Alpine TUE-T012 Mode D'emploi page 13

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Fonctionnement
de base
Affichage d'écran
pendant la conduite
Pour votre sécurité, cet appareil est contrôlé
en connexion avec le frein de stationnement.
Lorsque le frein de stationnement est
relâché (votre véhicule roule), un écran
indiqué à droite apparaît. (mode de
déplacement)
Lorsque le frein de stationnement est
verrouillé (votre véhicule est à l'arrêt), une
image TV apparaît. (mode de
stationnement)
Commutation des modes
Appuyer sur la touche TV/NAV./VIDEO.
Le mode est changé chaque fois que la touche
est appuyée.
Remarques :
Mode de navigation
Ceci est pour la connexion de navigation
pour l'avenir.
Mode VIDEO
Le mode VIDEO ne peut pas être réglé si le
sélecteur d'entrée/sortie AV du tuner est
placé en position "OUT".
Lorsque le sélecteur d'entrée/sortie AV est
changé de IN à OUT dans le mode VIDEO,
l'appareil passe au mode NAVIGATION.
Français
Funzionamento
principale
Display dello schermo
durante la guida
Per la vostra sicurezza, questa unità è
controllata insieme al freno a mano.
Quando il freno a mano non è azionato (la
macchina sta andando), apparirà uno
schermo sulla destra.(modo guida)
Quando il freno a mano è azionato (la
macchina è ferma), apparirà il disegno di
una TV. (modo parcheggio)
Commutazione del modo
Premete il tasto TV/NAV./VIDEO.
Il modo cambia ad ogni pressione del tasto.
Note:
Modo di navigazione
Questo modo serve per i futuri collegamenti
di navigazione.
Modo VIDEO
Il modo VIDEO non può essere impostato se
si posiziona su OUT l'interruttore di
selezione ingresso/uscita AV del
sintonizzatore.
Quando l'interruttore di selezione entrata/
uscita AV viene premuto da IN ad OUT nel
modo VIDEO, l'unità entra nel modo
NAVIGATION.
Italiano
13

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières