ENERAL INFORMATION 1.1. Purpose This manual provides the necessary information for the correct use of Console-700 (art.308-01), also called “product” in this document. We also suggest you keep the manual for the duration of the product’s life. 1.2. Product description The product consists of a portable console with touchscreen display which enables control of the FC, FS, FW, FOS and TM series scoreboards.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct 3 / 44 00308-M01-03-ML - Console-700 User Manual AVERO LECTRONICS SRL...
Page 4
Industry Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication. 00308-M01-03-ML - Console-700 User Manual 4 / 44 AVERO...
ENGLISH PERATION The main functions of the product are described below. Fig. 2.1 shows the Console-700 connections, located on the back. 2.1. How to switch the product on and off To switch the product on and off, press the ON/OFF button on the back (see Fig. 2.1).
In this case read Chap. 3. Otherwise, if the Console-700 has not been delivered together with the scoreboard, it must be associated with the scoreboard to enable wireless communication (check for compatibility at our website www.favero.com).
Page 7
• enable the “Activate radio transmission” parameter; • select “FS2” in the “Radio protocol” parameter; • if other Console-700 are used nearby, make sure that each console has a different value for the “Number assigned to the console” parameter; • Select the “Associate FS2 radio devices...” parameter and press the “SEARCH DEVICES...” button so that the console can identify any nearby scoreboards;...
Make sure the battery charger voltage is 9V, otherwise order a new one (art.308-20). 4.3. The console does not switch off Keep the ON/OFF button pressed for at least 5 seconds, until the Console-700 switches off. 4.4. The brightness of the display is too low In the Configuration menu, select the “SYSTEM SETTINGS”...
Page 9
• check that the “Activate radio transmission” parameter in the “RADIO communication” menu of the Configuration menu is enabled; • make sure that the radio protocol set on Console-700 is supported by the scoreboards and the radio receivers (see Chap. 2.5);...
Page 10
ENERALITÀ 1.1. Scopo del manuale Il presente manuale fornisce le indicazioni necessarie per un corretto utilizzo del prodotto Console-700 (art.308- 01), di seguito denominato “prodotto”. Vi consigliamo di custodire il manuale per tutta la vita del prodotto. 1.2. Descrizione del prodotto Il prodotto consiste in una console portatile con schermo touchscreen che consente di comandare i tabelloni segnapunti delle serie FC, FS, FW, FOS e TM;...
Page 12
Industry Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication. 00308-M01-03-ML - Console-700 User Manual 12 / 44 AVERO...
ITALIANO UNZIONAMENTO Di seguito sono descritte le funzionalità principali del prodotto. In Fig. 2.1 sono riportati i collegamenti della Console-700, disponibili nel retro della stessa. 2.1. Accensione e spegnimento Per accendere e spegnere il prodotto premere il pulsante ON/OFF presente sul retro (vedi Fig. 2.1).
2.4. Carica delle batterie La Console-700 è dotata di batteria interna ricaricabile avente durata tipica di 14 ore; essa può quindi essere utilizzata senza necessità di un collegamento alla rete di alimentazione. Il livello di carica della batteria è mostrato sul display del prodotto.
Page 15
Il valore predefinito del canale radio è il 20. E' necessario cambiare canale solamente in uno dei casi seguenti: • se sono presenti altre Console-700 nelle vicinanze; ciascuna di esse deve avere un differente canale radio per evitare che interferiscano fra loro;...
Verificate che la tensione fornita dal caricabatterie sia di 9V, altrimenti richiedetene uno nuovo (art.308-20). 4.3. La console non si spegne Tenete premuto per almeno 5 secondi il pulsante ON/OFF, finché la Console-700 si spegne. 4.4. La luminosità del display è troppo bassa Nel menù...
Page 17
• se state usando il protocollo radio FS2, leggete il punto B del Cap. 2.5.1; • assicuratevi che nel percorso in linea d'aria tra la Console-700 ed i tabelloni o i ricevitori radio non vi siano ostacoli, soprattutto metallici ed, eventualmente, cambiate la posizione della Console-700;...
Page 18
2. Funcionamiento..........21 NFORMACIÓN GENERAL 1.1. Objetivo del manual Este manual contiene todas las indicaciones necesarias para utilizar correctamente la Console-700 (art.308-01), en adelante “producto”. Además, recomendamos guardar el manual durante toda la vida útil del producto. 1.2. Descripción del producto El producto está...
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or 19 / 44 00308-M01-03-ML - Console-700 User Manual AVERO LECTRONICS SRL...
Page 20
Industry Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication. 00308-M01-03-ML - Console-700 User Manual 20 / 44 AVERO...
ESPAÑOL UNCIONAMIENTO A continuación, se describen las funcionalidades principales del producto. En la Fig. 2.1 se ilustran las conexiones de la Console-700, que se encuentran en el panel trasero de la consola. 2.1. Encendido y apagado Para encender y apagar el producto pulsar el botón trasero ON-OFF (véase la Fig. 2.1).
2.5.1 Transmisión radio Si ha comprado la Console-700 y el marcador juntos, el sistema se le entrega ya configurado para una transmisión radio perfecta; si éste es su caso, pase al Cap. 3. En caso contrario, si la consola ha sido comprada separadamente, tendrá que vincular por radio la Console-700 a...
Page 23
2.5.2 Comunicación por cable Si se desea conectar la Console-700 a los marcadores con un cable, se puede utilizar un cable de red de Cat.5 UTP o Cat.6 UTP de tipo directo estándar (EIA/TIA-568A/B). Conectar el cable a uno de los dos conectores "Data Serial Output" situados en el panel trasero de la consola.
Comprobar que la tensión del cargador sea de 9V. En caso contrario, pedir otro (art. 308-20). 4.3. La consola no se apaga Tener apretado el botón ON-OFF durante 5 segundos como mínimo hasta que se apague la Console-700. 4.4. El nivel de brillo de la pantalla es demasiado bajo Entrar en el menú...
Page 25
• Asegurarse de que no haya objetos, sobre todo metálicos, en línea directa que interfieran entre la Console- 700 y los marcadores o los receptores de radio. Si los hay, cambiar de lugar la Console-700. • Intentar hacer una conexión por cable (véase el cap. 2.5.2).
2. Fonctionnement ..........29 NFORMATIONS GÉNÉRALES 1.1. Objet du manuel Ce mode d’emploi contient toutes les informations nécessaires pour utiliser correctement le produit Console-700 (art.308-01), appelé ci-après "produit". Il est également recommandé de conserver le manuel pour toute la durée du produit. 1.2.
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy, and if not installed and used in 27 / 44 00308-M01-03-ML - Console-700 User Manual AVERO LECTRONICS SRL...
Page 28
à l'intention des autres utilisateurs, il faut choisir le type d'antenne et son gain de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas l'intensité nécessaire à l'établissement d'une communication satisfaisante. 00308-M01-03-ML - Console-700 User Manual 28 / 44 AVERO...
FRANÇAIS ONCTIONNEMENT Le fonctionnement de base du produit est décrit ci-après. Les connecteurs de la Console-700, qui se trouvent sur le panneau arrière, sont indiqués à la Fig. 2.1. 2.1. Allumage et arrêt Pour allumer et arrêter le produit, appuyez sur le bouton ON/OFF du panneau arrière (voir Fig. 2.1).
Si vous avez acheté le pupitre de commande ensemble avec l’afficheur, le système est livré déjà paramétré pour permettre une transmission radio correcte. Si c'est votre cas, veuillez passer au Chap. 3. 00308-M01-03-ML - Console-700 User Manual 30 / 44...
• Cochez le paramètre «Activer la transmission radio». • Pour le paramètre «Protocole radio» sélectionnez «FS2». • S’il y a d’autres Console-700 dans les alentours, assurez-vous que chaque pupitre soit paramétré avec un numéro différent (paramètre «Numéro attribué au pupitre»).
Accédez aux Paramètres, sélectionnez le menu «SPORT» et vérifiez que la valeur de la «Signal acoustique» soit supérieure à zéro. Ensuite, dans le menu «PARAMÈTRES du SYSTÈME» vérifiez que le «Volume du klaxon» soit supérieur à zéro. 00308-M01-03-ML - Console-700 User Manual 32 / 44 AVERO...
• Assurez-vous qu'il n'y ait pas d'obstacles visibles dans l'espace entre le pupitre de commande et les afficheurs ou les récepteurs radio, spécialement métalliques. S’il y en a, déplacez le pupitre de commande. • Essayez d’utiliser une connexion par câble (voir Chap. 2.5.2). 33 / 44 00308-M01-03-ML - Console-700 User Manual AVERO LECTRONICS SRL...
Page 34
2. Betrieb ............37 LLGEMEINES 1.1. Zweck der Bedienungsanleitung Dieses Handbuch liefert alle nötigen Hinweise für einen korrekten Gebrauch der Bedienkonsole Console-700 (Art.308-01), im weiteren Text “Produkt” genannt. Außerdem empfehlen wir Ihnen, die Bedienungsanleitung für die ganze Lebensdauer des Produkts aufzubewahren. 1.2.
• 2011/65/UE vom 8. Juni 2011. Dies ist ein Produkt der Klasse A. In unmittelbarer Nähe von Haushalts-geräten kann dieses Produkt Interferenzen verursachen. Für diesen Fall sind vom Benutzer angemessene Vorkehrungen zu treffen. 35 / 44 00308-M01-03-ML - Console-700 User Manual AVERO LECTRONICS SRL...
Page 36
Industry Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication. 00308-M01-03-ML - Console-700 User Manual 36 / 44 AVERO...
DEUTSCH ETRIEB Nachstehend werden die wichtigsten Funktionen des Produkts beschrieben. In Abb.2.1 sind die Anschlüsse der Console-700 gezeigt, die auf der Rückseite des Gerätes verfügbar sind. 2.1. Ein- und Ausschalten Um das Gerät ein- bzw. auszuschalten, die Taste ON/OFF auf der Rückseite betätigen (siehe Abb.2.1).
Page 38
7. Taste für Annullierung der letzten Operationen. Abb. 2.2: Hauptfunktionsseite (Basketball) Die Console-700 ist mit einer eingebauten, aufladbaren Batterie mit einer durchschnittlichen Lebensdauer von 14 Stunden ausgestattet; sie kann daher auch ohne Anschluss an ein Stromnetz betrieben werden. Der Ladezustand der Batterie wird auf dem Display der Konsole angezeigt.
Page 39
Stromnetzkabel. Der vordefinierte Wert für den Funkkanal ist 20. Der Kanal muss nur in einem der folgenden Fälle geändert werden: • wenn weitere Console-700 in der Nähe installiert sind; um Interferenzen zu vermeiden, muss jede Konsole einen anderen Kanal verwenden;...
Page 40
Ladegerät an (Art. 308-20). 4.3. Die Konsole schaltet sich nicht aus Halten Sie die Taste ON/OFF für mindestens 5 Sekunden gedrückt, bis sich Console-700 abschaltet. 4.4. Die Helligkeit des Display ist zu niedrig Im Konfigurationsmenü die Option “SYSTEMEINSTELLUNGEN” auswählen, dann den Parameter “Helligkeit Display”...
Page 41
• überprüfen Sie im Untermenü “FUNK-Verbindung” des Konfigurationsmenüs ob der Parameter “Funkübertragung aktivieren” befähigt ist; • sicherstellen, dass das auf Console-700 eingestellte Funkprotokoll auch das ist, das von den Anzeigetafeln und Funkempfängern gestützt wird (siehe Kap. 2.5); • der Parameter “Funkleistung” muss auf Stufe 3 eingestellt sein;...