Page 1
Quick Start Guide | Kurzanleitung | Guide rapide | English Deutsch Français...
Page 2
Tel. +49 6151 803-0 Fax +49 6151 803-9100 info@hbm.com www.hbm.com Mat.: 7-2001.3259 DVS: A3259-4.0 HBM: public 03.2015 E Hottinger Baldwin Messtechnik GmbH. Subject to modifications. All product descriptions are for general information only. They are not to be understood as a guarantee of quality or durability.
Page 3
Quick Start Guide | Kurzanleitung | Guide rapide English Deutsch Français...
Purpose of the manual This Quick Start Guide provides a quick summary of the steps required to connect a PMX device to a PC and a network, so that you can start to obtain measurement results with the PMX device as quickly as possible.
(the Declaration of Conformity can be found at www.hbm.com Take details in the operating manual into account. CODESYS is a software platform for programmable logic controllers. The license for CODESYS is already implemented in WG001 basic housings. A3259-4.0 HBM: public...
5 Nm) in a choice of four positions (A to D) (two positions for the 7.5 mm support rail) ► Screw the side panels (2) back on ► Hook the PMX device into the support rail (4) A3259-4.0 HBM: public...
Page 9
Mounting/Dismounting/Replacing Important Device damage caused by the PMX falling due to resis tance in hooking/unhooking the PMX. HBM recommends using a DIN support rail (DIN EN 60715), 15 mm in height. When using a smaller support rail (7.5 mm high), it should be shimmed to make it easy to hook/unhook the PMX device.
Page 10
To ensure adequate grounding for the PMX, the support rail must be connected to a functional earth Both the DIN rail and the PMX must be free of paint, var nish and dirt at the point of installation. ► Connect the PMX housing to ground via the grounding screw.
Page 11
*) Height of support rail 15 mm **) Height of support rail 7.5 mm ***) Min. dimension: Plug plus sensor cable NOTE: To ensure sufficient ventilation/cooling, a 2 cm gap must be maintained above and below neighboring devices. A3259-4.0 HBM: public...
Mounting/Dismounting/Replacing Wall-mounting Fig. 4.2 Mounting on a wall ► Attach the wall bracket at the back of the PMX with the enclosed M4 screws (1) (3 Nm) A3259-4.0 HBM: public...
Page 13
Device damage caused by electromagnetic irradiation of external devices. Faulty measurements due to electromagnetic irradiation from other devices. The housing must also be connected to a functional earth in a wall mounting. ► Connect the PMX housing to ground via the grounding screw. A3259-4.0 HBM: public...
Page 14
Mounting/Dismounting/Replacing Dimensions and mounting instructions min. 25*) *) Min. dimension: Plug plus sensor cable NOTE: To ensure sufficient ventilation/cooling, a 2 cm gap must be maintained above and below neighboring devices. A3259-4.0 HBM: public...
Quick start Quick start Preparing the measurement system 1. Connect the PMX to a PC via the Ethernet socket Á Á Cable: Standard Ethernet cable (CAT5) 2. Connect your transducers to the measurement cards (plug terminals) Measurement signal (+) Bridge excitation voltage (−)
Page 16
The transducers can also be connected if you have previ ously connected the voltage supply. 3. Connect the voltage supply (10 … 30 V DC) The PMX boots and then displays its system status. The system LED must light up green. This process takes a few seconds.
Page 17
Quick start The PMX system is now ready for measurement and you can see live measured values. ► Click on the globe icon to switch to another language of the PMX web server. A3259-4.0 HBM: public...
Page 18
Quick start If several PMX devices are available in the network, this selection box will also appear: ► Check the box for the required PMX ► Click Connect The Flash function allows the device to be identified by flashing all the device LED´s.
Page 19
- Monitor limit values - Set up virtual (calculated) channels - Configure digital and analog inputs / outputs - Create and administer parameter sets Notice Clicking on the floppy disk symbol saves the settings/ changes power failsafe. A3259-4.0 HBM: public...
Page 20
Quick start Security prompt To get additional help, click the Help symbol . This opens the web server Help. A3259-4.0 HBM: public...
PMX web browser. The sensors, Ethernet cable and voltage supply must be properly connected. Connect the PMX to a PC (HOST) to see the device overview. The entire device, with all measurement cards and sig...
Page 22
Click the slot numbers to select the measurement cards: orange = selected measurement card, blue = measurement cards present in the PMX, gray = empty module slot (slot). Example of force sensor at slot 3.1 In the example above, module 3 is fitted with a PX455, and the first channel is assigned to a force sensor (SG full bridge).
Page 23
S The filter type is Bessel, the filter frequency is set to 5 Hz (average to high attenuation). S The data are now changed in the PMX and are dis played by a floppy disk symbol in the status line .
Page 24
Quick start S The PMX amplifier channel is set to the full bridge sensor type, with the measuring range of 4 mV/V. S Amplification is set to 500 μm/m , with a sensor sensit ivity of 1.5 mV/V. S The filter type is Bessel, the filter frequency is set to 5 Hz (average to high attenuation).
Page 25
Quick start S The PMX amplifier channel is set to the inductive half bridge sensor type, with the measuring range of 100 mV/V. S Amplification is set to 10mm , with a sensor sensitivity of 80 mV/V. S The filter type is Bessel, the filter frequency is set to 20 Hz.
Update software (PMX web server) The configuration software (PMX web server) is imple mented in the PMX, and does not have to be installed. To operate current versions of the PMX devices, you need a terminal (e.g. PC / tablet with a mouse) with a common Internet browser (Internet‐Explorer (Version >...
Page 27
Quick Start Guide | Kurzanleitung | Guide rapide English Deutsch Français...
Funktion der Anleitung Diese Kurzanleitung informiert Sie über das schnelle Ver binden eines PMX‐Gerätes mit einem PC bzw. einem Netzwerk, so dass Sie auf kürzestem Wege zu ersten Messergebnissen mit dem PMX‐Gerät kommen. Ein konkretes Messbeispiel rundet die Kurzanleitung ab.
Mit der CE‐Kennzeichnung garantiert der Hersteller, dass sein Produkt den Anforderungen der relevanten EG‐Richtli nien entspricht (die Konformitätserklärung finden Sie auf der www.hbm.com Website von HBM unter HBMdoc). Angaben in dieser Gebrauchsanleitung nachlesen und berücksichtigen. CODESYS ist eine Software‐Plattform für speicherprogrammierte Steuerungen.
3. Schrauben Sie die Tragschienenbefestigung (3) an (ca. 5 Nm), wahlweise sind vier Positionen (A bis D) möglich (zwei Positionen bei Tragschiene 7,5 mm). 4. Schrauben Sie die Seitenwände (2) wieder an. 5. Haken Sie das PMX in die Tragschiene (4) ein. A3259-4.0 HBM: public...
Page 33
Montage/Demontage/Austausch Hinweis Geräteschaden durch Sturz des PMX wegen schwergän gigem Ein-/Aushaken des PMX. HBM empfiehlt die Verwendung einer DIN-Tragschiene (DIN EN 60715) mit einer Höhe von 15 mm. Bei Verwen dung einer kleineren Tragschiene (Höhe 7,5 mm) sollte diese unterfüttert werden um ein leichtes Ein-/Aushaken des PMX zu ermöglichen.
Page 34
Geräteschaden durch elektromagnetische Einstrahlung in Fremdgeräte. Fehlerhafte Messungen durch elektromagnetische Einstrahlung anderer Geräte. Um eine ausreichende Erdung des PMX sicherzustellen, muss die Tragschiene auf Funktionserde liegen. An der Montagestelle muss sowohl die Tragschiene als auch das PMX lack- und schmutzfrei sein.
Page 35
*) Höhe der Tragschiene 15 mm **) Höhe der Tragschiene 7,5 mm ***) Mindestmaß: Stecker plus Sensorkabel HINWEIS: Um ausreichende Lüftung / Kühlung zu gewährleis- ten müssen zwischen benachbarten Geräten jeweils 2 cm oben und unten Abstand gehalten werden. A3259-4.0 HBM: public...
Montage/Demontage/Austausch Wandhalter montieren Abb. 4.2 Montage an einer Wand 1. Befestigen Sie den Wandhalter an der Rückseite des PMX mit beiliegenden Schrauben M4 (1). A3259-4.0 HBM: public...
Page 37
Der Loch-Ø beträgt 4 mm. Hinweis Geräteschaden durch elektromagnetische Einstrahlung in Fremdgeräte. Fehlerhafte Messungen durch elektromagnetische Einstrahlung anderer Geräte. Auch bei Wandmontage muss das Gehäuse auf Funktionserde liegen. ► Schließen Sie über die Erdungsschraube das PMX- Gehäuse an Erde an. A3259-4.0 HBM: public...
Page 38
Montage/Demontage/Austausch Abmessungen und Einbauhinweise min. 25*) *) Mindestmaß : Stecker plus Sensorkabel HINWEIS: Um ausreichende Lüftung / Kühlung zu ge- währleisten müssen zwischen benachbarten Geräten jeweils 2 cm oben und unten Abstand gehalten werden. A3259-4.0 HBM: public...
Schneller Einstieg Schneller Einstieg Messsystem vorbereiten 1. Verbinden Sie das PMX über die Buchse Ethernet mit einem PC. Á Á Kabel : Standard Ethernetkabel (CAT5) 2. Schließen Sie Ihre Aufnehmer an die Messkarten an (Steckklemmen) Messsignal (+) Brückenspeise- spannung (−) Messsignal (−)
Page 40
Vorgang dauert einige Sekunden. Á Leistung der Versorgung mindestens 15 W. 4. Verbinden Sie das PMX mit einem PC (HOST) Das PMX ist werksseitig auf DHCP (automatische Adressvergabe) eingestellt. Stellen Sie den PC (HOST) ebenfalls auf DHCP. Damit erfolgt ein automatischer Ab...
Page 41
Schneller Einstieg Das PMX-System ist nun messbereit und Sie können Live-Messwerte sehen. ► Klicken Sie auf das Weltkugel‐Symbol um in eine andere Sprache des PMX‐Webservers zu wechseln. A3259-4.0 HBM: public...
Page 42
Schneller Einstieg Falls mehrere PMX-Geräte im Netz vorhanden sind, er scheint noch diese Auswahlbox: ► Bei gewünschtem PMX den Haken setzen ► Verbinden klicken Über die Flash-Funktion kann das Gerät durch Blinken aller GeräteLED´s identifiziert werden. A3259-4.0 HBM: public...
Page 43
- Maximal- und Minimalwerte überwachen - Grenzwerte überwachen - Virtuell (berechnete) Kanäle einrichten - Digitale und analoge Ein‐ / Ausgänge konfigurieren - Parametersätze erstellen und verwalten Hinweis Durch Betätigung des Diskettensymbols werden die Ein stellungen/Änderungen netzausfallsicher gespeichert. A3259-4.0 HBM: public...
Page 44
Schneller Einstieg Sicherheitsabfrage Weitere Hilfe erhalten Sie durch Klick auf das Hilfe-Sym bol . Es öffnet sich die Webserver-Hilfe. A3259-4.0 HBM: public...
Messkanäle erfolgt am einfachsten über den PMX Web browser. Die Sensoren, Ethernetkabel und Spannungs versorgung müssen korrekt angeschlossen sein. Verbinden Sie das PMX mit einem PC (HOST), sie erhal ten die Geräteübersicht. Hier wird das komplette Gerät mit allen Messkarten und Signalen sowie allen Geräteinformationen dargestellt.
Page 46
Für jeden Einschub (Slot) und jeden Kanal können hier die passenden Sensor und Kanaleinstellungen vorge nommen werden. Die Auswahl der Messkarten erfolgt durch Anklicken der Slotnummern: orange = ausgewählte Messkarte, blau = vorhandene Messkar ten im PMX, grau = leerer Einschubplatz (Slot). A3259-4.0 HBM: public...
Page 47
2. Seite der jeweiligen Verstärkerein stellungen. S Filtertyp ist Bessel, Filterfrequenz eingestellt auf 5 Hz (mittlere bis hohe Dämpfung). S Die Daten sind nun im PMX geändert und werden durch ein Diskettensymbol in der Statusleiste ange zeigt . S Zur netzausfallsicheren Speicherung der Einstellung im PMX dieses Symbol betätigen (Sicherheits...
Page 48
Beispiel: SLB700A Slot 2 ist mit einer PX455 bestückt. Der zweite Kanal der Messkarte ist dem Dehnungsaufnehmer zugewiesen. er PMXVerstärkerkanal ist auf den Sensortyp Voll brücke mit dem Messbereich 4mV/V eingestellt. S Die Verstärkung ist auf 500 μm/m eingestellt, bei einer SensorEmpfindlichkeit von 1,5mV/V.
Page 49
Beispiel: WI/10mm Slot 2 ist mit einem PX455 bestückt, dessen dritter Kanal der Wegaufnehmer zugewiesen ist. S Der PMXVerstärkerkanal ist auf den Sensortyp induk tive Halbbrücke mit dem Messbereich 100mV/V einge stellt. S Die Verstärkung ist auf 10mm eingestellt, bei einer SensorEmpfindlichkeit von 80mV/V.
Software updaten (PMX-Webserver) Die Konfigurationssoftware (PMX-Webserver) ist im PMX implementiert und muss nicht installiert werden. Für den Betrieb mit den PMX-Geräten in der aktuellen Version benötigen Sie ein Endgerät (z.B. PC / Tablett mit Maus) mit einem gängigen Internetbrowser (Internet- Explorer (Version >...
Page 51
Quick Start guide | Kurzanleitung | Guide rapide English Deutsch Français...
Page 52
........Mise à jour logicielle (serveur web PMX) .
Utilisation du présent guide Ce guide rapide vous indique comment raccorder rapidement un appareil PMX à un PC ou un réseau afin de pouvoir obtenir le plus vite possible les premiers résultats de mesure avec le PMX. Un exemple de mesure concret vient compléter ce guide rapide.
à l'adresse suivante : http://www.hbm.com/ HBMdoc). Tenir compte des instructions figurant dans le manuel d'emploi. CODESYS est une plateforme logicielle pour les automates programmables industriels. La licence pour CODESYS est déjà implémentée dans les boîtiers de base WG001. A3259-4.0 HBM: public...
Vis à six pans creux M4 Fixer les parties latérales Tournevis Torx 0,8 … 1 Nm TX10 Vis Torx M3 Vis de mise à la terre sur le Tournevis Torx 1,5 … 2 Nm TX20 Vis Torx M4 A3259-4.0 HBM: public...
(à env. 5 Nm). Il y a quatre positions (A à D) possibles au choix (deux positions pour le profilé support de 7,5 mm) ► Revisser les parois latérales (2). ► Accrocher l'appareil PMX dans le profilé support (4). A3259-4.0 HBM: public...
Page 57
(7,5 mm), il est conseillé d'ajouter une garniture dessous pour faciliter l'accrochage et le décrochage de l'appareil PMX. Le profilé support de 7,5 mm ne peut être utilisé que dans les deux positions supérieures (A et B).
Page 58
Mesures incorrectes dues aux rayonnements électromag nétiques d'autres appareils. Afin de garantir une mise à la terre suffisante du PMX, le profilé support doit être relié à la terre fonctionnelle Sur le site de montage, le profilé support et le PMX doivent être tous deux exempts de peinture et de saleté.
Page 59
**) Hauteur du profilé support 7,5 mm ***) Cote minimale : connecteur plus câble de capteur NOTE : Afin de garantir une ventilation / un refroidissement suffisant, il faut garder un espace de 2 cm au-dessus et en dessous d’appareils voisins. A3259-4.0 HBM: public...
Montage / Démontage / Remplacement Montage mural Fig. 4.2 Montage sur un mur ► Fixer le support mural au dos du PMX à l'aide des vis M4 fournies (1) (3 Nm). A3259-4.0 HBM: public...
Page 61
Mesures incorrectes dues aux rayonnements électromag nétiques d'autres appareils. Pour le montage mural également, le boîtier doit être mis à la terre fonctionnelle ► Raccorder le boîtier du PMX à la terre au moyen de la vis de mise à la terre A3259-4.0 HBM: public...
Page 62
Dimensions et instructions de montage min. 25*) *) Cote minimale : connecteur plus câble de capteur NOTE : Afin de garantir une ventilation / un refroidissement suffisant, il faut garder un espace de 2 cm au-dessus et en dessous d’appareils voisins. A3259-4.0 HBM: public...
Initiation rapide Initiation rapide Préparation du système de mesure 1. Raccordez le PMX à un PC via l'embase Ethernet Á Á Câble : câble Ethernet standard (CAT5) 2. Raccordez vos capteurs aux cartes de mesure (bornes à fiche) Signal de mesure (+) Tension d’alim.
Page 64
Il est toujours possible de raccorder les capteurs, même si vous avez déjà raccordé l'alimentation électrique. 3. Raccordez l'alimentation électrique (10 … 30 V C.C.). Le PMX démarre et affiche l'état du système. La DEL système doit être allumée en vert. Cette opération dure quelques secondes. Á...
Page 65
Initiation rapide Le système PMX est maintenant prêt à mesurer. Vous pouvez visualiser des valeurs mesurées en direct. ► Cliquez sur l'icône représentant un globe pour passer à une autre langue du serveur Web PMX A3259-4.0 HBM: public...
Page 66
Initiation rapide Si le réseau comporte plusieurs appareils PMX, cette boîte de sélection apparaît : ► Cochez la case correspondant au PMX souhaité. ► Cliquez sur Connect La fonction Flash permet d'identifier l'appareil en faisant clignoter toutes les DEL de l'appareil.
Page 67
- Configurer des voies (calculées) virtuelles - Configurer des entrées/sorties analogiques et numériques - Créer et gérer des blocs de paramètres Note L'actionnement de l'icône de la disquette permet de mémoriser les paramètres / modifications en cas de coupure d'alimentation. A3259-4.0 HBM: public...
Page 68
Initiation rapide Message de confirmation L'icône permet d'obtenir une aide supplémentaire. Si vous cliquez dessus, l'aide du serveur web apparaît. A3259-4.0 HBM: public...
5.2.1 Exemple de mesure Le plus simple pour configurer l'amplificateur de mesure PMX et ses voies de mesure est d'utiliser le serveur web PMX. Les capteurs, le câble Ethernet et l'alimentation doivent être raccordés correctement. Raccordez le PMX à un PC (HOST). Vous obtenez alors une vue d'ensemble de l'appareil.
Page 70
Les cartes de mesure sont sélectionnées en cliquant sur le numéro de slot correspondant : orange = carte de mesure sélectionnée, bleu = cartes de mesure présentes dans le PMX, gris = slot libre. A3259-4.0 HBM: public...
Page 71
PX455 et la voie 1 est affectée à un capteur de force (pont complet de jauges). S La voie amplificatrice du PMX est réglée sur le type de capteur Pont complet avec l'étendue de mesure 4 mV/ S L'amplification est réglée sur 1000 N pour une sensibilité...
Page 72
Initiation rapide S Pour mémoriser ce réglage dans le PMX en cas de coupure d'alimentation, cliquez sur cette icône (message de confirmation). Exemple : configuration du PMX avec des jauges d'extensométrie Exemple : SLB700A Le slot 2 est occupé par un PX455. La deuxième voie de la carte de mesure est affectée à...
Page 73
Exemple: WI/10mm Le slot 2 est occupé par un PX455 dont la troisième voie est affectée aux capteurs de déplacement. S La voie amplificatrice du PMX est réglée sur le type de capteur Demipont inductif avec l'étendue de mesure 100 mV/V.
1024 x 768. Toute nouvelle version du serveur web est intégrée dans le firmware du PMX et sera installée lors d'une mise à jour du firmware. La mise à jour du firmware est lancée dans le navigateur web PMX via le menu Firmwareupdate (Mise à...
Page 75
Initiation rapide A3259-4.0 HBM: public...
Page 76
HBM Test and Measurement Tel. +49 6151 803-0 Fax +49 6151 803-9100 info@hbm.com measure and predict with confidence...