –20 ... +50 –20 ... +50 funcionamento e durante o armazenamento Baterias recomendadas GBA 18V... GBA 18V... ProCORE18V... ProCORE18V... 1 609 92A 4JG | (13.09.2019) Bosch Power Tools...
Isto também é possível com a especializado. bateria removida. – Assegurar uma boa ventilação do local de trabalho. Bosch Power Tools 1 609 92A 4JG | (13.09.2019)
O LED (9) acende-se com o interruptor para ligar/desligar Se a função Kickback Control estiver com defeito, não (11) completamente ou ligeiramente premido e permite é possível voltar a ligar a ferramenta elétrica. Só 1 609 92A 4JG | (13.09.2019) Bosch Power Tools...
Nota: utilize apenas escovas de carvão adquiridas através Não deitar ferramentas elétricas e baterias/ da Bosch, as quais são apropriadas para o seu produto. pilhas no lixo doméstico! – Solte as capas (6) com uma chave de parafusos apropriada.
Mantenga el cable de red alejado del calor, aceite, cuente de herramientas eléctricas lo deje caer en la esquinas cortantes o piezas móviles. Los cables de red complacencia e ignorar las normas de seguridad de 1 609 92A 4JG | (13.09.2019) Bosch Power Tools...
Page 29
A ve- jetos metálicos, como clips de papel, monedas, llaves, locidades más altas, el bit se puede doblar si se le permite clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños Bosch Power Tools 1 609 92A 4JG | (13.09.2019)
El útil deja de moverse. En caso de una desconexión automática de la herra- mienta eléctrica no mantenga accionado el interrup- Bosch Power Tools 1 609 92A 4JG | (13.09.2019)
Page 32
Los materiales en polvo se pueden inflamar fácilmente. minación de la zona de trabajo con condiciones de luz desfa- vorables. Para desconectar la herramienta eléctrica, suelte el inte- rruptor de conexión/desconexión (11). 1 609 92A 4JG | (13.09.2019) Bosch Power Tools...
Para la nueva puesta en servicio suelte el interruptor de co- se encuentran también bajo: www.bosch-pt.com nexión/desconexión y acciónelo de nuevo. El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa- Si la función Kickback Control está defectuosa, ya no mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus se deja conectar la herramienta eléctrica.
Por favor, observe las indicaciones en el apartado Transpor- www.bosch.ec te (ver "Transporte", Página 34). México Robert Bosch S. de R.L. de C.V. Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071 Zona Industrial, Toluca - Estado de México Tel.: (52) 55 528430-62 Tel.: 800 6271286...
Page 35
Trate as ferramentas elétricas e acessórios com Use equipamento de proteção individual. Use sempre óculos de proteção. O uso de equipamento de proteção cuidado. Verifique se existe desalinhamento ou Bosch Power Tools 1 609 92A 4JG | (13.09.2019)
Page 36
A penetração em um cano de água causa de temperatura especificada nas instruções. O danos materiais. carregamento inadequado ou a temperaturas fora da Espere a ferramenta elétrica parar completamente, antes de depositá‑la. O acessório acoplável pode 1 609 92A 4JG | (13.09.2019) Bosch Power Tools...
Page 37
0–27000 Torque máx. em materiais duros/macios 54/21 54/21 segundo a norma ISO 5393 Furo máx. (1ª e 2ª velocidade) – Madeira – Aço – Alvenaria – Mandril 1,5–13 1,5–13 Ø máximo do parafuso Bosch Power Tools 1 609 92A 4JG | (13.09.2019)
Page 38
(8) e puxe a bateria para fora da ferramenta Abra o mandril de aperto rápido (2) rodando no sentido ➊ elétrica. Ao fazê-lo, não aplique força. até a ferramenta poder ser colocada. Coloque a ferramenta. 1 609 92A 4JG | (13.09.2019) Bosch Power Tools...
Page 39
(3) no torque desejado. Proteção contra descarga completa GSB: A bateria de íons de lítio está protegida contra descarga profunda através da "Electronic Cell Protection (ECP)". Bosch Power Tools 1 609 92A 4JG | (13.09.2019)
Para a recolocação em funcionamento solte o interruptor www.bosch-pt.com de ligar/desligar e pressione-o de novo. A nossa equipe de consultores Bosch esclarece com prazer Se o desligamento rápido (Kickback Control) estiver todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e com defeito, não é...
Perkakas listrik dapat memancarkan bunga api yang dalam keadaan hidup dapat memicu kecelakaan. kemudian mengakibatkan debu atau uap terbakar. Singkirkan kunci penyetel atau kunci pas sebelum menghidupkan perkakas listrik. Perkakas atau kunci 1 609 92A 4JG | (13.09.2019) Bosch Power Tools...
Page 59
Gunakan perkakas listrik, aksesori, dan komponen Kenakan pemalut telinga ketika bekerja. Suara bising perkakas dll sesuai dengan petunjuk ini, dengan alat dapat menyebabkan berkurangnya pendengaran. mempertimbangkan kondisi kerja dan pekerjaan yang Bosch Power Tools 1 609 92A 4JG | (13.09.2019)
Page 60
Baterai dapat rusak akibat benda-benda lancip, seperti jarum, obeng, atau tekanan keras dari luar. Hal (14) Carbon brush ini dapat menyebabkan terjading hubungan singkat (15) Tombol indikator level pengisian daya baterai 1 609 92A 4JG | (13.09.2019) Bosch Power Tools...
Selama baterai berada di dalam perkakas Untuk memastikan kinerja penuh baterai, isi penuh daya listrik, baterai ditahan dalam dudukannya dengan pegas. baterai ke pengisi daya sebelum menggunakannya untuk pertama kali. Bosch Power Tools 1 609 92A 4JG | (13.09.2019)
Page 62
Pengeboran impact (GSB) orang yang berada di dekatnya. Atur switch selektor mode pengoperasian (4) pada simbol "Pengeboran impact". 1 609 92A 4JG | (13.09.2019) Bosch Power Tools...
Page 63
Perlindungan terhadap pengosongan daya total Catatan: Hanya gunakan carbon brush yang disediakan oleh Baterai li-ion terlindung dari pengosongan daya total dengan Bosch yang cocok untuk produk Anda. "Electronic Cell Protection (ECP)". Jika baterai habis, – Buka kap pelindung (6) dengan obeng yang sesuai.
64 | Tiếng Việt informasi mengenai suku cadang dapat ditemukan di: Tiếng Việt www.bosch-pt.com Tim konsultasi penggunaan Bosch akan membantu Anda menjawab pertanyaan seputar produk kami beserta Hướng dẫn an toàn aksesorinya. Jika Anda hendak menanyakan sesuatu atau memesan suku Hướng dẫn an toàn chung cho dụng cụ...
Page 65
đinh, ốc vít hay các đồ vật kim loại nhỏ cầm tay đúng loại theo đúng ứng dụng của khác, thứ có thể tạo sự nối tiếp từ một đầu bạn. Dụng cụ điện cầm tay đúng chức năng sẽ Bosch Power Tools 1 609 92A 4JG | (13.09.2019)
Page 66
độ cao hơn, mũi khoan có thể bị cong nếu báo và hướng dẫn được liệt kê dưới đây cho phép xoay tự do mà không cho tiếp xúc với phôi gia công, dẫn đến thương tích cho người. 1 609 92A 4JG | (13.09.2019) Bosch Power Tools...
Nhiệt độ môi trường cho phép trong °C -20 ... +50 -20 ... +50 quá trình vận hành và trong quá trình lưu trữ Pin được khuyên dùng GBA 18V... GBA 18V... ProCORE18V... ProCORE18V... Bosch Power Tools 1 609 92A 4JG | (13.09.2019)
Page 68
Điều này cũng có thể thực hiện khi liên quan đến các chất phụ gia dùng xử lý gỗ (chất ắc quy được tháo ra. cromat, chất bảo quản gỗ). Có thể chỉ nên để thợ 1 609 92A 4JG | (13.09.2019) Bosch Power Tools...
Page 69
„Khoan xung động“. Kickback Control. Ở những vòng quay đột ngột và không thể đoán trước của dụng cụ điện, dụng cụ điện sẽ tắt trục máy khoan. Bosch Power Tools 1 609 92A 4JG | (13.09.2019)
LED của dụng cụ điện nháy. www.bosch-pt.com Đội ngũ tư vấn sử dụng của Bosch sẽ giúp bạn giải Để khởi động lại hãy thả nút bật tắt và nhấn lại lần đáp các thắc mắc về sản phẩm và phụ kiện.
Page 71
Tiếng Việt | 71 Tuân thủ những hướng dẫn trong phần vận chuyển (xem „Vận chuyển“, Trang 70). Bosch Power Tools 1 609 92A 4JG | (13.09.2019)
Page 72
عند استخدام العدة الكهربائية خارج المنزل ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة العدة الكهربائية التي لم يعد من .تشغيلها تالف يقلل استعمال كابل تمديد .لالستعمال الخارجي 1 609 92A 4JG | (13.09.2019) Bosch Power Tools...
Page 73
قد تتشكل .أمسك بالعدة الكهربائية بإحكام إن وصل .حال مالمسته بشكل غير مقصود عزوم رد فعل عالية لوهلة قصيرة عند إحكام شد السائل إلی العينين، فراجع الطبيب إضافة إلی .وحل ّ اللوالب Bosch Power Tools 1 609 92A 4JG | (13.09.2019)
Page 75
". يت م ّ إطفاء Electronic Cell Protection (ECP) " ، فهذا يعني أن المركم مبين حالة شحن المركم العدة الكهربائية بواسطة قارنة وقائية عندما يفرغ .تالف ويجب تغييره .المركم: لن تتحرك عدة الشغل عندئذ Bosch Power Tools 1 609 92A 4JG | (13.09.2019)
Page 76
يجوز أن .تجنب تراكم الغبار بمكان العمل واإلطفاء .تشتعل األغبرة بسهولة ضبط عدد الدوران يمكنك أن تتحكم بعدد دوران العدة الكهربائية قيد التشغيل دون تدريج، حسب مدی الضغط علی مفتاح التشغيل واإلطفاء 1 609 92A 4JG | (13.09.2019) Bosch Power Tools...
Page 77
يمكن تشغيل العدة الكهربائية. احرص على .قطع غيار تصليح عدتك الكهربائية فقط من قبل العمال المتخصصين وباستعمال قطع الغيار األصلية الجزائر .فقط سيستال منطقة الحدادين الصناعية بجاية 06000 +213 (0) 982 400 991/2 :هاتف Bosch Power Tools 1 609 92A 4JG | (13.09.2019)
صديقة للبيئة عن طريق النفايات القابلة .إلعادة التصنيع /ال تلق العدد الكهربائية والمراكم !البطاريات ضمن النفايات المنزلية :المراكم/البطاريات :مراكم أيونات الليثيوم )انظر يرجى مراعاة اإلرشادات الواردة في جزء النقل „النقل“, الصفحة Bosch Power Tools 1 609 92A 4JG | (13.09.2019)
Page 80
بی دقتی ممکن است باعث .اصول ایمنی شود تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای .بروز جراحاتی در عرض کسری از ثانیه شود کابل های رابط .محیط باز نیز مناسب باشد 1 609 92A 4JG | (13.09.2019) Bosch Power Tools...
Page 81
گیره های فلزی، سکه، کلید، میخ، پیچ و دیگر و بدون تماس با قطعه کار کج شود و باعث وارد وسائل کوچک فلزی دور نگه دارید، زیرا این .آمدن جراحت گردد وسائل ممکن است باعث ایجاد اتصالی Bosch Power Tools 1 609 92A 4JG | (13.09.2019)
Page 82
است، بطور معمول همراه دستگاه ارائه نمی برابر تابش مداوم خورشید و همچنین شود. لطفا ً لیست کامل متعلقات را از فهرست در برابر آتش، آلودگی، آب و رطوبت .برنامه متعلقات اقتباس نمائید 1 609 92A 4JG | (13.09.2019) Bosch Power Tools...
Page 83
.داخل ابزار برقی خارج کنید .قطع کردن جریان شارژ آسیبی به باتری نمیرساند .ا ِعمال فشار خودداری کنید باتری های لیتیوم-یونی دارای سیستم حفاظت " Electronic Cell Protection (ECP) " الکترونیک Bosch Power Tools 1 609 92A 4JG | (13.09.2019)
Page 84
ترکیب آنها با سایر موادی که برای کار بر روی چوب .را فشار داده و آنرا در حالت فشرده نگهدارید )کرومات، مواد برای محافظت از چوب( بکار برده میشوند. فقط افراد متخصص مجازند با موادی که .دارای آزبست میباشند کار کنند 1 609 92A 4JG | (13.09.2019) Bosch Power Tools...
Page 85
:یدکی را در تارنمای زیر مییابید .نمایش داده میشود www.bosch-pt.com کلید قطع و وصل را رها راه اندازی دوباره برای با کمال میل به Bosch گروه مشاوره به مشتریان .کنید و آن را دوباره فشار دهید Bosch Power Tools 1 609 92A 4JG | (13.09.2019)
ابزار برقی و باتری ها/ باتری های قابل !شارژ را داخل زباله دان خانگی نیندازید :باتریهای شارژی/قلمی :لیتیوم-یونی لطفا ً به تذکرات بخش )رجوع کنید به „حمل .توجه کنید دستگاه“, صفحه 1 609 92A 4JG | (13.09.2019) Bosch Power Tools...
Page 87
AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Akülü delme/ Ürün kodu ederiz. vidalama Teknik belgelerin bulunduğu yer: * makinesi Bosch Power Tools 1 609 92A 4JG | (13.09.2019)
Page 88
Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i Akumulatora Kataloški br. da su sukladni sa sljedećim normama. urbjmašīna – Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * skrūvgriezis 1 609 92A 4JG | (13.09.2019) Bosch Power Tools...
Page 89
* Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Head of Product Certification Executive Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 01.07.2019 Bosch Power Tools 1 609 92A 4JG | (13.09.2019)