Page 6
If damaged, have the power of drugs, alcohol or medication. A moment of inatten- tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools. 1 609 92A 8JN | (21.02.2023) Bosch Power Tools...
Page 7
Hold the power tool by insulated gripping surfaces, when performing an operation where the fastener (1) Tool holder may contact hidden wiring. Fasteners contacting a "live" (2) Locking sleeve Bosch Power Tools 1 609 92A 8JN | (21.02.2023)
Page 8
Inserting the Battery Rechargeable battery Push the charged battery into the battery holder until it Bosch sells some cordless power tools without a re- clicks into place. chargeable battery. You can tell whether a rechargeable bat- tery is included with the power tool by looking at the pack- Removing the Battery aging.
Page 9
You can adjust the speed of the power tool when it is on by the application tool is connected securely to the tool pressing in the on/off switch (6) to varying extents. Bosch Power Tools 1 609 92A 8JN | (21.02.2023)
Page 10
Never replace only a single carbon brush. You can use the belt clip to hang the power tool on a belt, for Note: Only use carbon brushes supplied by Bosch and inten- example. You then have both hands free and the power tool ded specifically for your product.
Page 11
Français | 11 Das Bosch-Anwendungsberatungs-Team hilft Ihnen gerne Français bei Fragen zu unseren Produkten und deren Zubehör. Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen bitte unbedingt die 10-stellige Sachnummer laut Consignes de sécurité Typenschild des Produkts an. Malaysia Avertissements de sécurité généraux pour l’outil Robert Bosch Sdn.
Page 12
été construit. 1 609 92A 8JN | (21.02.2023) Bosch Power Tools...
Page 13
(10) Porte-embout universel étau est fixée de manière plus sûre que quand elle est te- (11) Embout de vissage nue avec une main. Bosch Power Tools 1 609 92A 8JN | (21.02.2023)
Page 14
Accu Pour retirer l’accu, appuyez sur le bouton de déverrouillage Bosch vend ses outils électroportatifs sans-fil aussi sans ac- de l’accu et sortez l’accu de l’outil électroportatif. Ne forcez cu. Il est indiqué sur l’emballage si un accu est fourni ou non pas.
Page 15
à bien le fixer sur le porte-outil. Si l’accessoire lorsque la luminosité est mauvaise. de travail n’est pas correctement fixé, il peut se détacher Pour arrêter l’outil électroportatif, relâchez l’interrupteur lors des vissages. Marche/Arrêt (6). Bosch Power Tools 1 609 92A 8JN | (21.02.2023)
Page 16
Remplacement des charbons (voir figure D) Contrôlez la longueur des charbons tous les 2–3 mois envi- ron et remplacez les deux charbons en cas de besoin. 1 609 92A 8JN | (21.02.2023) Bosch Power Tools...
Page 17
: www.bosch-pt.com Instruções gerais de segurança para L’équipe de conseil utilisateurs Bosch se tient à votre dispo- ferramentas eléctricas sition pour répondre à vos questions concernant nos pro- Devem ser lidas todas as duits et leurs accessoires.
Page 18
A utilização de uma se um carregador apropriado para um certo tipo de aspiração de pó pode reduzir o perigo devido ao pó. acumuladores for utilizado para carregar acumuladores de outros tipos. 1 609 92A 8JN | (21.02.2023) Bosch Power Tools...
Page 19
(6) Interruptor de ligar/desligar Segure bem a ferramenta elétrica. Ao apertar e soltar (7) Lâmpada "PowerLight" parafusos podem ocorrer temporariamente elevados (8) Punho (superfície do punho isolada) momentos de reação. Bosch Power Tools 1 609 92A 8JN | (21.02.2023)
Page 20
Retirar a bateria Bateria Para retirar a bateria, pressione a respetiva tecla de Bosch vende ferramentas elétricas sem fio também sem desbloqueio e puxe a bateria para fora. Não empregue bateria. Pode consultar na embalagem se está incluída uma força.
Page 21
A lâmpada (7) acende-se com o interruptor para ligar/ encabadouro, é possível que possa se soltar durante o desligar (6) ligeira ou completamente premido e permite aparafusamento. iluminar o local de trabalho em caso de condições de iluminação desfavoráveis. Bosch Power Tools 1 609 92A 8JN | (21.02.2023)
Page 22
Desta forma terá Manter a ferramenta elétrica e as aberturas de ambas as mãos livres e a ferramenta elétrica estará sempre ventilação sempre limpas, para trabalhar bem e de ao alcance. forma segura. 1 609 92A 8JN | (21.02.2023) Bosch Power Tools...
Page 23
Nunca substitua apenas uma escova de carvão! Nota: utilize apenas escovas de carvão adquiridas através Baterias/pilhas: da Bosch, as quais são apropriadas para o seu produto. Lítio: – Solte as capas (14) com uma chave de parafusos Observar as indicações no capítulo Transporte (ver apropriada.
Page 40
Jaga kebersihan dan pencahayaan area kerja. Area berada di posisi off sebelum perkakas listrik yang berantakan atau gelap dapat memicu kecelakaan. dihubungkan ke sumber daya listrik dan/atau baterai, diangkat, atau dibawa. Membawa perkakas listrik 1 609 92A 8JN | (21.02.2023) Bosch Power Tools...
Page 41
Servis baterai hanya boleh dilakukan oleh Jaga ketajaman dan kebersihan alat. Alat pemotong produsen atau penyedia servis resmi. dengan pisau pemotong yang tajam dan dirawat dengan Bosch Power Tools 1 609 92A 8JN | (21.02.2023)
Page 42
Nomor model 3 601 JG5 1.. 3 601 JG5 2.. Tegangan nominal –1 Kecepatan idle 0 – 2800 0 – 2800 –1 Tingkat getaran 0 – 3600 0 – 3600 Torsi maks. penyekrupan ketat menurut ISO 5393 1 609 92A 8JN | (21.02.2023) Bosch Power Tools...
Page 43
C) daya terbatas pada suhu < 0 °C dasar keselamatan, permintaan level pengisian daya baterai Baterai hanya dapat dilakukan saat perkakas listrik dalam keadaan Bosch menjual perkakas listrik berdaya baterai bahkan berhenti. tanpa baterai yang disertakan. Keterangan apakah lingkup Tekan tombol indikator level pengisian daya baterai...
Page 44
Kurva torsi bergantung pada faktor-faktor berikut: Proses pengerjaan terbagi ke dalam dua tahap: – Kekuatan sekrup/mur menyekrup dan mengencangkan (alat penggetar – Jenis lapisan pada sekrup (ring pelat, ring pegas piring, beroperasi). seal) 1 609 92A 8JN | (21.02.2023) Bosch Power Tools...
Page 45
Anda tidak perlu memegang perkakas listrik dan perkakas informasi mengenai suku cadang dapat ditemukan di: listrik tetap berada di dekat Anda. www.bosch-pt.com Tim konsultasi penggunaan Bosch akan membantu Anda Perawatan dan servis menjawab pertanyaan seputar produk kami beserta aksesorinya. Perawatan dan pembersihan...
Page 46
Giữ nơi làm việc sạch và đủ ánh sáng. Nơi vào nguồn điện và/hay lắp pin vào, khi nhấc làm việc bừa bộn và tối tăm dễ gây ra tai nạn. máy lên hay khi mang xách máy. Ngáng ngón 1 609 92A 8JN | (21.02.2023) Bosch Power Tools...
Page 47
đúng chủng loại để thay. Điều này sẽ và các tình trạng khác có thể ảnh hưởng đến đảm bảo sự an toàn của máy được giữ nguyên. Bosch Power Tools 1 609 92A 8JN | (21.02.2023)
Page 48
Tốc độ không tải /phút 0 – 2800 0 – 2800 Tần suất đập /phút 0 – 3600 0 – 3600 mô-men xoắn tối đa bắt vít vào vật cứng theo ISO 5393 1 609 92A 8JN | (21.02.2023) Bosch Power Tools...
Page 49
điện khi máy đã ngừng hoạt động hoàn toàn. Bosch mua dụng cụ điện chạy pin không có pin. Để hiển thị tình trạng nạp, bạn hãy nhấn nút để Dù pin được bao gồm trong phạm vi giao hàng của hiển thị...
Page 50
đường cong tương ứng với lực xoắn tối đa có thể Vặn vít và Siết chặt (Va đập cơ học đang hoạt đạt được, và đường đi xuống thể hiện khoảng thời động). gian trong đó động thái này hoàn thành. 1 609 92A 8JN | (21.02.2023) Bosch Power Tools...
Page 51
Đội ngũ tư vấn sử dụng của Bosch sẽ giúp bạn giải pin ra khỏi dụng cụ điện. Có nguy cơ gây đáp các thắc mắc về sản phẩm và phụ kiện.
Page 52
Bạn không được ném dụng cụ điện và pin vào thùng rác gia đình! Pin/ắc quy: Li-Ion: Tuân thủ những hướng dẫn trong phần vận chuyển (xem „Vận chuyển“, Trang 52). 1 609 92A 8JN | (21.02.2023) Bosch Power Tools...
Page 53
عند استخدام العدة الكهربائية خارج المنزل ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة تشغيلها تالف. العدة الكهربائية التي لم يعد من لالستعمال الخارجي. يقلل استعمال كابل تمديد Bosch Power Tools 1 609 92A 8JN | (21.02.2023)
Page 54
يتعرض لالنفجار. أمن توفر الهواء النقي وراجع االستعمال. تجنب مالمسته. اشطفه بالماء في الطبيب إن شعرت بشكوى. قد تهيج هذه األبخرة حال مالمسته بشكل غير مقصود. إن وصل .المجاري التنفسية السائل إلی العينين، فراجع الطبيب إضافة إلی 1 609 92A 8JN | (21.02.2023) Bosch Power Tools...
Page 55
درجة الحرارة المحيطة الموصى بها عند الشحن 35+ ... 0 35+ ... 0 ° م درجة الحرارة الخارجية المسموح بها عند التشغيل 50+ ... 20– 50+ ... 20– وعند التخزين المراكم الموصى بها GBA 18V... GBA 18V... ProCORE18V... ProCORE18V... Bosch Power Tools 1 609 92A 8JN | (21.02.2023)
Page 56
قدرة محدودة في درجات الحرارة > 0 °م مركم السعة LED لمبة % 60–30 ضوء مستمر 2× أخضر العدد الكهربائية العاملة بمركمBosch تبيع شركة دون مركم أيض ً ا. يمكنك أن تعرف من العبوة ما إذا % 30–5 ضوء مستمر 1× أخضر كان المركم موجود ضمن مجموعة التجهيزات % 5–0 ضوء...
Page 57
القيم بالنيوتن متر، تم ّ حسابها من خالل معدل عينات االجهاد. استغالل نهاية حد المرونة 09 % )عندما يكون . = 21,0(. للمتابعة ينبغي قياس عزم الربط دائما بواسطة مفتاح قياس العزم μ معامل االحتكاك اإلجمالي Bosch Power Tools 1 609 92A 8JN | (21.02.2023)
Page 58
يرجى مراعاة اإلرشادات الواردة في جزء النقل )انظر التفصيلية والمعلومات الخاصة بقطع الغيار في .(58 „النقل“, الصفحة www.bosch-pt.com :الموقع الستشارات االستخدام مساعدتكBosch يسر فريق إذا كان لديك أي استفسارات بخصوص منتجاتنا .وملحقاتها يلزم ذكر رقم الصنف ذو الخانات العشر وفقا للوحة...
Page 59
اصول ایمنی شود. بی دقتی ممکن است باعث تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای .بروز جراحاتی در عرض کسری از ثانیه شود محیط باز نیز مناسب باشد. کابل های رابط Bosch Power Tools 1 609 92A 8JN | (21.02.2023)
Page 60
کردن پیچها ممکن است گشتاورهای بازگشتی گیره های فلزی، سکه، کلید، میخ، پیچ و دیگر .باالیی به طور موقت ایجاد شوند وسائل کوچک فلزی دور نگه دارید، زیرا این وسائل ممکن است باعث ایجاد اتصالی 1 609 92A 8JN | (21.02.2023) Bosch Power Tools...
Page 61
"½ ■ – – قطر پیچ کاری صنعتی M16–M6 M14–M6 ■ ابزارگیر "½ آلن آچار آلن آچار ¼" ¼" EPTA-Procedure وزن مطابق استاندارد 01:2014 دمای توصیه شده محیط هنگام شارژ 35+ ... 0 35+ ... 0 °C Bosch Power Tools 1 609 92A 8JN | (21.02.2023)
Page 62
چنانچه پس از فشردن دکمه نشانگر وضعیت شارژ باتری قابل شارژ روشن نشود، باتری خراب است و بایدLED هیچ ابزارهای برقی شارژی را هم بدون باتریBosch .تعویض گردد قابل شارژ می فروشد. در بسته بندی می توانید GBA 18V... نوع باتری...
Page 63
روی فلز، تحت استفاده از واشر میباشد. بعد از و وصل )6( فشرده شده است، این امر ممکن مدت کوتاهی ضربه حداکثر میزان گشتاور بدست .نیست می آید )شیب تند منحنی(. وارد کردن ضربه های Bosch Power Tools 1 609 92A 8JN | (21.02.2023)
Page 64
.در صورت لزوم، ابزار برقی در دسترس شما است :یدکی را در تارنمای زیر مییابید www.bosch-pt.com مراقبت و سرویس با کمال میل بهBosch گروه مشاوره به مشتریان سؤاالت شما درباره محصوالت و متعلقات پاسخ می مراقبت، تعمیر و تمیز کردن دستگاه .دهند...
Page 65
ابزار برقی و باتری ها/ باتری های قابل !شارژ را داخل زباله دان خانگی نیندازید :باتریهای شارژی/قلمی :لیتیوم-یونی لطفا ً به تذکرات بخش )رجوع کنید به „حمل .دستگاه“, صفحه 46( توجه کنید Bosch Power Tools 1 609 92A 8JN | (21.02.2023)