Masquer les pouces Voir aussi pour 65926:

Publicité

Liens rapides

MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE FIRST USE.
KEEP THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
KEEP AWAY FROM CHILDREN.
WEAR CSA APPROVED
EYE PROTECTION
FENDEUSE DE
25 TONNES
WEAR EAR
PROTECTION
5240-552
WEAR A
FACE MASK

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Benchmark 65926

  • Page 1 5240-552 FENDEUSE DE 25 TONNES MANUEL DU PROPRIÉTAIRE READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE FIRST USE. KEEP THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE. KEEP AWAY FROM CHILDREN. WEAR CSA APPROVED WEAR EAR WEAR A EYE PROTECTION PROTECTION FACE MASK...
  • Page 2: Spécifications

    FENDEUSE DE 9 TONNES - MANUEL DU PROPRIÉTAIRE SPÉCIFICATIONS No de modèle 65926 Force de fendage* 25 tonnes Accepte des bûches de 25 po / 63,5 cm Moteur Briggs & Stratton Déplacement 208 cm3 Démarrage Démarreur à rappel Valve de contrôle Retour automatique avec cran réglable...
  • Page 3: Table Des Matières

    5240-552 TABLE DES MATIÈRES Spécifications ………………………………………………………….1 Table des matières ………………………………………………………….2 Introduction ………………………………………………………….3 Recyclage et élimination ………………………………………………………….3 Symboles ………………………………………………………….4 Règles de sécurité générales ………………………………………………………….6 Règles de sécurité particulières ………………………………………………………….9 Défaire l’emballage ………………………………………………………….13 Matériel fourni ………………………………………………………….14 Assemblage ………………………………………………………….15 Fonctions et commandes ………………………………………………………….19 Utilisation ………………………………………………………….21 Transport...
  • Page 4: Introduction

    FENDEUSE DE 9 TONNES - MANUEL DU PROPRIÉTAIRE INTRODUCTION YVotre nouvelle fendeuse à essence surpassera littéralement vos attentes. Elle a été fabriquée selon des normes de qualité rigoureuses pour s’assurer qu’elle respecte les plus hauts critères de performance. Vous la trouverez facile à utiliser et sécu- ritaire, et si vous l’entretenez adéquatement, elle vous offrira des années de fiabilité.
  • Page 5: Symboles

    5240-552 SYMBOLES La plaque signalétique de votre outil peut comporter des symboles. Ceux-ci représentent des renseignements importants sur le produit ou des instructions sur son utilisation. Ne pas fumer et se tenir Lire attentivement ces loin des étincelles et des instructions.
  • Page 6 FENDEUSE DE 9 TONNES - MANUEL DU PROPRIÉTAIRE Toujours garder le corps Vérifier le niveau d’huile et les mains éloignés hydraulique et remplir le des orifices et des buses réservoir. qui rejettent le fluide hy- draulique sous pression. En s’échappant, le fluide peut perforer la peau et Pour utiliser le levier de entraîner une septicémie.
  • Page 7: Règles De Sécurité Générales

    5240-552 RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES Bien comprendre votre outil Lire ce manuel et les étiquettes apposées sur l’outil afin de bien comprendre les limites et les risques. Prendre le temps de se familiariser avec les commandes et leur utilisation. Appren- dre comment arrêter l’appareil et désengager les commandes rapidement.
  • Page 8: Inspecter Votre Outil

    FENDEUSE DE 9 TONNES - MANUEL DU PROPRIÉTAIRE dant l’utilisation. Les pièces en mouvement peuvent couper ou écraser des parties du corps. Toujours tenir les mains et les doigts éloignés de tous les points de pincement. Ne pas toucher les pièces susceptibles d’être devenues chaudes avec l’utilisation. Laisser les pièces refroidir avant de tenter de les entretenir, de les ajuster ou de les réparer.
  • Page 9 5240-552 des lois similaires. Le pare-étincelles, s’il y a lieu, doit être entretenu par l’utilisateur afin d’en assurer le bon fonctionnement. Ne jamais mettre en marche ou utiliser le moteur dans un endroit fermé. Les gaz d’échappement sont dangereux et contiennent du monoxyde de carbone, un gaz in- odore mortel.
  • Page 10: Règles De Sécurité Particulières

    FENDEUSE DE 9 TONNES - MANUEL DU PROPRIÉTAIRE Si du carburant se renverse sur vous ou sur vos vêtements, laver votre peau et changer immédiatement de vêtements. Remiser le carburant dans des contenants spécialement conçus et approuvés à cette fin. Remiser le carburant dans un endroit frais et bien aéré, loin des étincelles, des flammes nues et des autres sources d’ignition.
  • Page 11 5240-552 Ne jamais fendre de bûches plus grandes que la capacité spécifiée. Ne pas utiliser la fendeuse sur une surface glacée, mouillée, vaseuse ou glissante. Utiliser uniquement la fendeuse sur une surface de niveau. Lorsque la fendeuse est utilisée dans une pente, elle peut rouler ou les bûches peuvent tomber, ce qui pourrait entraîner des blessures.
  • Page 12: Position De Travail À La Verticale

    FENDEUSE DE 9 TONNES - MANUEL DU PROPRIÉTAIRE Position de travail à la verticale Utilisation et entretien de l’outil Ne jamais utiliser l’outil en l’absence d’une bonne visibilité ou de lumière. Ne jamais tenter de fendre du bois dans le sens contraire des fibres. La fendeuse n’a pas été...
  • Page 13 5240-552 Vérifier l’ensemble de la réglementation municipale et provinciale au sujet des véhicules de remorquage, des permis et des feux des véhicules de remorquage avant de remorquer votre fendeuse. Avant de remorquer la fendeuse, vérifier les pneus pour repérer toute usure ex- cessive, toute coupure ou tout dommage.
  • Page 14: Défaire L'emballage

    FENDEUSE DE 9 TONNES - MANUEL DU PROPRIÉTAIRE DÉFAIRE L ’EMBALLAGE 1. Retirer la pellicule plastique sur la caisse. 2. Retirer les boulons de retenue (écrous à pointes à enfoncer) du faisceau. Utiliser une clé anglaise ou une douille de 13 mm pour retirer les deux boulons à...
  • Page 15: Matériel Fourni

    5240-552 MATÉRIEL FOURNI Votre fendeuse est partiellement assemblée et contient le matériel suivant : Des charges lourdes doivent être levées. Certains composants décrits dans les présentes instructions d’assemblage sont lourds et ne peuvent être soulevés de façon sécuritaire par une seule personne. Veuillez procéder à l’assemblage de ce produit lorsqu’une autre personne est en mesure de vous aider.
  • Page 16: Assemblage

    FENDEUSE DE 9 TONNES - MANUEL DU PROPRIÉTAIRE ASSEMBLAGE Cette fendeuse a été partiellement assemblée à l’usine. Pour assembler votre outil, veuillez suivre les instructions ci-dessous. Moteur 1. Retirer les boulons du moteur du réservoir. 2. Placer le moteur sur le réservoir. Fixer le moteur au réservoir à...
  • Page 17 5240-552 Roues 1. Retirer les capuchons jetables sur l’arbre et les roulements de roues. 2. Glisser la roue/le pneu dans l’arbre en orientant la tige de la valve du pneu vers l’extérieur. Installer la rondelle plate sur l’arbre. Visser l’écrou à créneaux dégagés sur l’arbre.
  • Page 18 FENDEUSE DE 9 TONNES - MANUEL DU PROPRIÉTAIRE Support du faisceau 1. Fixer le support de verrouillage du faisceau à l’assemblage faisceau et vérin à l’aide de boulons à tête hexagonale, de rondelles plates, de ron- delles de blocage et d’écrous hexagonaux à deux endroits.
  • Page 19: Raccordement Des Tuyaux Hydrauliques

    5240-552 Raccordement des tuyaux hydrauliques Tenir les tuyaux hydrauliques au-des- sus du niveau du réservoir hydraulique pour éviter les déversements de fluide et enlever les capuchons d’extrémité. Appliquer du ruban à joints ou de l’en- duit d’étanchéité pour tuyaux sur le filetage des raccords des tuyaux.
  • Page 20: Fonctions Et Commandes

    FENDEUSE DE 9 TONNES - MANUEL DU PROPRIÉTAIRE FONCTIONS ET COMMANDES...
  • Page 21 5240-552 Poignée de commande de la fendeuse La poignée de commande est utilisée pour lever ou baisser le coin de fendage lors du fendage des bûches. La poignée de commande se règle à trois positions : marche avant, neutre et marche arrière. Voir la section « Utilisation » pour obtenir les in- structions.
  • Page 22: Interrupteur Marche-Arrêt Du Moteur

    FENDEUSE DE 9 TONNES - MANUEL DU PROPRIÉTAIRE Interrupteur marche-arrêt du moteur L’interrupteur marche-arrêt du moteur comprend deux positions. OFF – le moteur ne démarre pas ou ne tourne pas. ON – le moteur démarre et tourne. Poignée du démarreur à rappel La poignée sert à...
  • Page 23 5240-552 Ajouter de l’essence dans le moteur L’essence est une matière hautement inflammable et explosive. La manip- ulation de carburant peut entraîner des brûlures ou des blessures graves. Manipuler l’essence avec une extrême précaution. Remplir le réservoir à essence à l’extérieur, jamais à l’intérieur. Les va- peurs d’essence peuvent prendre feu lorsqu’elles s’accumulent dans un espace clos.
  • Page 24: Démarrer Le Moteur

    FENDEUSE DE 9 TONNES - MANUEL DU PROPRIÉTAIRE 3. Le type d’huile hydraulique recommandé 10W AW32 • ASLE H-150 • ISO 32 4. S’assurer que le niveau d’huile hydraulique arrive à la ligne supérieure de la jauge de niveau d’huile. Installer complètement la jauge de niveau d’huile lors de la vérification du niveau d’huile.
  • Page 25: Arrêter Le Moteur

    5240-552 Arrêter le moteur Rétracter complètement le vérin ou le remettre dans sa position initiale. Placer le levier d’accélérateur à la position SLOW ( ). Placer l’interrupteur du moteur à la position OFF . Fermer la valve d’arrêt du carburant. ( L ’arrêt soudain de l’alimentation alors que le moteur fonctionne à...
  • Page 26: Transport

    FENDEUSE DE 9 TONNES - MANUEL DU PROPRIÉTAIRE Procédure pour les bûches coincées Si une bûche ne se fend pas complètement et reste coincée sur le coin à fendre, ne jamais tenter de la retirer en modifiant la fendeuse ou en y ajoutant des accessoires. Placer le levier de commande à...
  • Page 27: Entretien

    5240-552 Au moment de fixer le bourrelet en place après une réparation, ne jamais gon- fler le pneu à plus de 30 psi. Une pression supérieure à 30 psi peut entraîner une rupture et une explosion du pneu et de la roue. 3.
  • Page 28: Remisage

    FENDEUSE DE 9 TONNES - MANUEL DU PROPRIÉTAIRE Retirer les débris du moteur, du silencieux et des pièces en mouvement. Des débris sur un moteur chaud peuvent représenter un risque d’incendie. Nettoyer les débris et le bran de scie de la culasse du moteur, des ailettes de la culasse, de la grille rota- tive du boîtier du souffleur et du silencieux.
  • Page 29 5240-552 3. Nettoyer les débris sur le faisceau, le coin à fendre et la plaque d’extrémité. Utilis- er un chiffon humide pour nettoyer l’extérieur du moteur et de la fendeuse. Utiliser une brosse à poils souples pour retirer l’excès de saleté et d’huile. Utiliser un com- presseur d’air (25 psi) pour souffler la saleté...
  • Page 30: Dépannage

    FENDEUSE DE 9 TONNES - MANUEL DU PROPRIÉTAIRE DÉPANNAGE Problem Cause Remedy Le coin à fendre se 1. De l’air se trouve dans le système 1. Purger l’air en allongeant et en rétractant déplace lentement d’huile hydraulique. le coin à fendre à plusieurs reprises jusqu’à ou de façon 2.
  • Page 31: Schéma Des Pièces

    5240-552 SCHÉMA DES PIÈCES...
  • Page 32: Liste Des Pièces

    FENDEUSE DE 9 TONNES - MANUEL DU PROPRIÉTAIRE LISTE DES PIÈCES AVERTISSEMENT: lors de l'entretien, utilisez uniquement des pièces de re- change d'origine. L'utilisation de toute autre pièce peut créer un danger pour la sécurité ou endommager le générateur. Toute tentative de réparation ou de remplacement de pièces électriques sur ce répar- titeur de générateur peut créer un risque pour la sécurité...
  • Page 33 5240-552 Description Qty. Description Qty. Tuyau haute pression Boulon à tête hexa- Tuyau de retour d’huile gonale M10x120 Rondelle de blocage M8 Support de la pompe Filtre à huile Moteur Collier de serrage Boulon à tête hexa- Boulon à tête gonale M10x100 hexagonale M8x45 Rondelle plate 3/4 po...
  • Page 34 25-TON GAS LOG SPLITTER OWNER'S MANUAL EXCLUSIVE TO HOME HARDWARE For information on the entire lineup of Benchmark power tools visit homehardware.ca or your local Home Hardware retail store. 5240-552...

Table des Matières