Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Cette garantie est valide uniquement pour le Canada
Printed in Malaysia
Hi-MD Walkman
Portable
MD Player
« WALKMAN » est une marque déposée par Sony
Corporation pour représenter les produits stéréo dotés
d'écouteurs.
est une marque de Sony Corporation.
(1)
© 2005 Sony Corporation
2-593-570-21(1)
Mode d'emploi
MZ-DH710
Utilisation du
page 8
lecteur _____________
Utilisation du
page 48
logiciel _____________

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sony Walkman MZ-DH710

  • Page 1 Utilisation du page 48 logiciel _____________ Hi-MD Walkman Portable MD Player « WALKMAN » est une marque déposée par Sony Corporation pour représenter les produits stéréo dotés d’écouteurs. est une marque de Sony Corporation. Printed in Malaysia © 2005 Sony Corporation...
  • Page 2 ATTENTION — EMISSION DE AVERTISSEMENT RAYON LASER DE CLASSE 1M INVISIBLE SI L’APPAREIL EST Pour prévenir tout risque OUVERT d’incendie ou d’électrocution, gardez cet appareil à l’abri de la NE REGARDEZ PAS DIRECTEMENT pluie ou de l’humidité. AVEC DES INSTRUMENTS OPTIQUES N’installez pas l’appareil dans un espace Informations...
  • Page 3 • Microsoft, Windows, Windows NT et • En aucun cas, SONY ne pourra être tenu Windows Media sont des marques ou responsable de dommages financiers ou des marques déposées de Microsoft de pertes de bénéfices, y compris les Corporation aux Etats-Unis et/ou réclamations de tiers, résultant de...
  • Page 4: Table Des Matières

    Table des matières A propos des fonctions disponibles et des manuels fournis ..............6 Utilisation du lecteur Présentation des commandes ......9 Mise en service ........... 11 Lecture directe d’un disque ........ 13 Utilisation des menus ......... 15 Utilisation des options .................15 Liste des menus ...................16 Différents modes de lecture .......
  • Page 5 Informations complémentaires ......35 Précautions ....................35 Spécifications ....................37 Dépannage et explications ......... 38 Dépannage ....................38 Messages .....................43 Explications ....................45 Utilisation du logiciel Fonctionnalités de SonicStage/MD Simple Burner .............. 48 Installation ............50 Préparation de l’environnement système requis ..........50 Installation du logiciel sur votre ordinateur ..........52 Utilisation de SonicStage ........
  • Page 6: A Propos Des Fonctions Disponibles Et Des Manuels Fournis

    A propos des fonctions disponibles et des manuels fournis Cette section présente les fonctions de ce lecteur MiniDisc portable et les manuels qui l’accompagnent. Reportez-vous au manuel correspondant à l’utilisation souhaitée. Définition du Hi-MD « Hi-MD » est un nouveau format MiniDisc doté de fonctionnalités bien supérieures à celles proposées par le format MD standard.
  • Page 7: Utilisation Du Lecteur Connecté À Un Ordinateur

    Utilisation du lecteur connecté à un ordinateur Le logiciel SonicStage fourni permet de transférer des données audio entre le lecteur et l’ordinateur. Le logiciel MD Simple Burnervous permet d’enregistrer des données audio sur le lecteur. CD audio Internet Fichiers musicaux Utilisation du logiciel (pages 48 à...
  • Page 8: Vérification Des Accessoires Fournis

    Vérification des accessoires fournis Ecouteurs (1) Câble USB dédié (1) CD-ROM (SonicStage/MD Simple Burner) (1)* Disque enregistrable (1) * Ne lisez pas un CD-ROM dans un lecteur de CD audio. Remarque Lorsque vous utilisez cet appareil, observez les mesures de précaution ci-dessous afin d’assurer son bon fonctionnement et de ne pas déformer le boîtier.
  • Page 9: Présentation Des Commandes

    Présentation des commandes Le lecteur A Commutateur OPEN H Touche de commande à 5 positions B Fenêtre d’affichage C Touche DOWNLOAD Cette touche vous permet d’enregistrer des pistes musicales à partir d’un CD audio inséré dans le lecteur CD de votre ordinateur vers un lecteur MD Walkman à...
  • Page 10: Fenêtre D'affichage Du Lecteur

    I Compartiment de la batterie (sous K Commutateur HOLD l’appareil) Faites glisser le commutateur dans le sens de la flèche pour désactiver les J Prise de connexion de câble USB touches du lecteur. Utilisez cette fonction pour éviter d’actionner accidentellement les commandes lors du transport du lecteur.
  • Page 11: Mise En Service

    Mise en service Insertion d’une pile sèche alcaline. Faites coulisser OPEN Insérez une pile sèche de Fermez le couvercle. pour ouvrir le couvercle format AA (pôle - en premier). du compartiment de la batterie. Connexions et déverrouillage des commandes. Raccordez le casque/les écouteurs à la Faites glisser HOLD dans la direction prise i.
  • Page 12 16,0 19,0 18,5 74/80 minutes En cas d’utilisation d’une nouvelle pile sèche alcaline Sony LR6 (format AA) (fabriquée au Japon) Valeur mesurée conformément à la norme JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). Pistes transférées à 128 kbit/s Lecture continue en mode MD (Unité: heures approx.)(JEITA...
  • Page 13: Lecture Directe D'un Disque

    Lecture directe d’un disque Insertion d’un disque enregistré. Faites glisser la touche OPEN pour Insérez un disque, étiquette vers ouvrir le couvercle. l’avant et appuyez sur le couvercle pour le fermer. Lecture du disque. Appuyez sur la touche de commande à Poussez la touche de commande à...
  • Page 14 Pour Depuis le lecteur Appuyez sur x. Arrêter la lecture Activer le mode pause Appuyez sur X. Rappuyez sur X pour reprendre la lecture. Sélectionner une piste et Tournez la molette de sélection pour choisir une piste, puis appuyez sur NENT pour valider. afficher directement son numéro ou son titre Localiser le début de la...
  • Page 15: Utilisation Des Menus

    Utilisation des menus Utilisation des options Le lecteur possède de nombreux menus avec des fonctions utiles pour la lecture. Pour définir une option, respectez la procédure suivante. Si vous exécutez une fonction de menu pour la première fois après l’achat du lecteur, «...
  • Page 16: Liste Des Menus

    Liste des menus Le tableau suivant vous présente toutes les options que vous proposent les menus. Les options répertoriées dans la colonne « Menu 1 » sont celles que vous pouvez choisir dès que vous accédez au menu. Les options répertoriées dans la colonne « Menu 2 » n’apparaissent que lorsque vous avez déjà...
  • Page 17 Menu 1 Menu 2 Fonction Page Option Menu Mode Modifie la liste des options à afficher. page 26 AVLS* Définit une limite pour le volume maximum page 26 afin de protéger votre ouïe. Beep* Active ou désactive le bip sonore. page 27 Disc Mem* Mémorise les réglages du lecteur (mémoire du...
  • Page 18: Différents Modes De Lecture

    Différents modes de lecture Fenêtre d’affichage Visualisation de diverses informations Numéro du Temps écoulé • Titre de la groupe et piste et nom Vous pouvez vérifier le titre de la piste, le numéro de la de l’artiste titre du disque, etc. en cours de lecture. piste (Hi-MD) Touche de commande à...
  • Page 19: Sélection Du Mode De Lecture

    Remarque Lecture de pistes en mode de lecture Main Selon les réglages de groupe, les conditions de fonctionnement et les réglages du disque, vous ne pourrez peut-être pas sélectionner certains Pendant la lecture, accédez au menu, indicateurs ou ceux-ci apparaîtront différemment. puis sélectionnez «...
  • Page 20 Lecture des pistes en mode Tournez la molette de sélection normal (Normal Play) jusqu’à ce que la piste voulue apparaisse dans la fenêtre d’affichage, puis appuyez sur NENT pour Suivez l’étape 1 et sélectionnez confirmer la sélection. « Normal » à l’étape 2 de « Lecture de pistes en mode de lecture Main »...
  • Page 21 Ecoute des pistes Les pistes sans nom d’artiste sont placées sélectionnées uniquement ensemble dans « : __ (space) » et sont (Bookmark Play) affichées à la fin de la liste des artistes. Vous pouvez marquer des pistes d’un disque à l’aide de signets et ne lire Ecoute des pistes d’un album qu’elles.
  • Page 22: Lecture De Pistes En Mode De Lecture Sub

    Indication A/B Mode de lecture Lecture de pistes en mode A-BRepeat/ Lecture A-B Repeat de lecture Sub A- (A-B (les pistes comprises entre les points A et B En choisissant les modes de lecture Sub, choisis sont lues en vous pouvez écouter de différentes boucle).
  • Page 23: Lecture Répétée De Pistes (Repeat Play)

    Remarque Recherche d’une piste Si le lecteur atteint la fin de la dernière piste du (Search) disque lorsque vous sélectionnez le point A, le réglage est annulé. Vous pouvez facilement localiser une piste par son titre, le nom du groupe, le Lecture répétée de pistes nom de l’artiste ou le titre de l’album.
  • Page 24: Sélection De La Qualité Sonore (6-Band Equalizer)

    Si vous sélectionnez « by Track » à Sélection de la qualité l’étape 2, ignorez cette étape. sonore (6-Band Si vous sélectionnez une autre option que « by Track » à l’étape 2, tournez Equalizer) la molette de sélection pour sélectionner le groupe, l’artiste ou 6-BAND EQUALIZER offre 6 qualités l’album voulu, puis appuyez sur...
  • Page 25 Chaque fois que vous tournez la Tournez la molette de sélection pour molette de sélection, A change régler le niveau sonore. comme suit. Lorsque vous appuyez sur NENT, B apparaît. Heavy Pops Niveau (+10 dB) 7 niveaux sont disponibles : Jazz –10 dB, –6 dB, –3 dB, 0 dB, +3 dB, +6 dB, +10 dB...
  • Page 26: Autres Opérations

    Autres opérations Modification de la liste Protection de l’ouïe des options de menu à (AVLS) afficher (Menu Mode) La fonction AVLS (Automatic Volume Limiter System - Système de limitation Vous pouvez choisir d’afficher toutes les automatique du volume) limite le volume options de menu (mode Advanced) ou maximum pour protéger l’ouïe et limite d’afficher uniquement les options de base...
  • Page 27: Désactivation Du Bip Sonore

    Désactivation du bip Mémorisation des sonore réglages des différents disques (Disc Memory) Vous pouvez désactiver/activer le bip sonore. Par défaut, le lecteur mémorise automatiquement les différents réglages Touche de commande à 5 positions (NENT) de chaque disque. Le lecteur mémorise automatiquement les réglages d’un disque et les récupère chaque fois que le disque est inséré.
  • Page 28: Démarrage Rapide De La Lecture (Quick Mode)

    Suppression des informations Démarrage rapide de la sur le disque lecture (Quick Mode) Introduisez le disque dont les Après avoir appuyé sur la touche de informations doivent être supprimées lecture ou être passé à la piste désirée, la et vérifiez-en le contenu. lecture peut démarrer rapidement.
  • Page 29: Sélection Du Mode De Disque (Disc Mode)

    Sélection du mode de Réglage du contraste disque (Disc Mode) de la fenêtre d’affichage (Contrast Adjustment) Lors de l’insertion d’un disque standard (vierge) de 60, 74 ou 80 minutes dans le Vous pouvez régler le contraste de la lecteur, cette fonction vous permet de fenêtre d’affichage.
  • Page 30: Modification Du Sens De Défilement De La Fenêtre D'affichage

    Modification du sens de défilement de la fenêtre d’affichage Le fait de tourner la molette de sélection dans le sens horaire fait défiler la fenêtre d’affichage vers le bas. Il s’agit du réglage par défaut. Vous pouvez modifier le réglage par défaut pour faire défiler la fenêtre d’affichage vers le haut.
  • Page 31: Utilisation Du Lecteur Avec Un Ordinateur

    Utilisation du lecteur avec un ordinateur Fonctionnalités de Si vous lisez des fichiers audio à l’aide du logiciel, le son est transmis par les enceintes de lecteur en cas de l’ordinateur lorsqu’un disque utilisé en mode raccordement à un Hi-MD est inséré et par les écouteurs raccordés ordinateur à...
  • Page 32 Lorsque vous débranchez le câble USB dédié de l’ordinateur ou que vous retirez le disque du Ordinateur lecteur Respectez bien les instructions suivantes pour débrancher le lecteur ou retirer le disque. Sinon, vous risquez d’endommager les données. Vers le port USB Vérifiez que le témoin d’enregistrement «...
  • Page 33: Stockage De Données Non Audio Sur Un Disque

    Remarques Stockage de données • Si vous utilisez le lecteur branché à un non audio sur un disque ordinateur, il est recommandé d’insérer une pile alcaline sèche neuve pour éviter une Si vous raccordez le lecteur à un ordinateur coupure d’alimentation, une déconnexion du alors qu’un disque en mode Hi-MD y est câble USB dédié...
  • Page 34 Capacité de stockage de chaque disque (formaté à l’aide du logiciel SonicStage) Type du disque Taille totale Espace de gestion Espace libre du disque 1)2) Disque standard 219 Mo 832 Ko 218 Mo de 60 minutes (229 965 824 octets) (851 968 octets) (229 113 856 octets) Disque standard...
  • Page 35: Informations Complémentaires

    Informations complémentaires • N’exposez pas la cartouche à la lumière, à des Précautions températures extrêmes, à l’humidité ou à la poussière. • N’apposez l’étiquette du disque fournie qu’à Sources d’alimentation l’endroit prévu à cet effet. Ne la fixez sur • Utilisez une pile alcaline LR6 (format AA) aucune autre surface du disque.
  • Page 36 Si vous avez des questions ou des problèmes concernant ce lecteur, consultez votre revendeur Sony le plus proche. (Si un problème survient alors que le disque se trouve dans le lecteur, il est conseillé de ne pas le retirer afin que votre revendeur Sony puisse identifier et comprendre le problème.)
  • Page 37: Spécifications

    Puissance maximum (CC) Spécifications Casque/écouteurs : 5 mW + 5 mW (16 Ω) Système de lecture audio Puissance de raccordement Système audionumérique MiniDisc Une pile alcaline LR6 (format AA) (non Propriétés de la diode laser fournie) Température ambiante Matériau : GaAlAs Longueur d’onde : λ...
  • Page 38: Dépannage Et Explications

    Dépannage En cas de problème pendant l’utilisation du lecteur, respectez la procédure décrite ci-après avant de consulter votre revendeur Sony le plus proche. Si des messages apparaissent, prenez-en note. Vérifiez si le problème figure dans la liste (voir « Dépannage » (page 38)).
  • Page 39: Pendant L'utilisation De La Fonction De Groupe

    Problème Cause/solution Les pistes montées • Ceci est dû à la limitation du système MiniDisc. La fragmentation peuvent entraîner des des données peut engendrer une perte de son en cours de recherche, pertes de son durant les dans la mesure où les pistes sont lues plus rapidement qu’en mode opérations de de lecture normale.
  • Page 40: Pendant Le Raccordement Du Lecteur À L'ordinateur

    Pendant le raccordement du lecteur à l’ordinateur Problème Cause/solution Le lecteur n’est pas reconnu • Le câble USB dédié n’est pas connecté correctement. par l’ordinateur. , Vérifiez que le câble USB dédié est fixé solidement au lecteur et à l’ordinateur. •...
  • Page 41 Problème Cause/solution La taille du disque affichée • Cette divergence est due à l’utilisation de systèmes différents : sur l’ordinateur est un système binaire pour indiquer la taille du disque sur différente de la taille du l’ordinateur et un système décimal pour exprimer la taille du disque imprimée sur le disque sur le disque et autre support d’enregistrement.
  • Page 42 Problème Cause/solution Le lecteur ne • Le volume est bas. , Augmentez le volume. fonctionne pas ou fonctionne mal. • Aucun disque n’est inséré. , Insertion d’un disque enregistré. • La fonction HOLD est activée (« HOLD » apparaît dans la fenêtre d’affichage lorsque vous appuyez sur une touche de fonctionnement du lecteur).
  • Page 43: Messages

    • Le système présente un dysfonctionnement interne. , Recommencez l’opération en suivant les étapes 1 à 3 à la page 42. Si le message réapparaît, consultez votre revendeur Sony le plus proche. FORMAT • Un disque dont le format n’est pas pris en charge par le lecteur a été inséré.
  • Page 44 Message Signification/solution GROUP FULL • Vous avez essayé de créer un 256ème groupe sur un disque utilisé en mode Hi-MD ou un 100ème groupe sur un disque utilisé en mode MD. , Sur un disque, vous ne pouvez créer que 255 groupes (sur un disque en mode Hi-MD) ou 99 groupes (sur un disque en mode MD).
  • Page 45: Explications

    Explications A propos de Hi-MD « Hi-MD » est un nouveau format MiniDisc. Bénéficiant de la nouvelle technologie de compression audio ATRAC3plus, Hi-MD est un nouveau format d’enregistrement qui permet des durées d’enregistrement bien supérieures à celles des MD ordinaires. Les disques Hi-MD peuvent également servir de support de stockage informatique pour des données non audio, telles que texte et images.
  • Page 46 Liste des durées d’enregistrement pour chaque disque Lors de l’utilisation d’un disque en mode Hi-MD 1)2) Pendant le transfert à Durée d’enregistrement partir de l’ordinateur Codec/Débit binaire Disque Hi- Disque Disque Disque MD de 1 Go standard de standard de standard de 80 minutes 74 minutes...
  • Page 47: A Propos De La Spécification Dsp Type-S Pour Atrac/Atrac3

    Ce lecteur prend en charge la spécification DSP TYPE-S, prévue pour les platines MiniDisc Sony haut de gamme équipées de dispositifs numériques de traitement du signal (DSP). Cette spécification permet au lecteur de produire un son de haute qualité à partir de pistes enregistrées en mode MDLP.
  • Page 48: Fonctionnalités De Sonicstage/Md Simple Burner

    Fonctionnalités de SonicStage/ MD Simple Burner Fonctionnalités de SonicStage SonicStage permet d-importer sur votre ordinateur des données audio en provenance de différentes sources musicales telles que CD audio et Internet, puis de les transférer vers un lecteur MD. CD audio MD Walkman Transfert Importation...
  • Page 49: Procédure De Base Utilisant Un Lecteur De Minidisques Md Walkman

    Procédure de base utilisant un lecteur de minidisques MD Walkman SonicStage MD Simple Burner Préparation de l’environnement système requis (page 50) Installation du logiciel sur votre ordinateur (page 52) Connexion d’un lecteur Importation de données de minidisques audio sur votre ordinateur MD walkman à...
  • Page 50: Installation

    Installation Préparation de l’environnement système requis Configuration système requise L’environnement d’exploitation suivant est nécessaire pour utiliser le logiciel SonicStage Ver. 3.0/MD Simple Burner Ver. 2.0 pour le lecteur de minidisques MD Walkman. Ordinateur IBM PC/AT ou compatible • Processeur : Pentium III 450 MHz ou supérieur •...
  • Page 51 Remarques • Nous ne garantissons pas un fonctionnement parfait sur tous les ordinateurs présentant la configuration requise. • Le format NTFS de Windows XP/Windows 2000 Professionnel ne peut être utilisé qu’avec les paramètres par défaut (standard). • Pour les utilisateurs de Windows 2000 Professionnel, installez le Service Pack 3 ou version ultérieure avant d’utiliser le logiciel.
  • Page 52: Installation Du Logiciel Sur Votre Ordinateur

    Installation du logiciel sur votre ordinateur Avant d’installer le logiciel • Fermez le logiciel antivirus, dans la mesure où ce type de logiciel occupe généralement un volume important de ressources système. • Si vous utilisez le MD Walkman, assurez-vous d’installer le logiciel avec le CD-ROM fourni.
  • Page 53 Cliquez sur [Installez SonicStage et MD Simple Burner], puis suivez les instructions à l’écran. Cliquez sur [Installez SonicStage et MD Simple Burner] Lisez attentivement ces instructions. Selon la région où vous habitez, les boutons autres que [Installez SonicStage et MD Simple Burner] peuvent différer de ceux présentés dans l’illustration ci-dessus. L’installation peut prendre de 20 à...
  • Page 54: Utilisation De Sonicstage

    Utilisation de SonicStage Importation de données audio Cette section explique comment enregistrer et stocker sur le disque dur de votre ordinateur des données audio depuis Ma bibliothèque de SonicStage. Vous pouvez également associer des illustrations de pochette avec les albums importés. Vous pouvez également enregistrer ou importer de la musique d’autres sources : Internet et le disque dur de votre ordinateur, par exemple.
  • Page 55 Placez le curseur de la souris sur [ Source audio], en haut à gauche de l’écran, puis cliquez sur [Importer un CD]. L’écran « Source audio » (Importation de CD) s’affiche avec la liste des pistes du CD audio. Si nécessaire, cliquez sur pour désélectionner les pistes que vous ne souhaitez pas enregistrer.
  • Page 56: Transfert Des Données Audio De Votre Ordinateur Vers Le Md Walkman

    Transfert des données audio de votre ordinateur vers le MD Walkman Les données audio stockées dans Ma bibliothèque de SonicStage peuvent être transférées vers votre lecteur MD Walkman autant de fois que vous le souhaitez. [Transfert Liste Ma bibliothèque [Paramètres] Insérez un disque dans le MD Walkman, puis connectez le MD Walkman à...
  • Page 57 Si nécessaire, changez de mode de transfert. Par défaut, les pistes au format OpenMG (PCM/ATRAC3/ATRAC3plus) conservent leur format et leur débit binaire (transfert normal). Si le périphérique connecté au PC ne prend pas en charge le format de la piste, le format et le débit binaire de celle-ci sont convertis selon les paramètres du périphérique.
  • Page 58: Transfert Des Données Audio Du Lecteur Md Walkman Vers Votre Ordinateur

    Transfert des données audio du lecteur MD Walkman vers votre ordinateur [Transfert Liste Ma Liste des pistes bibliothèque sur le MD Transfert du MD Walkman vers votre ordinateur Les données audio transférées de votre ordinateur et stockées sur le lecteur de minidisques peuvent être retransférées vers votre ordinateur dans Ma bibliothèque de SonicStage.
  • Page 59 Cliquez sur au milieu de l’écran. Le transfert des pistes sélectionnées au cours de l’étape 3 commence. Pour arrêter le transfert Cliquez sur Pour importer une pochette à l’aide d’un Hi-MD Walkman équipé d’un appareil photo vers Ma bibliothèque Lorsque vous utilisez, en mode Hi-MD, un Hi-MD Walkman avec un appareil photo intégré, vous pouvez modifier la pochette pour tous les groupes transférés de Ma bibliothèque et enregistrer la pochette pour un autre groupe.
  • Page 60: Cliquez Sur Les Pistes À Transférer, Dans La Liste Hi-Md, Située Dans La Partie

    Cliquez sur les pistes à transférer, dans la liste Hi-MD, située dans la partie droite de l’écran. Pour transférer plusieurs pistes, maintenez la touche [Ctrl] enfoncée tout en sélectionnant les pistes. Pour transférer toutes les pistes du groupe, cliquez sur le groupe. Cliquez sur au milieu de l’écran.
  • Page 61: Gravure De Données Audio Sur Un Disque Cd-R/Cd-Rw

    Gravure de données audio sur un disque CD-R/CD-RW Vous pouvez graver des pistes de Ma bibliothèque de SonicStage sur un disque CD-R/CD-RW. Les pistes analogiques enregistrées sur un périphérique Hi-MD et importées dans Ma bibliothèque peuvent être transférées sur un CD-R/CD-RW. Certaines restrictions de copyright limitent le nombre de fois où...
  • Page 62 Cliquez sur au milieu de l’écran. Les albums ou pistes sélectionnées s’affichent sur le côté droit de l’écran (le CD-R/ CD-RW) comme liste provisoire des éléments à graver. Cliquez sur , à droite de l’écran. La boîte de dialogue « Paramètres de gravure », vous permettant de définir les options de gravure, s’affiche à...
  • Page 63: Utilisation De L'aide De Sonicstage

    Utilisation de l’Aide de SonicStage L’Aide de SonicStage fournit des informations détaillées sur l’utilisation de SonicStage. L’Aide de SonicStage vous permet de rechercher aisément des informations. Vous pouvez choisir une rubrique à partir d’une liste d’opérations telles que « Importation de pistes » ou «...
  • Page 64: Fonctionnement De L'aide De Sonicstage

    Fonctionnement de l’Aide de SonicStage Fenêtre droite Fenêtre gauche 1 Double-cliquez sur [Présentation] dans la fenêtre de gauche. 2 Cliquez sur [A propos de cette aide en ligne]. L’explication apparaît dans la fenêtre de droite. 3 Lisez le texte. Faites éventuellement défiler l’affichage. Cliquez sur les mots soulignés pour afficher leurs explications.
  • Page 65: Consultation De L'aide De Sonicstage

    Consultation de l’Aide de SonicStage Cliquez sur [Sommaire] dans la partie gauche de la fenêtre Aide pour afficher une liste de rubriques pour chaque opération. Cliquez sur l’une des rubriques pour en afficher le contenu détaillé. Importation de données audio vers l’ordinateur Pour Aide de SonicStage Importer des données audio...
  • Page 66: Sauvegarde De Données Audio

    Sauvegarde de données audio Nous vous recommandons de sauvegarder vos données musicales afin d’éviter tout problème en cas de défaillance de votre disque dur ou de remplacement de votre ordinateur. Pour Aide de SonicStage Sauvegarder les données audio [Sauvegarde de Ma bibliothèque] [Sauvegarde de –...
  • Page 67: Utilisation De Md Simple Burner

    Utilisation de MD Simple Burner Avant d’utiliser MD Simple Burner MD Simple Burner permet d’enregistrer des pistes musicales d’un CD audio, depuis le lecteur CD-ROM de votre ordinateur vers le lecteur de minidisques MD Walkman. Il existe deux méthodes d’enregistrement depuis un CD audio. •...
  • Page 68: Enregistrement À L'aide Du Md Walkman (Simple Mode)

    Enregistrement à l’aide du MD Walkman (Simple Mode) Insérez un disque enregistrable dans le MD Walkman, puis connectez le MD Walkman à votre PC. Pour plus de détails sur les connexions, reportez-vous à la section « Utilisation du lecteur » page 31. Ne débranchez ni le câble relié...
  • Page 69: Enregistrement À Partir De L'ordinateur (Standard Mode)

    Enregistrement à partir de l’ordinateur (Standard Mode) Pour démarrer MD Simple Burner, cliquez sur [Démarrer] [Tous les programmes]* – – [MD Simple Burner] [MD Simple Burner]. – ∗ [Programmes] sous Windows 2000 Professionnel/Windows Millennium Edition/Windows 98 Deuxième Edition Vous pouvez également démarrer MD Simple Burner en suivant la procédure ci-dessous : •...
  • Page 70: Fenêtre D'enregistrement Des Pistes Sélectionnées Sur Un Cd Audio

    Fenêtre d’enregistrement des pistes sélectionnées sur un CD audio [CONFIG] Informations sur Cliquez ici pour : la piste (CD) -Configurer le lecteur CD-ROM -Afficher les informations relatives à la version de MD Simple Burner -Confirmer les informations du CD enregistrées dans le CDDB Nom de Informations sur la Durée totale des pistes...
  • Page 71: Autres Informations

    Autres informations Désinstallation de SonicStage/MD Simple Burner Pour désinstaller SonicStage/MD Simple Burner, suivez les procédures ci-dessous. Cliquez sur [Démarrer]–[Panneau de configuration]*. ∗ [Paramètres]–[Panneau de configuration] sous Windows 2000 Professionnel/Windows Millennium Edition/Windows 98 Deuxième Edition Double-cliquez sur [Ajout/Suppression de programmes]. Cliquez sur [SonicStage 3.0.xx] ou sur [MD Simple Burner 2.0.xx] dans la liste «...
  • Page 72: Sur La Protection Du Copyright

    Sur la protection du copyright La technologie OpenMG permet de bénéficier de données musicales numériques tout en protégeant les droits d’auteur de ses détenteurs. Restrictions relatives au contenu audio Des fichiers audio numériques de haute qualité sont largement disponibles sur Internet par le biais de services de diffusion musicale.
  • Page 73: Dépannage

    2 Consultez les problèmes référencés dans l’Aide de SonicStage en cas d’utilisation de SonicStage. 3 Si vous ne pouvez pas résoudre le problème après avoir consulté les références ci- dessus, consultez le tableau suivant et contactez votre revendeur Sony le plus proche. Ordinateur •...
  • Page 74: Impossible D'installer Le Logiciel Sur Votre Ordinateur

    Impossible d’installer le logiciel sur votre ordinateur Problème Cause/solution L’installation a échoué. Vous utilisez un système d’exploitation qui ne prend pas en charge ce logiciel. tVoir page 50 pour plus d’informations. Il reste des applications Windows ouvertes. tSi vous lancez l’installation pendant que d’autres programmes sont utilisés, un dysfonctionnement peut se produire.
  • Page 75: Utilisation D'un Md Walkman Connecté À L'ordinateur

    Utilisation d’un MD Walkman connecté à l’ordinateur Problème Cause/solution Votre ordinateur ne reconnaît Le MD Walkman n’est pas raccordé correctement à pas le MD Walkman. l’ordinateur avec le câble USB dédié fourni. tRebranchez correctement le MD Walkman. tDébranchez et rebranchez le MD Walkman. Si l’ordinateur n’identifie toujours pas le MD Walkman, déconnectez le câble, redémarrez l’ordinateur, puis rétablissez la connexion.
  • Page 76: Index

    Index A-B Repeat Ma bibliothèque Accessoires en option MD Simple Burner Accessoires fournis Mémoire du disque Affichage Menu Aide de SonicStage Mode d’enregistrement ATRAC3plus Mode d’enregistrement (débit binaire) AVLS Mode de disque Mode de lecture Mode de lecture Main BEEP Mode de lecture Repeat Mode de lecture Sub Câble USB...
  • Page 77 Windows Millennium Edition Windows 2000 Professionnel Windows XP Edition familiale Windows XP Media Center Edition Windows XP Media Center Edition 2004 Windows XP Media Center Edition 2005 Windows XP Professionnel...

Table des Matières